Ci servirebbe aiuto per rimuovere le contromisure.
We could use some help removing the counter-measures.
Consiste nell'anticipare le mosse dei tuoi avversari ed escogitare delle contromisure.
About anticipating your opponent's moves and devising countermeasures.
In questo modo, si espose... alle contromisure della polizia segreta britannica.
By doing so, he exposed himself to countermeasures by the British secret police.
Effetti incrementali, contromisure per agenti tossici, sistemi liquidi.
lncremental effects, countermeasures to toxic agents, and liquid systems delivery.
Signori, mi raccomando, vedrete che ho segnalato diverse contromisure.
Sir, if I can recommend something? You'll see that I've outlined several countermeasures.
Anche con le contromisure aveva il cinque percento di energia in più dell'ultimo.
Even with countermeasures, that hit with 5 percent more energy than the last one.
Nel caso di un attacco con agenti nervini come il Soman, questi agenti provocheranno subito delle vittime, se non utilizzate le contromisure rapidi come schegge.
In the event that you're attacked by nerve agents such as soman... these agents will produce casualties immediately... if you do not deploy these countermeasures fucking ricky-tick.
Colonnello Caldwell, i codici del Dr. McKay non hanno superato le contromisure Wraith.
Colonel Caldwell, Dr. McKay's code has failed to breach the Wraith countermeasures.
Non posso garantire che mi sara' possibile superare le contromisure Wraith in tempo.
I cannot guarantee that I will be able to defeat the Wraith countermeasures in sufficient time.
Prendono contromisure, cambiano macchine, accendono i cellulari solo per controllare i messaggi.
Taking counter measures, changing cars, only turning on cell phones to check messages.
Hanno preso in considerazione contromisure in Europa ieri sera.
They began considering epidemic protocols in Europe last night.
Questo perche' il tipo ha preso altre contromisure, date un'occhiata.
That's because of this guy's other countermeasure. Take a look.
Organizzazioni criminali, trafficking e contromisure della società" di Mia Bergman.
"Organized crime and human trafficking". - By Mia Bergman.
Le contromisure di Henry sono state studiate tenendo a mente le conoscenze di Ashley.
Henry's new countermeasures were designed with Ashley's knowledge in mind.
Qualcuno ha immesso un virus superando le nostre contromisure, colpendo tutti i nostri sistemi di difesa primari.
Someone slid a virus past our jamming countermeasures, targeted all of our primary defensive systems.
La distanza temporale viene testata sulla base di un attento studio della posizione del guasto del cavo e delle informazioni sui dati del cavo, in modo da ottenere la posizione del guasto e le contromisure.
The time distance is tested on the basis of careful study of the cable fault location and the cable data information, so as to obtain the fault location and the countermeasures.
Raddoppia le contromisure qui e qui.
Double up on the countermeasures here and here.
Pensi di essere l'unica a sapere come gestire le contromisure.
Oh, you think you're the only one who knows how to run countermeasures.
Per oli con aspetto anormale, devono essere prese le seguenti contromisure: Se l'olio non è chiaro, torbido e biancastro, indicando che l'olio contiene acqua, controllare il contenuto di acqua.
For oils with abnormal appearance, the following countermeasures should be taken: If the oil is unclear, turbid and whitish, indicating that the oil contains water, the water content should be checked.
Se le contromisure sono più costose o richiedono tempo rispetto al trattamento del problema, provare a riprogettarlo.
If the countermeasures are more expensive or time consuming than treating the problem, try redesigning it.
Poiché la causa principale è sempre un processo e le contromisure dovrebbero essere progettate per migliorare tale processo, i risultati di una rigorosa indagine 5 Whys saranno una narrazione di come il problema non si verificherà mai più.
Because the root cause is always a process, and countermeasures should be designed to improve that process, the results of a rigorous 5 Whys inquiry will be a narrative of how the problem will never happen again.
Sopratutto se sono abbastanza furbi da rimuovere le contromisure.
Especially if they're smart enough to remove the counter-measures.
Molte contromisure dei missili prendono energia di riserva dal sistema di guida.
A lot of missiles' counter-measures trickle back-up power from the guidance systems.
Le altre vittime sono un danno collaterale, usate come contromisure forensi, come fecero John Allen Muhammad e Lee Boyd Malvo nel caso di Washington nel 2002.
The remaining victims are collateral damage to be used as a forensic countermeasure, similar to what John Allen Muhammad and Lee Boyd Malvo did with the D.C. sniper case in 2002.
Voglio una relazione completa dal DOD, con tutte le contromisure che intendono prendere.
I want a full report from DOD and any counter measures that they can think of.
Nonostante queste contromisure, i dirigenti del Fondo Monetario Internazionale hanno oggi lasciato intendere in una conferenza stampa che il sistema finanziario mondiale stia ormai sull'orlo di un sistematico...
Despite these measures, the head of the International Monetary Fund hinted in a news conference today that the world financial system is now teetering - on the brink of systematic...
Le contromisure di sicurezza prevengono qualunque incidente di fusione del nocciolo.
Fail-safe countermeasures prevent any core melt accident.
In ogni caso, nessuno si sentiva al sicuro, e si prendevano delle contromisure, perché questa volta... se fosse tornata la tempesta... beh... questa volta sarebbero stati pronti."
Regardless, no one felt safe, and measures were taken, because this time, if the storm came again, well... This time they would be ready."
E' tutto sotto controllo, abbiamo rinnovato il sistema di sicurezza, le contromisure...
It's all good. We've totally revamped the security system and the countermeasures.
Credo che abbia tutte le intenzioni... di vendervi i sistemi di guida... perché ha già fornito agli israeliani... le contromisure per distruggerli.
I know Sunay. I believe he has every intention of selling you the guidance systems because he's already provided the Israelis with the countermeasures to defeat them.
Ma parleranno dell'accordo di Sunay con Israele e delle contromisure?
Sure they'll talk about Sunay's deal with Israel and the countermeasures?
So che ha fornito al governo israeliano... le contromisure a questo sistema di guida.
I know you provided the Israeli government with the countermeasures to this guidance system.
La contromisure di tuo fratello in patria si stanno intensificando.
Your brother's crackdowns back home are intensifying.
I nostri scienziati pensano che sua madre abbia usato un dispositivo di disarmo per disabilitare l'Intersect, per il quale potrebbero esserci delle contromisure.
Our scientists think your mother used a suppression device to disarm the Intersect, for which there could be countermeasures.
La NSA ritiene che siano state usate delle contromisure di qualche tipo per eludere la sorveglianza satellitare.
The NSA believes some kind of countermeasures were used to defeat satellite surveillance.
Beh, e' a Seattle, a controllare le contromisure della casa.
He's in Seattle looking into countermeasures for the house.
Signore, le contromisure hanno localizzato un probabile satellite spia della Divisione.
Sir, my countermeasures logged what looked like a Division satellite node snooping.
La Commissione può anche proporre al Consiglio contromisure nei confronti di quel paese.
The Commission can also propose to the Council retaliatory measures vis-à-vis the third country in question.
Per i precedenti sei tipi di guasti dei cavi di alimentazione, contromisure possono essere formulate in combinazione con condizioni reali.
For the above six types of faults of power cables, countermeasures can be formulated in combination with actual conditions.
Devono essere prese contromisure per controllare rigorosamente il processo di fabbricazione.
Countermeasures should be taken to strictly control the manufacturing process.
È possibile prendere le seguenti contromisure affinché il valore dell'acido superi il valore limite:
The following countermeasures can be taken for the acid value to exceed the limit value:
Disposizioni diverse possono applicarsi agli utenti di servizi di pagamento qualora essi non siano consumatori, in quanto tali utenti sono normalmente in grado di valutare meglio il rischio di frode e di adottare contromisure.
Different provisions may apply to payment service users who are not consumers, since such users are normally in a better position to assess the risk of fraud and take countervailing measures.
I tassi drammaticamente elevati di disoccupazione giovanile in Europa richiedono contromisure immediate da parte degli Stati membri dell'UE.
The dramatically high youth unemployment rates in Europe call for immediate action by Member States.
Ciò non significa che la gestione dovrebbe essere esclusa da una richiesta di 5 Whys; hanno bisogno di capire cosa è andato storto e sono parti interessate importanti nella progettazione e nello sviluppo di contromisure.
This doesn’t mean that management should be excluded from a 5 Whys inquiry; they need to understand what went wrong, and are important stakeholders in the design and deployment of countermeasures.
Beh, un paio di cose: capire la sicurezza, i rischi associati, le minacce, le contromisure, come tutto funziona.
Well, a couple of things: understanding of the security, of the risks, the threats, the countermeasures, how they work.
Costringono gli editori e i redattori ad affannarsi per trovare contromisure.
They send publishers and editors scrambling for countermeasures.
Ed era prima che Hamas vicesse le elezioni in Palestina, scatenando diverse contromisure da parte di Israele.
It was before Hamas had won the Palestinian election, eliciting various counter-measures by Israel.
1.7115910053253s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?