Translation of "comunicatori" in English

Translations:

communicators

How to use "comunicatori" in sentences:

I nostri comunicatori non penetrano il fango.
Our comms will not penetrate the mud.
La nostra fede nella scienza, come la scienza stessa, dovrebbe essere basata sulle prove, il che significa che gli scienziati devono diventare dei comunicatori migliori.
Our trust in science, like science itself, should be based on evidence, and that means that scientists have to become better communicators.
Capitano, i nostri comunicatori sono stati schermati.
Something down here is shielding our communicators.
Inoltre ha impiantato dei comunicatori subcutanei in modo che le trasmissioni non siano udibili dai Mintakiani.
She has implanted subcutaneous communicators so that any transmissions will be inaudible to the Mintakans.
Scommetto che hanno abbandonato i comunicatori.
I bet they've taken off their combadges.
Si sarà accorta che abbiamo abbandonato i comunicatori.
She must have realised we removed our combadges.
Potrebbe persino annientare il campo di smorzamento che ci impedisce di usare i comunicatori.
It might even be enough to eliminate the dampening field that's been keeping us from using our communicators.
Ma ce la siamo cavata bene senza tricorder, convertitori EM e comunicatori, non trovate?
But we've done pretty well without tricorders, EM converters and comlinks, haven't we?
Forse potremmo attivare i comunicatori tramite quel campo.
We could modify our communicators to run on the field.
I comunicatori saranno fuori uso fra cinque secondi.
Com links will terminate in five seconds.
I comunicatori della nave mercantile sono fuori uso.
The merchant vessel's com-links are down.
Tolga questi dispositivi e gli dia i comunicatori.
I want you to remove those devices and bring them their combadges.
Né i nostri comunicatori, o i teletrasportatori.
Or our communicators or the transporter.
Non possiamo usare i comunicatori, ci sentirebbero.
We can't use the Comms because they'll hear us.
Si, e questi comunicatori del frell non funzionano!
You know what they're about to do? Yes, and these frelling Comms don't work. Pilot!
Quello che ha bloccato noi ha anche disattivato i comunicatori.
Whatever immobilized us in the Transport Pod knocked out the Comms as well.
I brillamenti causano un hezmana coi segnali dei comunicatori.
Keep trying. Those flares play hezmana with comm signals.
i comunicatori sono ancora fuori uso.
Don't know. The comms are still out.
Meno male che non usavamo i comunicatori.
We're fortunate comms weren't in use at the time.
Ma non voglio comunicatori nè altre sorprese.
But I want no Comms and no more surprises.
Qualunque sia la fonte di energia, sta interferendo coi comunicatori.
Whatever that power source is, it's interfering with the comms.
La stanza è seald e lui non risponda ai comunicatori.
The room is sealed and he's not responding on the com.
JA-101KR-LAN Centrale con comunicatori GSM/GPRS e LAN integrati e modulo radio
JA-101KR-LAN Control panel with built-in GSM/GPRS and LAN communicators and radio module
Il programma di studi è coerente con la missione della Grand Canyon University di sviluppare studenti che siano cittadini globali, pensatori critici, comunicatori efficaci e leader responsabili.
The program of study is consistent with Grand Canyon University's mission to develop learners who are global citizens, critical thinkers, effective communicators, and responsible leaders.
Fu uno di più grandi riconosciuti comunicatori scientifici. del 20mo secolo. ma fu per primo e principalmente uno scienziato.
He was the most successful science communicator of the 20th century, but he was first and foremost a scientist.
Ok, voglio testare i nostri comunicatori.
I'll let you know as soon as I'm in. Okay, I want to test our comm units.
Quelli come te mia moglie li chiama pessimi comunicatori.
You're what my wife calls a poor communicator.
Ma non e' per questo che ho disattivato i comunicatori.
But that's not why I turned off the comms.
JA-106K Centrale con comunicatori GSM/GPRS e LAN integrati
JA-106K Control panel with built-in GSM/GPRS/ LAN communicator
Siete entrambi, senza alcun dubbio, pessimi comunicatori.
You both are, without a doubt, crap communicators.
Fino a nuovo avviso, consegnerete a me i vostri comunicatori.
Until further notice... You will surrender your radios to me.
Si sono dimenticati di spegnere i comunicatori.
They forgot to tu their mics off.
La centralina dispone di comunicatori integrati GSM 2G/3G e LAN, i quali consentono la comunicazione di dati, messaggi vocali e SMS agli utenti finali o agli ARC.
The control panel features integrated 2G/3G GSM and LAN communicators that enable voice, SMS and data communication with end users or ARCs.
I comunicatori multifunzionali sono molto esigenti sul volume delle batterie.
Multifunctional communicators are very demanding on the volume of batteries.
I comunicatori satellitari inReach SE+ ed Explorer+ offrono funzionalità di messaggistica identiche.
As satellite communicators, both the inReach SE+ and Explorer+ offer identical messaging capabilities.
JA-106KR Centrale con comunicatori GSM/GPRS e LAN integrati e modulo radio
JA-106KR Control panel with built-in GSM/GPRS/ LAN communicator and radio module
Commenti: Cellulari / cellulari, smartphone, comunicatori / Samsung
Reviews: Mobile phones / Cell phones, smartphones / Samsung
E come è stata usata dai grandi comunicatori, o hanno mai usato una forma?
And how did the greatest communicators use that shape, or do they use a shape?
Possiamo fare quello che dobbiamo fare, ma ci vorranno tutti gli imprenditori, gli artisti, gli scienziati, i comunicatori, le madri, i padri, i bambini, tutti noi.
We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us.
L'entusiasmo per tutto ciò è ai massimi livelli nel nostro team di oceanologi, ingegneri e comunicatori.
The excitement level about this could not be higher on our team of ocean scientists, engineers and communicators.
Hanno detto, "Cerchiamo dipendenti che sono fantastici con i nostri clienti, che responsabilizzano le loro squadre, che negoziano in modo efficace, che sono in grado di gestire bene il conflitto, e sono nel complesso grandi comunicatori."
They said, "We look for employees who are great with our customers, who empower their teams, who negotiate effectively, who are able to manage conflict well, and are overall great communicators."
Noi abbiamo bisogno di comunicatori, gente cordiale e amichevole a cui piace -- (Risate) chd vogliano veramente abbracciarti e averti nella comunità.
You need to have the people-people, the communicators, the warm and friendly people who like -- (Laughter) really want to hug you and get you into the community.
Il mercato, in altre parole, non spinge gli scienziati, i comunicatori, i pensatori, i governi a fare le cose giuste.
That is, the market does not drive the scientists, the communicators, the thinkers, the governments to do the right things.
Coinvolge i comunicatori, per mantenere elevati i finanziamenti, mantenere alta la visibilità, raccontare le storie di successo.
It involves communicators to keep the funding high, to keep the visibility high, to tell the success stories.
uno dei migliori comunicatori che conosco.
He's one of the best communicators that I've really ever dealt with.
2.3446469306946s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?