Translation of "countervailing" in Italian


How to use "countervailing" in sentences:

Spenser's countervailing the building's security protocols.
Spenser sta lavorando sui protocolli di sicurezza del palazzo.
The Commission may impose provisional countervailing duties, pending further investigation, if the anti-subsidy investigation reveals that certain conditions are met, including:
La Commissione può imporre dazi compensativi provvisori, in attesa di ulteriori indagini, se l’inchiesta antisovvenzioni soddisfa determinate condizioni, tra cui:
No product shall be subject to both anti-dumping and countervailing duties for the purpose of dealing with one and the same situation arising from dumping or from export subsidisation.
Nessun prodotto può essere soggetto nel contempo a dazi antidumping e a dazi compensativi nell'intento di porre rimedio ad una medesima situazione risultante da pratiche di dumping oppure dalla concessione di sovvenzioni all'esportazione.
The Commission also initiated a partial interim review of the anti-dumping and countervailing measures by a Notice of Initiation published in the Official Journal of the European Union (15) on 5 December 2015.
La Commissione ha inoltre aperto un riesame intermedio parziale delle misure antidumping e compensative con un avviso di apertura pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea (15) il 5 dicembre 2015.
An act or practice is unfair if it causes, or is likely to cause, substantial injury that is not reasonably avoidable by consumers or outweighed by countervailing benefits to consumers or competition (4).
Una pratica è considerata sleale se causa - o può causare - ai consumatori un danno grave che non può essere ragionevolmente evitato e che non è compensato da vantaggi per i consumatori o per la concorrenza(2).
The anti-dumping and countervailing duties referred to in recital (4) above, together with the undertaking, are jointly referred to thereafter as ‘measures’.
Il dazio antidumping e il dazio compensativo di cui al considerando 4, unitamente all'impegno, sono in seguito congiuntamente denominati «le misure.
A countervailing duty is applied to counteract the injurious effects of subsidised imports on the EU market and to restore fair competition.
Si applica un dazio compensativo per contrastare gli effetti pregiudizievoli delle importazioni oggetto di sovvenzioni sul mercato dell’Unione europea (UE) e per ristabilire una concorrenza equa.
The situation in Thailand certainly is testing the nerves of investors, but we would argue that a number of countervailing factors favor long-term investment prospects there.
La situazione in Tailandia sta indubbiamente mettendo alla prova il sangue freddo degli investitori, ma riteniamo che sia compensata da vari fattori che giocano a favore delle prospettive di lungo termine per gli investimenti nel paese.
The Commission initiated an expiry review investigation of the countervailing measures by a Notice of Initiation published in the Official Journal of the European Union (14) on 5 December 2015.
La Commissione ha aperto un'inchiesta di riesame in previsione della scadenza delle misure compensative con un avviso di apertura pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea (14) il 5 dicembre 2015.
Creating a real countervailing power, alternative lifestyles.
Come si possono creare un vero contropotere e forme alternative di vita. Cose cosi'.
The new Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, contrary to that adopted at the Tokyo Round, defines the term 'subsidy' and stipulates that only those specific subsidies are subject to its provisions.
Il nuovo accordo sulle sovvenzioni e le misure compensative, contrariamente a quello nato dal Tokyo Round, definisce il termine "sovvenzione" e indica che soltanto le sovvenzioni specifiche sono soggette alla sua disciplina.
(4) In the light of the World Trade Organisation (WTO) Agreement on Subsidies and Countervailing Measures(4), this Regulation should not exempt export aid or aid favouring domestic over imported products.
(9) Il presente regolamento non deve applicarsi agli aiuti alle esportazioni né agli aiuti subordinati all’uso di prodotti nazionali rispetto a prodotti importati.
For that purpose, the Commission should pay particular attention to the views expressed within the committee or the appeal committee as regards draft definitive anti-dumping or countervailing measures.
A tal fine, la Commissione dovrebbe prestare particolare attenzione alle opinioni espresse in seno al comitato o al comitato di appello sul progetto di misure definitive antidumping o compensative.
On 5 May 2015, the Commission published a Notice of Initiation of a partial interim review of the anti-dumping and countervailing measures applicable to imports of the product under review (7).
Il 5 maggio 2015 la Commissione ha pubblicato un avviso di apertura di un riesame intermedio parziale delle misure antidumping e compensative applicabili alle importazioni del prodotto oggetto del riesame (6).
Different provisions may apply to payment service users who are not consumers, since such users are normally in a better position to assess the risk of fraud and take countervailing measures.
Disposizioni diverse possono applicarsi agli utenti di servizi di pagamento qualora essi non siano consumatori, in quanto tali utenti sono normalmente in grado di valutare meglio il rischio di frode e di adottare contromisure.
As under the Directive, an organization can restrict access to information to the extent that disclosure is likely to interfere with the safeguarding of important countervailing public interests, such as national security; defense; or public security.
Le organizzazioni possono negare l'accesso ai dati nella misura in cui la divulgazione potrebbe interferire con la tutela d'interessi pubblici importanti, quali la sicurezza nazionale, la difesa o la sicurezza pubblica.
To counteract this distortion and restore fair competition, the EU may impose so-called countervailing duties on such imports.
Per contrastare questa distorsione e ristabilire una concorrenza equa, l’UE può imporre dazi cosiddetti compensativi su tali importazioni.
While these effects are indeed observable, one should not lose sight of other countervailing, beneficial effects associated with asset purchase programmes and accommodative monetary policy instruments more broadly.
Benché questi effetti siano di fatto osservabili, non bisognerebbe perdere di vista altri effetti favorevoli associati ai programmi di acquisto di attività e più in generale agli strumenti di accomodamento monetario.
The European Commission today launched an anti-subsidy ("countervailing duty") investigation into imports of solar panels and their key components (i.e. solar cells and solar wafers) originating in China.
Oggi la Commissione europea ha rilasciato la seguente dichiarazione: "La Commissione europea ha oggi deciso di istituire dazi antidumping provvisori sulle importazioni di pannelli solari, celle e wafer dalla Cina.
A practice is unfair if it causes, or is likely to cause, substantial injury to consumers which is not reasonably avoidable and is not outweighed by countervailing benefits to consumers or competition(2).
È sleale l'atto o la pratica che causa o rischia di causare un danno rilevante che il consumatore non può ragionevolmente evitare o che non è compensato da un beneficio superiore per i consumatori o per la concorrenza (4).
Subject: anti-dumping duty, cast-iron, countervailing charge, import (EU), India, originating product, tube
Argomento: apparecchi di sollevamento, Cina, importazione (UE), misura antidumping, prodotto originario, sorveglianza all'importazione
When such contracts, concluded by dominant firms, foreclose the market, Article 81 or 82 EC may be infringed unless there are countervailing efficiencies benefiting consumers[11].
Qualora tali contratti, conclusi da imprese dominanti, escludano altri operatori dal mercato, possono configurarsi violazioni degli articolo 81 o 82 del trattato CE a meno che ne conseguano efficienze compensative a vantaggio dei consumatori[11].
Non-preferential rules of origin are to be applied to all non-preferential trade policy measures, including anti-dumping and countervailing duties.
Le norme sull’origine non preferenziale vanno applicate a tutte le misure di politica commerciale non preferenziale, tra cui i dazi antidumping e i dazi di compensazione.
The Agreement also contains provisions concerning the use of countervailing measures, i.e. duties imposed by an importing country to compensate for the effect of a subsidy.
L'accordo contiene inoltre disposizioni relative all'uso delle misure compensative, vale a dire i dazi imposti dal paese importatore per compensare l'effetto della sovvenzione.
Commission imposes countervailing duties on #IndonesianBiodiesel - EU Reporter: EU Reporter
La Commissione impone dazi compensativi su #IndonesianBiodiesel - Reporter UE: Reporter UE
It sets out the EU’s rules on the protection against subsidised imports from non-EU countries and the conditions for the application of countervailing measures.
Stabilisce le norme comunitarie in materia di protezione contro le importazioni oggetto di sovvenzioni provenienti da paesi terzi e le condizioni per l’applicazione di misure compensative.
ATMs, automated teller machines, had two countervailing effects on bank teller employment.
I bancomat hanno avuto due effetti compensativi sull'assunzione di cassieri.
But there is a countervailing force in the universe -- the tendency towards spontaneous order.
Ma c'è una forza corrispondente nell'universo -- la tendenza all'ordine spontaneo.
Sound is complex; there are many countervailing influences.
Il suono è complesso. Ci sono molte contrastanti influenze. Può essere un po' come un piatto di spaghetti:
1.7979419231415s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?