Translation of "controbilanciate" in English

Translations:

negated

How to use "controbilanciate" in sentences:

Per fortuna le nostre spese di capitale sono state controbilanciate notevolmente dalle conseguenti vendite di armi e di testate.
Fortunately our capital outlay has been handsomely offset by the resultant sales of armaments and missiles.
(f.c.) Le discrepane'e fra la sua testimoniane'e e i rapporti negli archivi della polie'ia (f.c.) verranno controbilanciate, quando troveranno la droga, (f.c.) che abbiamo messo in casa di Lae'erov.
Whatever discrepancies there are between his testimony and what's actually in the police locker will be offset when the Feds find the drugs we planted in 's house.
Le mie lacune nell'educazione, vengono controbilanciate con... doti naturali e curiosita'.
What I lack in formal education I more than make up for in natural skills and curiosity.
Le tonalità fresche e acide sono controbilanciate dalle tinte cupe e metalliche, delimitando le zone di relax e di lavoro.
The fresh and fruity tones are offset by dark and metallic shades, thus allowing to delineate the areas for relaxation and work.
Va ricordato inoltre che se la Catalogna dovesse accettare l’onere di nuove spese pubbliche, queste sarebbero (a differenza della Scozia) parzialmente controbilanciate dal surplus fiscale oggi riscosso dalla Spagna.
Also remember that should Catalunya (unlike Scotland) accept the burden of new public expenditures, these expenses would be partially offset by the Catalan fiscal surplus today collected by Spain.
Ad esempio, il layout Frecce controbilanciate nel tipo Relazioni è pensato per mostrare due idee o concetti opposti.
For example, the Counterbalance Arrows layout in the Relationship type is designed to show two opposing ideas or concepts.
La cooperazione tra tutti gli attori è fondamentale per conseguire la neutralità in termini di degrado del suolo, ovvero far sì che le perdite di suolo siano controbilanciate da miglioramenti in altre aree ormai degradate.
Cooperation between all players is essential in order to achieve neutrality in terms of soil degradation, namely ensure that the soil losses are compensated by improvements in other now degraded areas.
L’EBITDA Adjusted è risultato in calo a causa delle condizioni competitive del mercato, parzialmente controbilanciate dagli effetti positivi delle efficienze industriali.
Adjusted EBITDA declined due to the competitive market conditions, partially offset by the positive effects generated by the industrial efficiencies.
Nell'edilizia, le prospettive positive di evoluzione della domanda vengono controbilanciate dai rischi di natura strutturale che affliggono ampi comparti del settore.
In the construction industry, positive prospects for demand are thwarted by the widespread structural risks that prevail in this sector.
Tavole controbilanciate in acacia con geometria trapezoidale, larghezze e lunghezze miste, levigate a mano, trattate con pigmenti naturali scuri.
Engineered planks in acacia with trapezoidal shape, mixed widths and fixed lengths, sanded by hand, treated with dark natural pigments.
Le coordinate principali saranno controbilanciate con le coordinate bloccate.
The main coordinates will be offset with the frozen coordinates.
Queste dinamiche sono state parzialmente controbilanciate da un aumento delle commissioni, dovuto ai maggiori volumi sui mercati globali.
These movements were partly offset by higher commissions following increased volumes in global markets.
Per Assenza esse assumevano un notevole valore in quanto conferiscono vita e carattere al dipinto, anche se – naturalmente – esigeranno di venir controbilanciate da stati di riposo.
For Assenza they take on a major value insomuch as they give life and character to the painting even if, naturally, they will need to be counterbalanced by areas of relaxation.
Avremo ancora delle corsie, ma... ora saranno controbilanciate da una maggioranza di pazienti agiati.
We'll still have wards, but now they'll be offset by a majority of patients of real means.
La bassa resistenza all’aquaplaning e le sue prestazioni medie sull’asciutto, con una tendenza al sottosterzo, sono controbilanciate dalle ottime prestazioni sul bagnato, con brevi spazi di frenata e un handling molto sportivo.
Its low resistance to aquaplaning and its average performances in dry conditions, where it tends to understeer, are offset by a very high level of performance in wet conditions.
Tavole controbilanciate in quercia, larghezze e lunghezze miste, lamate a mano, finitura ad olio naturale e cera.
Engineered boards in oak, mixed widths and lengths, whitened finishing with oil and natural wax.
Ed è questo il punto: quando si vanno ad analizzare le specifiche di un nuovo hardware, le aspettative devono essere controbilanciate dalla realtà.
And this is the thing: when we analyse the specifications of a new piece of hardware, expectations need to be offset against reality.
Finitura ad olio e cera naturale. Tavole controbilanciate in quercia levigate a mano, larghezze e lunghezze miste.
Counterbalanced boards in oak sanded by hand, mixed widths and lengths, finish with oil and natural wax.
Le illusioni dell’AP sono state controbilanciate dalla realtà contenuta nella Road Map.
The illusions of the Palestinian Authority were offset by the reality contained in the Road Map.
I costi operativi complessivi sono aumentati di USD 12 milioni, passando da USD 1.347 milioni a USD 1.359 milioni in seguito a maggiori spese per il personale, parzialmente controbilanciate da altre spese più contenute.
Total operating expenses increased by USD 12 million to USD 1, 359 million from USD 1, 347 million due to higher personnel expenses, partly offset by lower non-personnel expenses.
Sono contro l’ordine della creazione e possono essere controbilanciate solo mediante azioni che restaurano l’ordine del mondo.
They go against the order of creation, and balance can be regained only through actions that restore the world order.
Il petrolio greggio si è apprezzato chiudendo a 66, 70$: le preoccupazioni per una crescita imponente nelle scorte di greggio sono state controbilanciate dalle tensioni geopolitiche crescenti in Medio Oriente.
Crude Oil rose, closing at $66.70, as concerns over a massive build up in crude stockpiles were offset by rising geopolitical tensions in the Middle East.
Come un soffio gelido, la fragranza si apre con note di testa fruttate, luminose, miscelate alla freschezza piccante di limone e pompelmo, controbilanciate con accenti croccanti di pera tritata.
Like an icy breath, the fragrance opens with bright and fruity top notes, mixed with the spicy freshness of lemon and grapefruit, offset by the crisp accents of minced pear.
Tali deroghe, nell’ambito di tale equilibrio, devono essere controbilanciate non solo dall’assenza di complicità dei prestatori intermedi nel violare la legge, ma anche dalla loro cooperazione al fine di evitare o prevenire tali infrazioni.
The counterpart of those derogations, in the context of that balance, is not only the absence of any complicity of intermediary providers in infringements of the law, but also their cooperation in order to avoid or prevent such infringements.
Dette flessioni sono state in parte controbilanciate da una rettifica positiva di valore da merito creditizio per CHF 239 milioni rispetto alla perdita di CHF 1.164 milioni registrata nel trimestre precedente.
Furthermore, we recorded a net tax benefit of CHF 470 million compared with a net tax benefit of CHF 222 million in the prior quarter.
Raggiungere la neutralità in termini di degrado del suolo significa riuscire a far sì che le perdite di terreno fertile siano controbilanciate da miglioramenti in altre aree degradate.
Achieving neutrality in terms of soil degradation means being able to ensure that losses of fertile soil are offset by improvements in other degraded areas.
Controbilanciate il lavoro con lo spettacolo – Il teatro e la cultura da pub
Balance work with play: Theater and pub culture
Ma questa tristezza e questa melanconia sono controbilanciate dal regista con alcuni momenti di humour.
The director, however, offsets this sadness and melancholy by little touches here and there of weird, off-the-wall humour.
Le qualità di carattere di una razza in particolare possono essere controbilanciate dall'incrocio.
Qualities of temperament in a particular breed can be offset by qualities in the crossbreed.
Inoltre, vi è la prova che le condizioni che hanno effetti negativi per la fertilità, come la sindrome dell’ovaio policistico, possono essere controbilanciate da cambiamenti nella dieta.
Moreover, there is evidence that conditions, which have adverse effects on fertility, such as polycystic ovary syndrome, can be counter-balanced by changes in the diet.
Le figure iper-realistiche di Jones sono controbilanciate da motivi geometrici e slanci artistici che sembrano vivere e respirare come organismi simbiotici.
Jones’ hyper-realistic figuration is offset by geometric patterns and momentums that seem to live and breathe as symbiotic organisms.
Sensazioni negative possono essere controbilanciate con farmaci contro l'ansia, per quanto questo in generale non sia necessario.
Bad feelings can be countered-balanced with anti-anxiety medications although this is generally not necessary.
Ma le loro manovre perverse furono largamente controbilanciate dalle attività leali delle quasi diecimila creature intermedie fedeli che lavorarono infaticabilmente per far progredire l’iniziativa.
But their evil machinations were largely offset by the faithful activities of the almost ten thousand loyal midway creatures who so tirelessly labored to advance the enterprise.
Se queste molecole instabili non vengono costantemente controbilanciate dagli antiossidanti come p.es. la vitamina C, c'è il rischio che i radicali liberi promuovano la manifestazione di qualunque malattia degenerativa.
If these unstable molecules are not constantly counteracted by antioxidants such as vitamin C, they might increase the risk of degenerative diseases.
Tali riduzioni sono state ampiamente controbilanciate dalla crescita nel settore dei trasporti.
These reductions were mostly offset by growth in transport.
Queste sono state controbilanciate in un progetto a Sebokeng in Sudafrica per promuovere la produzione di energia pulita dal gas dei liquami.
These were offset by investment inter alia in a project in the Sebokeng Township in South Africa to promote the production of clean energy from sewage gas.
Le accelerazioni aggiunte dal moto di rivoluzione della Terra attorno al Sole (che erano state trascurate) sono controbilanciate dall'attrazione gravitazionale del Sole (che pure era stata trascurata), ed entrambe sono piccole.
The accelerations added by the Earth's motion around the Sun (which were neglected) are counteracted by the Sun's gravity pull (also neglected), and both are small.
(465.4) 41:9.4 La stabilità dei soli dipende totalmente dall’equilibrio nella competizione tra gravità e calore — pressioni formidabili controbilanciate da temperature inimmaginabili.
41:9.4 (465.4) Sun stability is wholly dependent on the equilibrium between gravity-heat contention—tremendous pressures counterbalanced by unimagined temperatures.
Inoltre, il termine crescita economica attualmente non ha senso, in quanto tutte le crescite espansive sono temporanee e devono essere controbilanciate dalla contrazione.
Also, the term ‘Economic Growth’ is actually nonsense, for all expansive growth is temporary and must be counter balanced by contraction.
Tavole controbilanciate in quercia, larghezze e lunghezze miste, lamate a mano, finitura ad olio e cera naturale.
Engineered planks in walnut, mixed widths and lengths, sanded by hand, finish with oil and natural wax.
Tavole controbilanciate in quercia con geometria trapezoidale, larghezze e lunghezze miste, levigate a mano, finitura a olio naturale e cera
Engineered boards in oak with trapezoidal shape, mixed widths and lengths, sanded by hand, finish with natural oil and wax
Dobbiamo comunque tenere presente che le emissioni naturali (da parte degli oceani e dalla vegetazione) sono controbilanciate da assorbimento naturale (sempre da oceani e vegetazione).
However, natural CO2 emissions (from the ocean and vegetation) are balanced by natural absorptions (again by the ocean and vegetation).
Il rapporto evidenzia in particolare le sfide interrelate della diversità culturale e del dialogo interculturale e il modo in cui considerevoli forze di omogeneizzazione si trovano controbilanciate da tendenze di diversificazione persistenti.
It highlights, in particular, the interrelated challenges of cultural diversity and intercultural dialogue and the way in which strong homogenizing forces are matched by persistent diversifying trends.
1.9198939800262s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?