Translation of "congrats" in Italian


How to use "congrats" in sentences:

Tell Sputnik congrats and I'll see my first nephew soon as soon as I get back to the States.
Stiamo dando da mangiare ai soldati, stiamo ricostruendo l'Iraq Le cose andranno male?
Well, congrats on the Epstein account, Van Holden.
Congratulazioni per il contratto Epstein, Van Golden.
And, by the way, congrats, whoever pulled off a Nigerian buyback, haven't seen that in years.
E i miei complimenti a chi e' riuscito a fare una "rivendita nigeriana", non ne vedevo una da anni.
Congrats, but I thought you were gonna quit.
Congratulazioni, ma pensavo che ti volessi licenziare.
Congrats! your new website is completed and working well.
Congrats! il nuovo sito è completato e funziona bene.
Congrats on the 20, 000, you guys, really.
Congratulazioni per i 20.000, ragazzi, davvero.
Congrats--I think that's probably the first really honest thing I've heard you say.
Complimenti. Questa dev'essere la prima cosa sincera che ti ho sentito dire.
Lucky 7 on the 30 under 30-- congrats on that.
Al settimo posto nei "30 sotto i 30". Congratulazioni.
So congrats on chopping your Dad's head off and sorry your suicide mission didn't really work out.
Quindi, congratulazioni per aver tagliato la testa a tuo padre e mi dispiace che la tua missione suicida non abbia funzionato pienamente. E...
No return engagements, no encore... a huge congrats to our Tiger team for Saturday's win.
Nessun ritorno in scena, nessun bis... Un applauso ai Tigers per la vittoria di sabato.
And congrats to our Liberty Tigers on their first win of the season!
Complimenti ai Liberty Tigers per la prima vittoria della stagione!
Well, congrats, pal, 'cause you're going to Blackgate, and they love cops there.
Beh, congratulazioni, amico. Perche' andrai a Blackgate, e li' i poliziotti li adorano.
Congrats on being part of history.
Complimenti! Entrerai a far parte della storia!
That's what you get for taking over somebody's body to spy on me, but congrats.
E' quello che succede quando prendete il controllo del corpo di qualcuno per spiarmi, ma complimenti.
The tourniquet you rigged up from your drapes saved his life, so congrats.
Il pezzo di tenda che ha usato gli ha salvato la vita quindi, complimenti.
Well, congrats, and it's nice you're gonna be there for your sister.
Beh, congratulazioni. Ed e' una bella cosa che sarai li' per tua sorella.
Congrats on surviving the most epic break-up ever.
Complimenti per essere sopravvissuto alla piu' epica rottura di sempre.
Congrats on the coverage, by the way.
A proposito, complimenti per la copertura!
I'm still waiting for the congrats on my engagement.
Sto ancora aspettando i complimenti per il mio fidanzamento.
Congrats on trapping my sister with your seed.
Hai incastrato mia sorella col tuo seme.
I hear you're gettin' married Zach, congrats.
Ho sentito che ti sposi, Zach, congratulazioni.
"Congrats, you're a Mu Theta." Fwick!
"Congratulazioni, fai parte della Mu Theta!"
Look, I know since you put the ring on, it's been all high fives and congrats, but you really think this is smart?
Senti, so che da quando hai l'anello al dito ci sono stati solo "batti cinque" e auguri, ma... pensi davvero che sia saggio?
Congrats on helping the local PD get their man.
Complimenti per aver aiutato la polizia locale con l'arresto.
Can we just take a minute and give congrats to Sarah, here?
Possiamo prenderci un attimo di pausa e fare le congratulazioni a Sarah?
Hey, congrats on getting Steve Birch.
Ehi, complimenti per essere arrivati a Steve Birch.
And you have hit your complaint quota for the day, congrats.
E hai raggiunto la tua quota di lamentele per la giornata, congratulazioni.
By the way, congrats on your new gig, supervisor.
A proposito, congratulazioni per la promozione, supervisore.
So, hey, congrats on making the paper.
Quindi, ehi, congratulazioni per aver fatto notizia.
Hey, Lois, congrats on winning that boxing match last night.
Ehi, Lois, congratulazioni per aver vinto l'incontro di ieri sera.
And congrats again on your sobriety.
E ancora congratulazioni per la tua sobrieta'.
You do really sound like a baby, though, so congrats on that.
Sembravi veramente una bambina, comunque, complimenti.
Oh, and congrats on the law school thing.
Congratulazioni per la scuola di legge.
Chris Anderson: Ethan, congrats — quite the reaction.
Chris Anderson: Ethan, congratulazioni, che reazione.
0.59986996650696s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?