Poi Jack produrrà un suono metallico per attirarlo giù alle condutture di filtraggio.
You know, fish oil and blood. 'Then Jack's gonna make some metallic sounds 'to attract her right down into that filtration pipe.'
Vorresti dargli fuoco, stanarlo dalle condutture, spingerlo fino qui dentro, chiudere la porta e intrappolarlo?
You want to burn it down and out of the pipes, force it in here, slam the door, and trap its ass?
Le maledette condutture dell'acqua che scoppiano.
The water pipes bursting under the city.
Le condutture dell'acqua stanno scoppiando di nuovo, John.
The pipes are bursting again, John.
C'è un nodo di condutture con tubi rivestiti damianto.
There's a steam junction with big asbestos-coated pipes.
Qui ho filtri fuori uso e condutture intasate.
I got busted filters here. Clogged intakes.
Corrono nelle profondità dell'Hive per le condutture di acqua gas e energia.
They run underneath the Hive for water, gas and power lines.
Laggiù ci sono le condutture che portano all'edificio.
Just past here are the ducts into the building.
Beh, a quanto pare riparare le condutture non e' poi cosi' difficile.
Well, turns out fixing the water mane is not a big deal.
Crane ha trafugato la sua tossina nella droga di Falcone e l'ha scaricata nelle condutture idriche.
Crane's been smuggling his toxin hidden in Falcone's drugs and they're dumping it into the water supply.
Hanno immesso questa merda nelle condutture?
They get any of this into the mains? Yeah.
Il monorotaia segue le condutture d'acqua fino alla Wayne Tower.
The monorail follows the water mains to the central hub beneath Wayne Tower.
La pressione avanza e fa saltare tutte le condutture.
The pressure's moving along the mains, blowing the pipes.
L'acqua arriva qui attraverso le condutture che attraversano 5 stati diversi.
Water comes here through pipelines that travel through five different states.
E non riuscii mai a chiarire le cose con mia sorella Cecilia, perché fu uccisa il 15 ottobre del 1940 dalla bomba che distrusse le condutture del gas e dell'acqua alla stazione di Balham.
And I was never able to put things right with my sister, Cecilia, because she was killed on the 15th of October, 1940, by the bomb that destroyed the gas and water mains above Balham tube station.
Snake, la sala controllo del cannone è li, dove convergono le condutture laser.
All right, Snake, the cannon control room should be right there, where all the laser conduits converge.
Lo piazziamo sulle condutture del gas tagliate per nascondere l'odore.
We plant them on cut gas lines to mask the smell.
Tubi, condotti, condutture e tubazioni, in metalli ferrosi, secondo l'uso
Busan Pipes, tubes, ducts and pipelines, ferrous metals, by use
Le condutture, ma ne deve parlare con l'ufficio del sindaco.
The mains. But you'd have to take that up with the mayor's office.
E' diretta verso le condutture industriali.
She's heading towards the industrial pipeline.
Dobbiamo tirarla fuori da lì prima che il fuoco arrivi alle condutture del gas.
We gotta get her out before the fire hits the gas line! Come on.
E in quel momento, c'erano state in realta' svariate esplosioni nelle condutture di gas che andavano e venivano dall'Iran.
And at that time, there were actually multiple explosions of gas pipelines going in and out of Iran.
Giunti in metallo per tubi, condotti, condutture e manichette
Nozzles, metal, for pipes and hoses
Condutture, tubi, condotti e tubazioni in metalli ferrosi
Pipes, tubes, ducts and pipelines, ferrous metals
Si', e' vero, ma stiamo lavorando sulle condutture fino a quella principale.
Yeah, he's right, but they're working on the gas all the way back to the main line.
Il sistema dell'alotano e' separato dalle condutture da una serie di prese d'aria.
The halothane gas system is confined to the ducts by a series of metal louvers.
SCOMPARSI ADDETTI COMUNALI La squadra di ricerca ha detto di aver sentito degli strani... rumori animaleschi all'interno delle condutture.
The search party reported hearing strange animallike noises down in the tunnels.
Mi serve lo schema di tutte le condutture in entrata e in uscita dalla cisterna.
I need schematics of all conduits in and out of the cistern.
Condutture, tubi, condotti e tubazioni in acciaio
Pipes, tubes, ducts and hoses, MISSISSAUGA
Gli apparecchi e i sistemi di protezione devono essere muniti di adeguate entrate per i cavi e per le condutture.
Equipment and protective systems must be fitted with suitable cable and conduit entries.
Cianuro... da immettere nella gigantesca rete cittadina di condutture del gas.
Bloody jackpot. Cyanide, to be pumped through the city's massive network of gas lines.
Appena sotto di noi, tre chilometri e mezzo di tunnel che ospitano le condutture del vapore che riscalda Harvard.
Right beneath us, 2 1/4 miles of tunnels that house the steam pipes that heat Harvard.
Tre chilometri e mezzo di tunnel che ospitano le condutture del vapore che riscalda Harvard.
2 1/4 miles of tunnels that house the steam pipes that heat Harvard.
L'architetto ha omesso del tutto la stanza, nonostante abbia disegnato tutte le condutture che arrivano fin li'.
The architect totally missed the room even though he mapped out all of the duct work that went through there.
Se riesco a entrare nelle condutture, posso arrivare in superficie.
If I can get in there, follow where it goes,
Ampiamente utilizzato in metallurgia, centrale elettrica, industria chimica, miniera, tunnel, gallerie, condutture sotterranee e altri luoghi, ha efficacemente impedito il verificarsi dell'incidente.
Widely used in metallurgy, power plant, chemical industry, mine, tunnel, tunnels, underground pipeline and other places, effectively prevented the happening of the accident.
Condutture, tubi, condotti e tubazioni in acciaio Italia (294)
Pipes, tubes, ducts and pipelines, steel Bangladesh (2)
Raccordi in metallo per tubi, condotti, condutture e manichette (prima parte)
Pipes, tubes, ducts and hoses, plastic, by use
È ampiamente utilizzato in metallurgia, centrale elettrica, industria chimica, miniera, tunnel, gallerie, condutture sotterranee e in altri luoghi, prevenendo efficacemente il verificarsi dell'incidente.
It has widely used in metallurgy, power plant, chemical industry, mine, tunnel, tunnels, underground pipeline and other places, effectively prevented the happening of the accident.
Un raccordo a T viene utilizzato per collegare tubi di diverso diametro o per cambiare la direzione delle condutture.
A tee is used for connecting pipes of different diameters or for changing the direction of pipe runs.
È un insieme di piani, uno sull'altro, con un nucleo al centro con ascensori, scale, condutture, cavi e tutto il resto, e poi una superficie a vetro sul lato esterno che, a causa dei raggi del sole, crea un imponente effetto serra all'interno.
It's a collection of floors, one on top of each other, with a core in the center with elevators, stairs, pipes, wires, everything, and then a glass skin on the outside that, due to direct sun radiation, creates a huge greenhouse effect inside.
Si parla di ponti, di condutture, di porti spazzati via.
You're talking about your bridges, your pipelines, your ports -- wiped out.
Le regioni carsiche sono aree del mondo dove l'acqua che penetra lungo le crepe, le spaccature, può facilmente sciogliere le rocce solubili, formando un sistema di drenaggio di gallerie, condutture - una connessione tridimensionale, in realtà.
So karstic regions are areas of the world where the infiltrating water along cracks, fractures, can easily dissolve soluble lithologies, forming a drainage system of tunnels, conduits -- a three-dimensional network, actually.
E prima della scoperta di queste condutture, tutta la vita sulla terra, la chiave della vita, si pensava fossero il sole e la fotosintesi,
And before the discovery of these vents, all life on Earth, the key to life on Earth, was believed to be the sun and photosynthesis.
2.3857719898224s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?