Translation of "congratulazioni" in English


How to use "congratulazioni" in sentences:

Ho sentito che bisogna farti le congratulazioni.
So I hear congratulations are in order.
Volevo solo farle le mie congratulazioni.
I just wanted to say congratulations.
Volevo solo farti le mie congratulazioni.
I just want to say congratulations.
Congratulazioni, Carter, hai trovato un socio.
Congratulations, Carter. Looks like you finally got yourself a partner.
Congratulazioni, hai fatto un passo verso il fondo.
Congratulations. You're one step closer to hitting the bottom.
Quindi credo che "congratulazioni" sia la cosa giusta da dire.
But I guess "congratulations" is the right thing to say.
Prima che mi faccia le congratulazioni, non c'è nessuna signora Rance ed è meglio così.
Before you proffer your congratulations, there's no Mrs. Rance with me and I'm all the better for it.
E, Ginny, cara, congratulazioni, sei una Grifondoro.
And, Ginny, dear, congratulations on making Gryffindor.
Congratulazioni per la nomina di tenente in terza.
Congratulations. Acting third lieutenant. - Thank you.
Congratulazioni, la tua esibizione nel Lago Nero e' stata esemplare.
Congratulations, your performance in the Black Lake was inspiring.
Ti faccio le mie congratulazioni, davvero!
Oh, I do congratulate you. I really do.
Congratulazioni, il maniaco del controllo lascia finalmente andare.
Congratulations, Nthe control freak finally lets go.
Sharon è incinta. - (William) Congratulazioni a tutte e due.
Sharon's pregnant. Heh. Congratulations to both of you.
Ho esaurito le perifrasi di "Congratulazioni".
Can you help me? 'Cause I've run out of ways to say "congrats. "
Perché non: "Congratulazioni ai neo-sepolti vivi,...addio bisbocce, per voi é finita"?
How 'bout, "Congratulations on your new baby. - That's it for hanging out. Nice knowing you. "
A quanto pare devo farle congratulazioni doppie, signora.
And it looks like double congratulations are in order.
Quindi... congratulazioni, ti sei appena squalificata da sola senza infrangere regole.
So... congratulations! You've just disqualified yourself without breaking any rules.
Sembra che le congratulazioni siano d'obbligo.
It appears that congratulations are in order.
Credo che le congratulazioni siano d'obbligo.
I understand congratulations are in order.
Ha soggiornato 1 notte - Congratulazioni!
Stayed 1 night in August 2016
Ho sentito che le congratulazioni sono d'obbligo.
Hm. And I hear congratulations are in order.
Congratulazioni. Avete completato la prima missione.
Congratulations on completing your first task.
Congratulazioni. Sei tra gli ultimi sei candidati.
Congratulations on making it to the final six candidates.
Congratulazioni, Mycroft, sei stato promosso da pilota a domestico.
Congratulations, Mycroft, you just graduated from my pilot to my valet.
Bene, le mie congratulazioni, Maesta'... e le mie piu' sentite condoglianze.
Well, congratulations, Your Majesty and my deepest condolences.
Congratulazioni per il titolo, ho saputo che Miguel ha vinto facile con Turay.
Congratulations on that title fight. I heard Miguel didn't have a hard time with Turay.
Congratulazioni... si sta già facendo nemici ai piani alti.
Congratulations. You're already making enemies in high places.
Congratulazioni per non esser morta, ragazzina.
Congratulations on not being dead, girlie.
Marianne, ti porgerei le mie congratulazioni, ma... conosco Max da molto tempo, ti auguro soltanto buona fortuna.
Marianne, I would offer you my congratulations, but I've known Max a long time. I'll just wish you good luck.
Congratulazioni per essere stato eletto Re del Martedì Grasso.
Congratulations on being voted King of the Mardi Gras parade.
Congratulazioni, signori, un divertente enigma risolto in due minuti.
Congratulations, gentlemen, a very diverting and amusing puzzle solved in two minutes.
Congratulazioni a una splendida amica, e condoglianze a emma damigella d'onore di liv.
Congratulations to an amazing friend, and condolences to Emma...... Liv'smaidof honor.
Acheson, congratulazioni per il modo in cui ha risolto il caso.
Congratulations, Acheson. You have, indeed, cracked this case.
Abbiamo dato un'occhiata a tutto e... congratulazioni!
We took a look everything and congratulations.
Posso essere il primo a porgervi le mie congratulazioni?
May I be the first to offer my congratulations.
Ciao, Edward, felice di vederti, congratulazioni.
Hey, man. Nice to see you.
Non mancherò di mandare le mie congratulazioni ai novelli sposi.
I'll be sure to send my regards to the happy couple.
Credo di doverle fare le mie congratulazioni, signora Watson!
I believe congratulations are in order, Mrs. Watson.
Il Ragno tessitore ti manda i suoi saluti e le sue congratulazioni.
The Spider sends his greetings and his congratulations.
Congratulazioni per la bimba, ma non accetto l'invito.
Congratulations on the baby but I'm not buying the invitation.
Congratulazioni per il colpo, e' fantastico!
Congratulations on the bust boys, sounds great!
Allora congratulazioni, Jack Frost, perché adesso sei... e sarai per sempre... un Guardiano.
Then, congratulations, Jack Frost, for you are now, and forevermore, a Guardian.
Pare che le congratulazioni siano d'obbligo.
So, uh, congrats are in order I hear.
Per adesso, congratulazioni per la sua vittoria e vada via.
Now congratulations on your victory, and get out.
Tre giorni dopo, ricevetti una lunga, bella lettera scritta a mano dal mio amico e partner e collega Bill Clinton che diceva: "Congratulazioni per il nuovo ristorante, Al!"
(Laughter) Three days later, I got a nice, long, handwritten letter from my friend and partner and colleague Bill Clinton, saying, "Congratulations on the new restaurant, Al!"
“Congratulazioni James per le tue prossime nozze.
"Congratulations on your upcoming nuptials, James.
1.0513751506805s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?