Translation of "contribuente" in English


How to use "contribuente" in sentences:

Adesso ti comporti come un contribuente.
Now you're behaving like a taxpayer.
Scoprì che, nascosto dietro molti nomi di singoli individui di comitati e di corporae'ioni, Mattiece era il maggior contribuente in assoluto......alla campagna presidene'iale.
He found out that, hidden under a lot of other names of individuals and PAC's and corporations, Mattiece was the biggest contributor by far to the President's campaign.
Qui non siamo in Inghilterra, dove il sistema sanitario... grava sul reale contribuente shakespeariano.
This is not England, or the Royal Shakespeare Taxpayer-Pick-Up-The-Tab Health Care System.
Come maggior contribuente all'educazione di Rory, ho pensato fosse mio diritto chiedere di rimanere aggiornata.
As a major contributor to Rory's education... I figured I had the right to ask for a newsletter to be sent to me.
Sono qui oggi come un innocuo ma interessato contribuente.
I'm here today as a harmless but concerned taxpayer.
Beh, uccidiamo 14 milioni di alberi ogni anno per fare la carta, che e' il maggiore contribuente all'aumento della temperatura della superficie terrestre.
Well, we kill 14 million trees every year to make the paper that's a major contributor to the increasing planetary surface temperature.
Mentre Foster vola qua e là a spese del contribuente, il muro della sua circoscrizione sta crollando e lui se ne frega.
While Foster jets around at the taxpayers' expense, his constituency wall is collapsing and he doesn't give a shit.
Goldman Sachs divenne il contribuente privato numero uno con quasi un milione di dollari di contributi.
Goldman Sachs became his number-one private contributor with nearly $1 million in contributions.
La Spagna è il maggior contribuente finanziario nono alle Nazioni Unite e contribuisce più di $ 80 milioni all’anno.
Spain is the ninth largest financial contributor to the UN and contributes more than $80 million annually.
Ai fini della legge, egli sarà un contribuente, e le sue ricevute per il pagamento delle imposte verranno a suo nome.
In the eyes of the law, he will be a taxpayer, and receipts for tax payment will come to his name.
6) È necessario definire il concetto di stabile organizzazione situata nell'Unione e appartenente ad un contribuente residente a fini fiscali nell'Unione.
(6) It is necessary to define the concept of a permanent establishment situated in the Union and belonging to a taxpayer who is resident for tax purposes within the Union.
Poi posso uscire e andare in cerca di un lavoro, cosi' potro' diventare un contribuente della nostra fantastica societa' capitalistica.
Then I can get out there and start looking for work, so I can become a contributing member of our great, capitalistic society.
Qualora il contribuente non dia il proprio consenso, le autorità competenti pubblicano una sintesi della decisione.
In the event that the taxpayer does not consent, the competent authorities shall publish an abstract of the decision.
L’obiettivo è chiaro: garantire che la frode a danno del bilancio dell’Unione non resti impunita e che si risparmi così il denaro del contribuente.
Our aim is clear: to ensure that EU budget fraud does not go unpunished, in turn saving taxpayers' money.
Il dato è considerato inesatto se è evidente che l’informazione comunicata dal contribuente è errata oppure se il contribuente non ha comunicato un dato obbligatorio ai fini della liquidazione tributaria.
Information shall be regarded as false if it is clear that information provided by the taxable person is inaccurate or that the taxable person has omitted information for the purposes of the tax assessment which he was required to provide.
La direttiva prevede una procedura amichevole (PA), avviata con la denuncia del contribuente, in virtù della quale gli Stati membri cooperano liberamente e devono raggiungere un accordo entro due anni.
The directive allows for a Mutual Agreement Procedure (MAP), initiated by the complaint of the taxpayer, under which the Member States must freely cooperate and reach an agreement within two years.
Le autorità competenti possono pubblicare la decisione arbitrale definitiva e informazioni più dettagliate, previo accordo con il contribuente.
The competent authorities may publish the final arbitration decision and more detailed information, subject to agreement by the taxpayer.
Tutto ciò che è richiesto è che la residenza principale del contribuente (o della sua famiglia) sia in territorio francese.
All that is required is that the taxpayer's (or his family's) main residence is on French soil.
Sunat cerca di avvicinarsi al contribuente, soprattutto nelle aree in cui sono concentrate micro e piccole imprese.
Sunat seeks to approach the taxpayer, especially in areas where micro and small businesses are concentrated.
E' un contribuente importante per la comunita' di Lillehammer.
An important contributor to the community.
Ora, da contribuente, mi dica su quale dei due vorrebbe che mi concentrassi.
Now, you as a taxpayer... you tell me which one you want me to focus on.
Tuttavia, il contribuente al fine di ignorare gli audit fiscali e i loro tipi, è sufficiente per mantenere la propria attività in ordine.
However, the taxpayer, in order not to pay attention to tax inspections and their types, it is enough to keep their affairs in order.
Le strategie di gestione del rischio delle CCP dovrebbero essere sufficientemente solide da evitare rischi per il contribuente.
CCPs’ risk-management strategies should be sufficiently sound so as to avoid risks for the taxpayer.
Se sei un contribuente nella zona di Detroit che ha del denaro in tasca derivante dal "Piano di Incentivazione", mi piacerebbe sentire da te, ed e' possibile farlo anche via Internet... ma ci piacerebbe sentirlo da voi personalmente.
If you're a taxpayer in the Detroit area who got cash in your pocket from the stimulus plan, I'd love to hear from ya, and you can also check in via the internet, but we would love to hear from you personally.
Allora trovate un avvocato a questo gentile ed onesto contribuente!
lawyer. Then get this fine, upstanding taxpayer a lawyer!
Lui sa che la mia responsabilita' fiscale di tesoriere di Stato e' verso ogni contribuente quindi, in tutta onesta', non posso addossare loro il debito di una singola citta'.
Well, he knows, as State Treasurer, I have a fiscal responsibility to each and every taxpayer. So in good conscience I can't saddle them with a debt incurred in a single city.
Le tasse sono pagate da un anonimo contribuente.
An anonymous third party has been paying the taxes on it.
No, non sono qui come amico, sono qui come contribuente, ho un'emergenza.
No, and I'm not here as a friend. I'm here as a taxpayer. I got an emergency.
La combustione di carburante è chiaramente un contribuente chiave in diversi settori economici, dal trasporto stradale passando per le abitazioni fino alla produzione e utilizzo di energia.
Fuel combustion is clearly one key contributor and is spread across various economic sectors, from road transport and households to energy use and energy production.
Tuttavia, è possibile registrarsi come contribuente IVA anche prima di raggiungere questa soglia.
However, it is possible to register as a VAT payer also before this threshold is reached.
Le norme di ciascun programma dell'Unione contribuente si applicano al corrispondente contributo all'azione.
The rules of each contributing Union programme shall apply to its respective contribution to the action.
Il contribuente calcola l'importo della tassa in modo indipendente, deve essere trasferito al bilancio entro il 15 luglio.
The taxpayer calculates the tax amount independently, it must be transferred to the budget by July 15.
L'aliquota IVA standard in Lettonia è del 21% e può essere pagata trimestralmente o mensilmente, in base a criteri specifici del contribuente.
Standard VAT rate in Latvia is 21% and it can be paid either quarterly or monthly, depending on specific criteria of the taxpayer.
Inoltre, tutti i redditi del contribuente devono essere dichiarati e presentati all'autorità competente nel tempo a loro assegnato.
Moreover, all incomes of the taxpayer must be declared and submitted to the appropriate body within the time allotted for this.
In effetti, la sua implementazione è molto semplice e indolore poiché si tratta solo di operazioni di sottrazione che ridurranno leggermente l'importo totale dello stipendio netto del contribuente.
Indeed, its implementation is very simple and painless since it is only to do subtraction operations that will slightly reduce the total amount of the net salary of the taxpayer.
Il peso delle imponenti misure di salvataggio del settore finanziario a carico del contribuente è stato sopportato dalle amministrazioni pubbliche e in generale dai cittadini europei.
Governments and European citizens at large have borne the cost of massive taxpayer-funded bailouts to support the financial sector.
Nel caso dell’imposta sul valore aggiunto, la sovrattassa ammonta al 20% dell’imposta che il contribuente avrebbe dovuto pagare.
With regard to value added tax, the tax surcharge shall be 20% of the tax which would have been wrongly credited to the taxable person.
Con riguardo ai pagamenti diretti, la comunicazione sottolinea l'importanza di ridistribuire, riformulare e rendere più mirato il sostegno, sulla base di criteri oggettivi ed equi, facilmente comprensibili per il contribuente.
For direct payments, the Communication outlines the importance of a redistribution, redesign and better targeting of the support, based on objective and equitable criteria, easy to understand by the taxpayer.
Nel caso in cui la società desideri diventare un contribuente a valore aggiunto, è possibile richiedere di essere inclusi nel registro dei contribuenti IVA contemporaneamente quando si presentano i documenti di registrazione al Registro delle imprese.
In case the company wants to become a value-added taxpayer, it is possible to apply to be included in the VAT-payer register at the same moment when submitting registration documents to the Register of Enterprises.
Noi vogliamo far fare un salto di qualità ai sistemi per far sì che le persone che in passato erano un peso per la comunità divengano parte della base contribuente.
And we want to shift the systems that open the doors for people who were formerly tax burdens to become part of the tax base.
Ma non dà necessariamente problemi al contribuente.
It doesn't bother the taxpayer necessarily.
Ai suoi tempi, era il maggior contribuente in Gran Bretagna.
In his day, he was the highest taxpayer in Britain.
Un detenuto con solide basi finanziarie può diventare un cittadino contribuente e un cittadino contribuente con basi finanziarie solide può restare tale.
A financially sound incarcerated person can become a taxpaying citizen, and a financially sound taxpaying citizen can remain one.
La mia previsione è anche che l'investimento in quest'impresa corrisponderà circa alla metà di quanto il contribuente USA spenderà per i progetti NASA di volo umano.
I predict, also, that the investment that will flow into this will be somewhere around half of what the U.S. taxpayer spends for NASA's manned spacecraft work.
(Applausi) Il prossimo racconto si intitola Elogio del contribuente.
(Applause) The next story is called "In Praise of the Taxpayer."
Quando il bambino cresce, e diventa un adulto, fino a quel momento è stato un consumatore, ma la forza di un essere umano sta nella sua capacità di contribuire, di essere un contribuente.
As the child grows to become an adult: so far, it has been a consumer, but the growth of a human being lies in his or her capacity to contribute, to be a contributor.
Allora io che tipo di contribuente ero?
So what kind of a contributor was I?
Quindi il contribuente americano ha pagato per questo; la Banca Mondiale, la Exxon ha pagato per questo.
So the U.S. taxpayer paid for it; the World Bank, Exxon paid for it.
3.4556000232697s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?