Translation of "convergere" in English

Translations:

convergence

How to use "convergere" in sentences:

Sintesi di idee, rapido apprendimento e capacità di adattamento: tre capacità nelle quali i multipotenziali sono davvero esperti, e tre capacità che possono perdere se spinti a convergere la loro attenzione.
Idea synthesis, rapid learning and adaptability: three skills that multipotentialites are very adept at, and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus.
Dobbiamo semplicemente convergere sulle risposte che noi diamo alle più importanti domande della vita umana.
We simply must converge on the answers we give to the most important questions in human life.
E ho visto due camion partire e convergere... su una station wagon che viaggiava in mezzo alla strada.
And I saw two great trucks move out and converge on a station wagon driving down the middle of the road.
A tutte le unità, convergere sulla piattaforma dello Skyway, nel lato sud.
All units, converge on Skyway platform, south side of park.
Se sono lucido, concentrato, senza pensieri che mi turbano, riuscirò a farli convergere verso la pace.
If I'm focused, centred, free of disquieting thoughts, I can turn these factions toward peace.
Voglio dire, quante migliaia di variabili avrebbero dovuto convergere nell'esatta giusta combinazione perchè questa teoria possa reggere?
I mean, how many thousands of variables would have to convene in just the right mixture for that theory to hold water?
Forse potremmo far convergere la nostra indagine nella sua, tenente.
Maybe we can fold our investigation into yours, Lieutenant.
Hanno anche concordato di convergere unitamente verso una Carbon Tax globale.
They also agreed to jointly push a global carbon tax.
Al fine di comprendere meglio l'anomalia adesso farò convergere le sue radiazioni su una formica gigante di media statura per vedere cosa succede
To better understand the anomaly, I will now focus its radiation on a giant medium-sized ant to see what happens.
Servono a far convergere i flussi di particelle chronon verso il centro, in modo da controllare l'effettiva destinazione.
They bounce Chronon Energy back into the center which we control and decide the destination.
Ed e'... e' strano, Donna, ma sembravano convergere tutte su di te.
It's weird, Donna, but they all seem to converge on you.
Tutte le unita', convergere al cancello sud.
All units converse at the south gate.
A tutte le unita', convergere alla sala server.
All units converge to the server room.
È il modo più veloce per evacuare l'ufficio e far convergere le autorità all'edificio.
Quickest way to evacuate your offices and draw the authorities to the building.
In alcuni ambienti generali, le architetture HPC tradizionali sono diventate inadeguate e in alcuni scenari privati che richiedono l'allocazione su richiesta, HPC e cloud computing hanno iniziato a convergere.
In some general environments, traditional HPC architectures have become inadequate, and in some private scenarios that require on-demand allocation, HPC and cloud computing have begun to converge.
La Wechsler aveva finanziato un fondo per onorare i piani pensionistici precedenti alla fusione, un fondo che doveva convergere nel nuovo fondo pensione istituito con il nuovo contratto di lavoro.
Wechsler maintained a fund to honor all pre-merger pension plans, which was eventually to be married with the new pension fund under the new labor contract.
Il programma, della durata di due anni, vede coinvolte la BCE e 21 banche centrali nazionali del SEBC e si prefigge di rafforzare la capacità istituzionale della banca centrale serba, aiutandola a convergere verso gli standard di riferimento del SEBC.
This two-year programme, which involves the ECB and 21 of the national central banks of the ESCB, will aim to strengthen the institutional capacity of the National Bank of Serbia, moving it towards the ESCB’s benchmarks.
Ordina a tutti gli assaltatori di convergere sull'hangar inferiore.
order all stormtroopers to converge on the lower hangar.
Ed e' cosi' che incrementeremo gli affari, facendo convergere questi due corsi per formare un potente singolo flusso di entrate la cui sinergia migliorera' sia lo status che la base finanziaria del marchio Molly's.
And that is how we will cross-pollinate, bringing these dual tracks together to form a single potent revenue stream whose synergy will enhance both the status and the financial base of the Molly's brand.
Non sarebbe meglio convergere tutti sul fiume Saefern, mio signore?
Should we not all be marching to the Severn, Lord? If the first battle is won, then the Danes may not care for a second.
Cercheremo tutti di convergere nello stesso momento
We'll all try to converge at the same time.
La mia impressione è che stiamo divergendo mentre dovremmo convergere.
I just feel like we're escrowing apart and we should be escrowing together.
Questi regimi, tuttavia, sono destinati a convergere progressivamente verso i principi concordati in materia di risoluzione delle crisi, vale a dire l’addebitamento delle perdite bancarie ad azionisti e creditori anziché ai contribuenti.
However, these regimes are set to converge increasingly towards agreed principles of resolution, namely the allocation of bank losses to shareholders and creditors instead of taxpayers.
Ok, Signorina Hunter, i pochi concorrenti rimasti sembrano convergere sull'autostrada.
Okay, Miss Hunter, the final few players seem to be converging on the motorway.
Unità 1 e 2, convergere nell'atrio.
Units 1 and 2, converge on the lobby.
Tutte le cose che sono dovute convergere per far vincere i Mets.
All the things that had to converge for the Mets to win the World Series.
Usando la tecnologia dell'HEARPE su piccola scala, abbiamo scoperto... di essere in grado di... farli convergere su un obiettivo.
Using HEARPE-based technology on a smaller scale, we found that we were able to focus them.
Informa i nostri uomini di convergere verso quell'hotel.
Notify our men to converge on that hotel.
Tu cerchi quello che farebbe convergere sopra di te il diritto di regnare.
You seek that which would bestow upon you the right to rule.
L'obiettivo generale del programma consiste nel promuovere lo sviluppo economico sostenibile allo scopo di convergere con i livelli di sviluppo medio dell'UE.
The overall objective of the Programme is to contribute to the sustainable and cohesive socio-economic development of the border region.
Tale metodo ha fornito un nuovo quadro di cooperazione tra i paesi dell’UE per far convergere le politiche nazionali verso alcuni obiettivi comuni.
The OMC has provided a new framework for cooperation between the EU countries, whose national policies can thus be directed towards certain common objectives.
La comunicazione adottata oggi propone di far convergere e integrare quanto prima questi due processi in un unico quadro post-2015.
The Communication adopted today calls for these two processes to converge as soon as possible and be integrated into a single framework after 2015.
In realtà, l’UE è l’unico contesto in cui si possano far convergere per il bene comune europeo tanto la solidarietà quanto le necessarie riforme.
In reality, the EU is the only framework where both solidarity and the necessary reforms can be brought together for the common European good.
Dopo 40 anni, la retina diventerà più sottile e la capacità di far convergere la luce sarà più debole.
After 40 years old, the retina will become thinner and the ability to converge light will be weaker.
63 Nel caso di specie, gli interessi degli azionisti, di minoranza e di maggioranza, e quelli della società sembrano convergere.
63 In the present case, the interests of minority and majority shareholders and the interest of the undertaking appear to converge.
L'Ufficio servirà inoltre a far convergere le norme in materia d'asilo vigenti nell'Unione europea.
The Office will also help to align existing asylum rules in the EU.
Ma quando si fanno queste associazioni, si vuole farle convergere in una specie di sinergia nella storia e quello che si scopre è ciò che conta.
But when you make those associations, you want them to come together in a kind of synergy in the story, and what you're finding is what matters. The meaning.
Negli ultimi 5 anni i due paesi hanno iniziato in qualche modo a convergere nella crescita economica.
In the last five years, the two countries have begun to converge somewhat in economic growth.
Uno sciame è una congregazione di decine di migliaia di volontari che hanno scelto liberamente di convergere su un obiettivo comune.
A swarm is a congregation of tens of thousands of volunteers that have chosen of their own will to converge on a common goal.
Si continueranno a cercare altri modi per far convergere il mondo reale e il mondo virtuale e per collegarsi al mondo in cui viviamo.
We're going to continue to look at new ways of bringing together the physical world and the virtual world and connecting to the world around us.
Tutti noi abbiamo fatto un lungo viaggio, qui in Africa, fino a convergere in questa regione, il luogo dove si è svolto il 90 percento del nostro processo evolutivo.
We all have come from a long way, here in Africa, and converged in this region of Africa, which is a place where 90 percent of our evolutionary process took place.
Mi immagino un intero mondo di donatori surrogati di tutti i ceti sociali, di corporature diverse, di età diverse, convergere in questo archivio di voci per dare alle persone voci colorate come le loro personalità.
I imagine a whole world of surrogate donors from all walks of life, different sizes, different ages, coming together in this voice drive to give people voices that are as colorful as their personalities.
Non una concentrazione illimitata, ma più ampio è il divario tra r e g, più alto è il livello di disparità di ricchezza verso cui la società tende a convergere.
Not infinite concentration of wealth, but the higher the gap between r and g, the higher the level of inequality of wealth towards which society tends to converge.
Ma quando c'è abbastanza luce, grazie ai gas incandescenti attorno al buco nero, alla fine si riescono a vedere tutti questi raggi convergere sullo schermo, che è il nostro punto di osservazione.
But when you get enough light from all this hot gas swirling around the black hole, then you wind up seeing all of these light rays come together on this screen, which is a stand-in for where you and I are.
C'è voluta una settimana per convergere gradualmente.
And it took about a week for us to actually gradually converge.
1.5356388092041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?