Tutte le donne e tutti i tuoi figli saranno condotti ai Caldei e tu non sfuggirai alle loro mani, ma sarai tenuto prigioniero in mano del re di Babilonia e questa città sarà data alle fiamme
They shall bring out all your wives and your children to the Chaldeans; and you shall not escape out of their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon: and you shall cause this city to be burned with fire.
Feci un decreto con cui ordinavo che tutti i saggi di Babilonia fossero condotti davanti a me, per farmi conoscere la spiegazione del sogno
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
Io vi ho fatti uscire dal paese di Egitto e vi ho condotti per quarant'anni nel deserto, per darvi in possesso il paese dell'Amorreo
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
I più saggi tra il popolo ammaestreranno molti, ma cadranno di spada, saranno dati alle fiamme, condotti in schiavitù e saccheggiati per molti giorni
And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
Tutti gli uomini di valore, in numero di settemila, i falegnami e i fabbri, in numero di mille, e tutti i guerrieri più prodi furono condotti in esilio a Babilonia dal re di Babilonia
All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
Avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei più condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la più bella fra tutte le terre
Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;
I test di internet su Wi-Fi e rete dati cellulare sono stati condotti utilizzando server web e mail dedicati, visualizzando versioni locali di 20 note pagine web e ricevendo posta una volta ogni ora.
Internet over Wi‑Fi and cellular data network tests were conducted using dedicated web and mail servers, browsing snapshot versions of 20 popular web pages, and receiving mail once an hour.
Venivano condotti insieme con lui anche due malfattori per essere giustiziati
There were also others, two criminals, led with him to be put to death.
e sarete condotti davanti ai governatori e ai re per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai pagani
Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
Tornò dunque Davide e gli uomini che erano con lui ed ecco la città era in preda alle fiamme; le loro donne, i loro figli e le loro figlie erano stati condotti via
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
Poi furono condotti lungo un corridoio... a dei bunker con una stella di David sulle porte... e la scritta "Bagni e inalazioni".
And then they were herded down a big corridor to bunkers with Stars of David on the doors and signs that said "Bath and Inhalation Room."
I Borg hanno stabilito dei condotti di transcurvatura.
The Borg have established transwarp conduits.
Quale pazzia li ha condotti lì dentro?
What madness drove them in there?
Ogni vostra decisione ci ha condotti di male in peggio!
Your decisions have led us from bad to worse!
E voi ci avete condotti in questo posto!
And it's you who brought us here in the first place!
L'Organizzazione per i Diritti Umani, Salviamo la Terra, ha richiesto che la WilPharma rilasci i risultati dei loro test clinici condotti in India.
The human rights organization Terra-Save has demanded WilPharma release the results of their tests conducted in India.
Test condotti da Apple nel febbraio 2017 utilizzando iPad 9, 7" e software di pre-produzione.
Testing conducted by Apple in February 2017 using preproduction iPad (9.7-inch) units and software.
È degno di nota, che malgrado i promettenti risultati di questi due studi e altre ricerche, questi sono stati condotti su animali, e non c'è ancora nessuna prova effettiva dell'efficienza di chetone del lampone per gli esseri umani.
It is significant, that regardless of the encouraging findings of these 2 research studies and other study, these have actually been carried out on animals, and there’s still no real evidence of Raspberry Ketone’s efficiency for humans.
Test condotti da Apple nel febbraio 2019 utilizzando iPad Air (terza generazione) e software di pre-produzione.
Testing conducted by Apple in October 2018 using preproduction iPad Pro (11‑inch) and iPad Pro (12.9‑inch, 3rd generation) units and software.
Feci un decreto con cui ordinavo che tutti i saggi di Babilonia fossero condotti davanti a me, per farmi conoscere la spiegazione del sogno.
4:6 Therefore I made a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
15 Disse Saul: «Li hanno condotti qui dagli Amaleciti, come il meglio del bestiame grosso e minuto, che il popolo ha risparmiato per sacrificarli al Signore, tuo Dio.
And Saul said: “They have brought these from Amalek. For the people spared the best of the sheep and of the herds, so that they might be immolated to the Lord your God.
Test condotti da Apple nell’ottobre 2013 utilizzando iPad mini 2 e software di pre-produzione.
Testing conducted by Apple in October 2013 using preproduction iPad mini 2 units and software.
Test condotti da Apple nel mese di agosto 2012 utilizzando hardware e software di pre-produzione.
Testing conducted by Apple in August 2012 using preproduction hardware and software.
Condutture, tubi, condotti e tubazioni in acciaio
Pipes, tubes, ducts and pipelines, ferrous metals
I test della batteria sono condotti utilizzando unità iPod specifiche; i risultati effettivi potrebbero variare.
Battery tests are conducted with specific iPod units; actual results may vary.
I test sono stati condotti con Rise of the Tomb Raider utilizzando il benchmark integrato, risoluzione 2560×1440, qualità grafica molto alta e Vsync disabilitato.
Tested with Rise of the Tomb Raider using the built-in benchmark, at 2560x1440 resolution, with very high settings and Vsync disabled.
12 Questo, infatti, è il nostro vanto: la testimonianza della nostra coscienza, che ci siam condotti nel mondo, e più che mai verso voi, con santità e sincerità di Dio, non con sapienza carnale, ma con la grazia di Dio.
12 For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.
Voglio sensori a tutti gli ingressi... e i condotti dell'aria esterni dotati di grate di micro maglie d'acciaio.
Full sensors at all entrances and exterior air vents fitted with steel micro-mesh.
Vuole installare dei body scanner a tutti gli ingressi... e chiudere i condotti dell'aria esterni.
He's adding full body scanners to all entrances and closing exterior vents.
I test sulle prestazioni vengono condotti utilizzando sistemi specifici e rispecchiano le prestazioni approssimative di iMac.
Performance tests are conducted using specific computer systems and reflect the approximate performance of iMac.
Test condotti da Apple nel febbraio 2019 utilizzando iPad mini (quinta generazione) e software di pre-produzione.
Testing conducted by Apple in October 2012 using preproduction iPad (4th generation) units and software.
Mostri, sono cosi fiero di voi che piangerei, ma ho perso i condotti lacrimali in guerra.
Monsters, I'm so proud of you, I could cry, if I hadn't lost my tear ducts in the war.
Col gas attraverso i condotti dell'areazione.
Some hideous gas through the air vents?
Come ci si sente sapendo d'essere quella che li ha condotti alla morte?
How does it feel, knowing you were the one who led them to their deaths?
Siamo stati condotti qui per un motivo.
We must have been led here for a reason.
Test condotti da Apple nel marzo 2018 utilizzando iPad (sesta generazione) e software di pre-produzione.
Testing conducted by Apple in October 2014 using preproduction iPad Air 2 units and software.
I test sulle prestazioni vengono condotti utilizzando sistemi specifici e rispecchiano le prestazioni indicative di MacBook Pro.
Performance tests are conducted using specific computer systems and reflect the approximate performance of iMac Pro, iMac and Mac Pro.
Questo, infatti, è il nostro vanto: la testimonianza della nostra coscienza, che ci siam condotti nel mondo, e più che mai verso voi, con santità e sincerità di Dio, non con sapienza carnale, ma con la grazia di Dio.
12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward. Louis-Segond:
3.6072568893433s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?