Translation of "convergence" in Italian


How to use "convergence" in sentences:

The reports shall also examine whether a high degree of sustainable convergence has been achieved, by analysing how far each of these Member States has fulfilled the following criteria:
Le relazioni devono anche esaminare la realizzazione di un alto grado di sostenibile convergenza con riferimento al rispetto dei seguenti criteri da parte di ciascuno Stato membro:
the durability of convergence achieved by the Member State with a derogation and of its participation in the exchange-rate mechanism being reflected in the long-term interest-rate levels.
i livelli dei tassi di interesse a lungo termine che riflettano la stabilità della convergenza raggiunta dallo Stato membro con deroga e della sua partecipazione al meccanismo di cambio.
"The genetic similarities are a result of random convergence, nothing more."
"Le similitudini genetiche sono il risultato di una convergenza casuale".
Because once every 1, 300 years, there's a universal convergence of negative energy on Friday the 13th.
Perché una volta ogni 1.300 anni, c'è una conversione universale di energia negativa di venerdì 13.
You just really seem to get us, like a harmonic convergence.
Ci sembri davvero in gamba, l'uomo che fa per noi.
Hip-hop is the convergence of the electronic musical movement and urban youth culture which happened after the world discovered that disco sucked.
L'hiphop è la fusione... della musica elettronica con la cultura giovanile urbana, awenuta dopo che tutti hanno scoperto che la musica disco faceva schifo.
If I'm right, it should reverse the space time rupture effectively inverting the convergence effect.
Se non mi sono sbagliata, dovrebbe invertire la deformazione nello spazio-tempo e quindi l'effetto di convergenza.
Cauchy was the first to make a rigorous study of the conditions for convergence of an infinite series.
Cauchy fu íl prímo ad effettuare studí rígorosí sulle condizioni per la convergenza delle serie infinite.
Member States shall ensure, through the convergence of their actions, that the Union is able to assert its interests and values on the international scene.
Gli Stati membri assicurano, mediante la convergenza delle loro azioni, che l'Unione possa affermare i suoi interessi e valori sulla scena internazionale.
This year’s show highlighted the convergence of electronic, optical and wireless technologies that will support the growth in connectivity and network traffic over the coming decade.
La fiera di quest'anno ha evidenziato la convergenza delle tecnologie elettroniche, ottiche e wireless che sosterranno la crescita della connettività e del traffico di rete nel prossimo decennio.
This kind of fashion accessories reading glasses makes full use of the convergence of the convex lens to increase the adjustment of the eyeball to improve the imaging of the object on the retina.
Questo tipo di occhiali da lettura per accessori moda sfrutta appieno la convergenza della lente convessa per aumentare la regolazione del bulbo oculare per migliorare l'imaging dell'oggetto sulla retina.
Do you recall what I taught you of the Convergence?
Ricordi cosa ti ho insegnato riguardo alla Convergenza?
She doesn't know it yet, but she studies the Convergence as well.
Ancora non lo sa, ma anche lei sta studiando la Convergenza.
And every 5, 000 years, the worlds align perfectly and we call this the Convergence.
E ogni 5.000 anni, i mondi si allineano perfettamente... noi la chiamiamo Convergenza.
My gravimetric spikes can stabilize the focal point of the Convergence.
Le mie pinzette stabilizzeranno il punto focale della Convergenza.
They made use of the gravitational effects of the Convergence.
Hanno utilizzato gli effetti gravitazionali della Convergenza.
The Convergence will be in full effect in seven minutes.
La Convergenza raggiungerà l'apice fra sette minuti.
The Convergence is at its peak.
La Convergenza ha raggiunto il suo picco.
Wait a minute, this convergence, once it happens, what does that mean for Pablo?
Aspetta un po', questa convergenza... una volta stabilita, che ne sarà di Pablo?
I'm going to use an incantation to accelerate the convergence.
Userò un incantesimo per accelerare la convergenza.
The reports shall also examine the achievement of a high degree of sustainable convergence by reference to the fulfilment by each Member State of the following criteria:
Le relazioni devono anche esaminare la realizzazione di un alto grado di convergenza sostenibile con riferimento al rispetto dei seguenti criteri da parte di ciascuno di tali Stati membri:
Programme under the Convergence Objective, co-funded by the European Regional Development Fund (ERDF)
Programma nell'ambito dell'obiettivo convergenza, cofinanziato dal Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR)
Now, he has been invited back to the Congo to serve as a trade emissary of Parliament, unaware that he is a pawn in a deadly convergence of greed and revenge, masterminded by the Belgian, Captain Leon Rom (Waltz).
Invitato a tornare in Congo per servire da emissario commerciale del Parlamento, ignora di essere una pedina in una convergenza mortale di avidità e vendetta ordita dal capitano belga Leon Rom.
Internal Convergence: Those Member States that currently maintain allocations based on historical references must move towards more similar levels of the basic payment per hectare.
Convergenza interna: gli Stati membri che attualmente mantengono le dotazioni basate sui riferimenti storici devono passare a livelli di pagamento per ettaro più omogenei.
Tarrytown Hospital is built on a specific ley line that points of convergence between us and the spirit world.
Il nosocomio di Tarrytown e' costruito al di sopra di una particolare linea di prateria, ovvero punti di convergenza tra noi e il mondo ultraterreno.
Her work on the Convergence has made her the world's foremost astronomer.
Il lavoro sulla Convergenza l'ha resa l'astronoma più famosa del mondo.
Okay, so, besides Eichen, where's the strongest convergence?
Okay, quindi, esclusa Casa Eichen, dov'è la convergenza più potente?
Only during times of convergence with a willing partner.
Solo nei momenti di convergenza con... un compagno consenziente.
My personal fortune in the tens of billions is in ruinous convergence with this fact.
Il mio patrimonio personale pari a decine di miliardi, e' venuto a trovarsi in tragica convergenza con questo fatto.
They should be based on guidelines adopted by ESMA to promote convergence and cross-sector consistency of penalty regimes in the financial sector.
Esse dovrebbero basarsi sugli orientamenti adottati dall’AESFEM per promuovere la convergenza e la coerenza intersettoriale dei regimi sanzionatori applicabili al settore finanziario.
Distribution of answers submitted by Democratic Convergence of Catalonia voters.
Distribuzione delle risposte presentate dagli elettori della Convergenza Democratica della Catalogna.
Commission Decision 2006/595/EC of 4 August 2006 drawing up the list of regions eligible for funding from the Structural Funds under the Convergence objective for the period 2007-2013 [Official Journal L 243 of 6.9.2006].
Decisione 2006/595/CE della Commissione, del 4 agosto 2006, che stabilisce l'elenco delle regioni ammissibili per un finanziamento da parte dei Fondi strutturali per l'obiettivo «Convergenza, per il periodo dal 2007 al 2013 [GU L 243 del 6.9.2006].
Our monetary policy measures have continued to preserve the very favourable financing conditions that are necessary to secure a sustained convergence of inflation rates towards levels below, but close to, 2% over the medium term.
Le nostre decisioni di politica monetaria hanno preservato le condizioni di finanziamento molto favorevoli che sono tuttora necessarie per un ritorno durevole dei tassi di inflazione verso livelli inferiori ma prossimi al 2%.
When assessing the sustainability of convergence, the report also takes due account of both the new enhanced economic governance framework of the EU and the strength of the institutional environment in each country, including in the area of statistics.
Nel valutare la sostenibilità della convergenza, si tiene conto inoltre sia del nuovo quadro rafforzato della governance economica dell’UE, sia della solidità del contesto istituzionale nazionale in vari ambiti, compreso quello delle statistiche.
The ECB as well as the European Commission will both prepare convergence reports, either every two years, or at the request of a Member State with a derogation.
La BCE, così come la Commissione europea, predispone un rapporto sulla convergenza, una volta ogni due anni oppure a richiesta di uno Stato membro che non ha ancora adottato l’euro.
The ECB and the European Commission will both prepare convergence reports every two years or at the request of a “Member State with a derogation”.
Sia la BCE sia la Commissione europea elaborano un rapporto sulla convergenza una volta ogni due anni oppure a richiesta di uno Stato membro che non ha ancora adottato l’euro.
(b) the progress in ensuring closer coordination of economic policies and sustained convergence of economic performances of the Member States in accordance with the TFEU.
b) i progressi ottenuti nel garantire un più stretto coordinamento delle politiche economiche e una convergenza duratura dei risultati economici degli Stati membri conformemente al TFUE;
The Convergence Report 2014 shows the following results:
Per quanto riguarda i singoli criteri di convergenza il rapporto presenta i risultati seguenti.
The Lithuanian litas was in ERM II for more than two years before the convergence examination, and its central rate was not devalued in the period under review.
Il paese vi aderiva da oltre due anni prima dell’esame della convergenza e la parità centrale del litas lituano non è stata svalutata nell’arco temporale considerato.
So my story really is as much about that convergence in the Americas as it's a convergence story in Eurasia.
La mia storia in realtà riguarda sia la convergenza nelle Americhe che la convergenza in Eurasia.
(Laughter) So this dream is really enabled by the convergence of two known technologies.
(Risate) Questo sogno è reso possibile dalla convergenza di due note tecnologie.
It's really a convergence of disciplines, where biology is influencing the way we design, the way we engineer, the way we build.
È davvero una convergenza di discipline, dove la biologia sta influenzando il modo di progettare, il modo di organizzare, di costruire.
On the very top band, you have radial convergence, a visualization model that has become really popular over the last five years.
Nella fascia in alto, vedete la convergenza radiale, un modello di visualizzazione molto popolare negli ultimi cinque anni.
It may be that the social singularity ahead is the one that we fear the most: a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty.
Può essere che la singolarità sociale sia quella che temiamo di più. Una convergenza di catastrofi, di degradazione ambientale, di armi di distruzione di massa, di pandemie, di povertà.
1.3975479602814s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?