Translation of "costituzionale" in English


How to use "costituzionale" in sentences:

Può sospendere il governo costituzionale con una dichiarazione di emergenza nazionale.
It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency.
Watergate ha provocato anche una serie di confronti... e una crisi costituzionale... con la nomina di una commissione senatoriale d'inchiesta... e di un grande accusatore.
It has also led to intense confrontation and perhaps a constitutional crisis with Senate investigators and a special Watergate prosecutor.
E ne ha sia il diritto morale che costituzionale.
In addition to it being her moral and constitutional right.
Il Lussemburgo è una monarchia costituzionale, uno stato indipendente.
You see, Luxembourg's a constitutional monarchy, an independent sovereign state established after the Treaty of Vienna.
Sarete tutti d'accordo che questa è una circostanza molto delicata che ci presenta grandissime sfide dal punto di vista logistico, costituzionale, pratico, diplomatico e procedurale.
I think we all agree that this is a sensitive occasion, which presents us with tremendous challenges - logistically, constitutionally, practically, diplomatically and procedurally.
Come suo Primo Ministro credo che sia mia responsibilità costituzionale di consigliarla...
As your Prime Minister, I believe it is my constitutional responsibility to advise the following...
Lei ha un'influenza che scavalca ogni rango costituzionale.
You have influence that supercedes any constitutional rank.
17 Ciò considerato, la Curtea Constituțională (Corte costituzionale) ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali:
17 In those circumstances, the Curtea Constituţională (Constitutional Court) decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
Fase del procedimento costituzionale in cui devono essere pagate le spese fisse
Stage of the constitutional proceeding where fixed costs must be paid
Essa contiene i diritti fondamentali – come la libertà d'espressione e la protezione dei dati di carattere personale - che rispecchiano i valori comuni dell'Europa e il suo patrimonio costituzionale.
The Charter sets out fundamental rights – such as freedom of expression and the protection of personal data – that reflect Europe’s common values and its constitutional heritage.
È una crisi costituzionale non siamo mai stati senza capo dell'esecutivo.
Alvin, we're in a constitutional crisis here. We've never had a missing chief executive.
Signor Presidente, membri della commissione, la signorina Mathison a questo punto si appella al suo diritto costituzionale di non testimoniare contro se stessa.
Mr. Chairman, members of the committee... Ms. Mathison is going to assert her constitutional privilege... at this time not to be a witness against herself.
E indipendentemente da qualsiasi equilibrismo costituzionale con cui pensiate di cavarvela, quando avremo finito, i miei avvocati vi spingeranno tutta questa storia giu' per la gola.
And regardless of any constitutional gymnastics you people think you can pull when we're done here my attorneys are gonna shove this whole thing right down your throat.
Siamo nello stesso corso di diritto costituzionale.
I'm in your con law class.
Non è un diritto costituzionale guidare una macchina, signor sindaco.
It's not a constitutional right to drive a car, Mr. Mayor.
Fin quando mi sarà impedito di esercitare il mio diritto costituzionale al voto, non avrò il controllo della mia vita.
As long as I am unable to exercise my constitutional right to vote, I do not have command of my own life.
Vede, e' un mio diritto costituzionale avere una giuria di miei pari.
You see, it's my constitutional right to a jury of my peers.
Ma non dobbiamo piegare a nostro piacere l'interpretazione della legge per ledere un'autorita' costituzionale.
But we must not manufacture our interpretation of the law to erode constitutional authority.
E' un suo diritto costituzionale poter scegliere il proprio partner sessuale, ok?
Now, she has a constitutional right to choose her own sexual partners, okay?
E in questo momento gli stanno negando il suo diritto costituzionale all'assistenza legale.
...and is at this moment being denied his constitutional right to counsel.
Perche' non chiediamo alle mamme la' fuori che hanno perso i loro figli a causa di un sociopatico armato, se credono al diritto costituzionale inalienabile di avere un'arma?
Why don't we ask all the mothers out there who lost their children to an armed sociopath, if they believe in his unimpeachable Constitutional right to bear arms?
E Bernie, se non ti dispiace, quanta esperienza hai di diritto costituzionale?
And, Bernie, if you don't mind me asking, how much experience do you have with constitutional law?
Ma lui credeva che tutti avessero il diritto costituzionale a una buona difesa.
But he believed that everyone had a constitutional right To have a good defense.
Nel 1913 il potere del denaro del paese fu sottratto al popolo, per privilegio costituzionale apparteneva al Congresso, ma fu dato via con il Federal Reserve Act.
In 1913, the money power of the country was taken away from the people. By Constitutional privilege it belongs with the Congress, but it was given up in the Federal Reserve Act.
Dal '47, lo Stato di Sicurezza Nazionale iniziò il lungo processo di assorbimento delle burocrazie federali e statali, minando nello stesso tempo il potere costituzionale del Congresso e dominando il ramo esecutivo.
From '47 on, the National Security State began the long process of absorbing federal and state bureaucracies, while at the same time undermining the constitutional power of Congress and dominating the Executive Branch.
Ha inoltre stabilito che non esiste il diritto costituzionale al suicidio.
It also determined that there the constitutional right to suicide.
Lasciate che queste persone esercitino il loro diritto costituzionale... di essere dei fottuti idioti.
And let these good people practice their constitutional right to be fuckin' idiots.
Dov'è il diritto costituzionale a un processo equo?
And nothing about a constitutional right to a fair hearing?
La differenza principale e' che la Palin non sa citare una decisione della Corte Suprema, mentre Barack Obama era professore di diritto costituzionale.
Primary difference being Sarah Palin can't name a Supreme Court decision, whereas Barack Obama was a constitutional law professor.
Le ragazze non vedono l'ora di esercitare il loro diritto costituzionale di voto, e di fare una sega gratis per ogni voto assegnato al nostro uomo, Shelby.
Oh, the girls, they're excited to practice their constitutional right to vote and to give a free hand job for every vote cast for our man, Shelby.
Beh, la rappresentanza legale e' un suo diritto costituzionale, ma le devo dire che appena un avvocato entrera' qui, io non potro' piu' aiutarla.
Well, legal representation is your constitutional right, but I'm telling you the minute a lawyer gets here, I can't help you.
Gli Stati membri dovrebbero poter istituire più di una autorità di controllo, al fine di rispecchiare la loro struttura costituzionale, organizzativa e amministrativa.
Member States should be able to establish more than one supervisory authority, to reflect their constitutional, organisational and administrative structure.
viste le dichiarazioni, rilasciate dal Consiglio e dalla Commissione di fronte all'Aula del Parlamento europeo il 17 aprile 2013, sulla situazione costituzionale in Ungheria,
having regard to the Council and Commission statements presented at the plenary debate held in the European Parliament on 19 May 2015 on the situation in Hungary,
Gli Stati membri possono istituire più di una autorità di controllo, al fine di rispecchiare la loro struttura costituzionale, organizzativa e amministrativa.
Member States may establish more than one supervisory authority, to reflect their constitutional, organisational and administrative structure.
Se alla data di adozione della presente direttiva nessuna disposizione costituzionale prevede procedure di riesame ai sensi dell'articolo 6, gli Stati membri possono escludere detti organismi o istituzioni da tale definizione;
If their constitutional provisions at the date of adoption of this Directive make no provision for a review procedure within the meaning of Article 6, Member States may exclude those bodies or institutions from that definition.
Gli Stati membri dovrebbero poter disporre di più di una autorità di controllo, al fine di rispecchiare la loro struttura costituzionale, organizzativa e amministrativa.
Member States should be able to have more than one supervisory authority, to reflect their constitutional, organisational and administrative structure.
Forse vi ricorderete qual era la proposta costituzionale cinese.
You may remember what the Chinese constitutional proposition was.
Durante l'estate del 2009 l'Honduras attraversò una difficile crisi costituzionale.
In the summer of 2009, Honduras went through a wrenching constitutional crisis.
Ecco perché diffondere il concetto di stato costituzionale è un aspetto così importante delle nostre missioni estere.
That is why spreading the concept of the constitutional state is such an important aspect of our foreign missions.
Perché, nel frattempo, la Corte Costituzionale tedesca aveva stabilito che il recepimento della direttiva UE era incostituzionale secondo la legge tedesca.
Because in the mean time, the German Constitutional Court ruled that the implementation of this E.U. directive into German law was unconstitutional.
Quattro mesi fa, in questo paese abbiamo subito un oltraggio costituzionale.
Four months ago, we suffered a constitutional outrage in this country.
È stato un oltraggio costituzionale di prim'ordine, e l'ho chiamato il Complotto per Corrompere il Parlamento.
It was a constitutional outrage of the first order, and I have labeled it the Plot to Pervert Parliament.
E per fare questo non serve un emendamento costituzionale, cambiare il Primo Emendamento.
And to do this does not require a constitutional amendment, changing the First Amendment.
Quando Ben Franklin fu portato via dalla Convenzione Costituzionale nel settembre del 1787, fu fermato per strada da una donna che disse, "Signor Franklin, che cos'ha creato?"
When Ben Franklin was carried from the constitutional convention in September of 1787, he was stopped in the street by a woman who said, "Mr. Franklin, what have you wrought?"
Questa non è una questione tecnologica, e dovremmo tenere a mente che in nessuna costituzione il parcheggio è un diritto costituzionale quando si fa questa distribuzione.
This is not a technological issue, and we should remember that in no constitution parking is a constitutional right when we make that distribution.
Non ho dovuto pensare come presidente o come avvocato costituzionale, alle implicazioni per la sovranità del territorio a causa dell'impatto del cambiamento climatico.
What I didn't have to think about, either as president or as a constitutional lawyer, was the implications for the sovereignty of the territory because of the impact of climate change.
7.4126329421997s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?