Tuttavia, si ricorda che le zone soleggiate aperte per loro sono anche controindicati.
However, please note that the open sunny areas for them are also contraindicated.
Se gli sport sono controindicati per motivi di salute, sono necessari brevi passeggiate giornaliere all'aria aperta.
If sports are contraindicated for health reasons, short-term, but daily walks in the fresh air are needed.
Alcuni farmaci sono completamente controindicati alle donne in gravidanza, alcuni possono essere utilizzati solo in un certo periodo di sviluppo del feto.
Some drugs are completely contraindicated to pregnant women, some can be used only in a certain period of development of the fetus.
Forti carichi di tale tavolo sono controindicati, quindi non dureranno a lungo.
Strong loads of such a table are contraindicated, so it will not last long.
Per questo motivo, i proprietari di misure sensibili per saloni della pelle possono essere controindicati in generale.
For this reason, owners of sensitive skin salon measures may be contraindicated in general.
Alcuni farmaci che sono inibitori del CYP3A4 come Ritonavir sono anche controindicati nei pazienti a causa di un aumentato rischio di grande esposizione al sildenafil.
Certain drugs that are CYP3A4 inhibitors like Ritonavir are also contraindicated in patients because of an increased risk of great exposure of sildenafil.
Ricorda, una coppia che pianifica un bambino, tali articoli del negozio sono rigorosamente controindicati!
Remember, a couple planning a child, such store items are strictly contraindicated!
I bagni caldi e caldi sono controindicati in questo caso, così come quelli freddi.
Hot and warm baths are contraindicated in this case, as well as cold ones.
Più spesso i farmaci sono controindicati nei bambini sotto i due anni.
More often medicines are contraindicated in children up to two years.
La composizione del farmaco "Karsil" comprende saccarosio e lattosio, quindi i pazienti che sono controindicati in questi componenti devono assumere il farmaco sotto controllo.
The composition of the drug "Karsil" includes sucrose and lactose, so patients who are contraindicated in these components should take the medicine under control.
Gli androgeni sono controindicati negli uomini con i carcinoma del seno o con i carcinoma conosciuti o sospettati della prostata ed in donne che sono o possono diventare incinte.
Androgens are contraindicated in men with carcinomas of the breast or with known or suspected carcinomas of the prostate and in women who are or may become pregnant.
Candelabri ingombranti, grandi fiori in contenitori adeguati, vasi esterni - in questo caso sono controindicati.
Bulky candelabra, large flowers in appropriate containers, outdoor vases - in this case are contraindicated.
Sono controindicati per le donne nella situazione, altrimenti c'è un enorme rischio di perdere un figlio.
They are contraindicated for women in the situation, otherwise there is a huge risk of losing a child.
Molti farmaci per il tordo per donne durante la gravidanza sono controindicati.
Many drugs for thrush for women during pregnancy are contraindicated.
La vita è una vera scoperta per coloro che sono controindicati...
Waist is a real find for those who are contraindicated...
Gli sbalzi di temperatura sono controindicati per loro.
Sudden changes in temperature are contraindicated for them.
Gli IMAO sono controindicati con tutto cio' che e' fermentato.
MAO inhibitors contra-indicate with anything fermented.
E' sicuro, pensavo, finche' non assumi medicinali che sono controindicati, e Bri aveva detto che non ne prendeva.
It's totally safe, though, as long as you're not on any meds that are contraindicated, and Bri said she wasn't.
Pertanto, è meglio per i bambini mangiare uova di quaglia che non causano mai una diatesi, anche per coloro che sono controindicati nelle uova di gallina.
Therefore, it is better for babies to eat quail eggs that never cause diathesis, even for those who are contraindicated in chicken eggs.
Ci sono sport che mi vengono mostrati / controindicati?
Are there any sports that are shown / contraindicated to me?
Vita - una vera scoperta per coloro che sono controindicati nell'attività fisica e nella dieta.
Waist - a real find for those who are contraindicated in physical activity and diet.
Sia il massaggio manuale che quello hardware sono controindicati nelle malattie sopra elencate, così come il diabete mellito, l'insufficienza renale cronica e molte malattie dermatologiche.
Both manual and hardware massage is contraindicated in the diseases listed above, as well as diabetes mellitus, chronic renal failure and many dermatological diseases.
È noto che molti farmaci durante la gravidanza sono controindicati.
It is known that many drugs during pregnancy are contraindicated.
Fare riferimento al paragrafo 4.3 per un elenco di medicinali controindicati per l'uso con Daklinza a causa della possibile perdita di effetto terapeutico.
Refer to section 4.3 for a listing of medicinal products that are contraindicated for use with Daklinza due to potential loss of therapeutic effect.
Alcuni giochi gratis per ragazze e ragazzi sono controindicati.
Some games for free for girls and boys are contraindicated.
I pazienti con diabete mellito sono controindicati a causa dell'elevato contenuto di zuccheri.
Patients with diabetes mellitus are contraindicated because of the high content of sugars.
Il farmaco è approvato per l'uso da parte di uomini con anomalie congenite nella struttura degli organi genitali, perché in presenza di deformazione del pene, molti farmaci da farmacia sono controindicati.
The drug is approved for use by men with congenital malformations of the genital organs, because in the presence of penile deformity, many pharmacy medicines are contraindicated.
Durante questo periodo, sono controindicati le uova, il latte, il grasso e le ossa.
In this period, eggs, milk, fat and bones are contraindicated.
Farmaci a forte azione sulla base della chimica sono controindicati da applicare ai cavalli.
Strongly acting drugs on the basis of chemistry are contraindicated to apply to horses.
Quasi tutti gli analoghi per la costruzione del pene sono controindicati nelle malattie della prostata, dei reni o del fegato.
Almost all penis-building analogues are contraindicated in diseases of the prostate, kidney, or liver.
Pertanto, farmaci come la chinidina, l'etatsizina e i loro analoghi sono strettamente controindicati durante la gravidanza.
Therefore, such drugs as quinidine, etatsizin and their analogues are strictly contraindicated during pregnancy.
Luce eccessiva e colori brillanti disturbano la pace dei ciclidi, li irritano e sono semplicemente controindicati.
Excessive light and bright colors disturb the peace of cichlids, irritate them and are simply contraindicated.
Non dimenticare che durante il periodo di esacerbazioneosteocondrosi esercizi fisici con l'esercizio fisico, fitness o sport sono controindicati.
Do not forget that during the period of exacerbationosteochondrosis physical exercises with exercise, fitness or sports are contraindicated.
La boxe e altri sport simili sono controindicati, perché comportano troppi pericoli.
Boxing and other similar sports are contraindicated, because they carry too much danger.
Elecampane.L'infusione e decotto di elecampane sono controindicati in gravidanza e malattie renali.
Elecampane.The infusion and decoction of elecampane are contraindicated in pregnancy and kidney disease.
Stivali e scarpe con nasi affilati e tacchi alti con una tale malattia sono controindicati.
Boots and shoes with sharp noses and high heels with such a disease are contraindicated.
Fondi controindicati basati su timo a persone che soffrono di fibrillazione atriale, cardiosclerosi.
Contraindicated funds based on thyme to people suffering from atrial fibrillation, cardiosclerosis.
Quando si alza la razza richiede rigore, ma i metodi di allenamento duri sono controindicati.
When raising the breed will require rigor, but strict methods of training are contraindicated.
Tutti i tipi di bruciagrassi erano controindicati per me, ma la composizione naturale di 7Slim mi ha corrotto, senza chimica!
All kinds of fat burners were contraindicated to me, but the natural composition of 7Slim bribed me, without chemistry!
I frequenti momenti stressanti e la pressione psicologica sono controindicati nel desiderio maschile di sesso.
Frequent stressful moments and psychological pressure are contraindicated in the male desire for sex.
I farmaci durante questo periodo sono rigorosamente controindicati.
Drugs during this period are strictly contraindicated.
Inoltre, i farmaci contenenti questa pianta sono controindicati nell'obesità e nell'aterosclerosi.
Also, drugs containing this plant are contraindicated in obesity and atherosclerosis.
Quali pesci sono controindicati con le foglie di mandorle?
Which fish are contraindicated with almond leaves?
I venti freddi e forti sono controindicati a un'uva amante del calore, quindi il muro meridionale di un edificio economico, una recinzione o una casa è considerato il posto migliore per piantarlo.
Cold and strong winds are contraindicated to a heat-loving grape, so the southern wall of an economic building, fence or house is considered to be the best place to plant it.
Anche diversi solventi e sgrassanti, cloro, acetone sono controindicati.
Various solvents and degreasers, chlorine, acetone are also contraindicated.
Progettato per coloro che sono controindicati per il Viagra a causa di allergie alla sua componente principale, o coloro che hanno il diabete.
Designed for those who are contraindicated for Viagra because of allergies to its main component, or those who have diabetes.
I primi 3 farmaci sono controindicati per le persone con reazioni allergiche di varie forme.
The first 3 drugs are contraindicated for people with allergic reactions of various forms.
Inoltre, Fyuzafyunzhin, Framitsetin e Bioparoks non sono controindicati durante l'allattamento poiché hanno un effetto locale e non si diffondono sull'intero organismo.
In addition, Fyuzafyunzhin, Framitsetin and Bioparoks are not contraindicated during breastfeeding, as they have a local effect and are not spread to the whole organism.
Inoltre, non accetta i duri effetti degli scrub, quindi sono controindicati per le donne mature.
She also does not accept the harsh effects of scrubs, so they are contraindicated for mature women.
1.4078280925751s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?