Translation of "comms" in Italian


How to use "comms" in sentences:

Fry, where the hell's our comms?
Fry, che diavolo succede alla comunicazione?
We have an excess of manliness breaking out in the Comms Center.
Un eccesso di ormoni al centro comunicazioni.
Fatal damage to Comms Towers 3 and 4.
Danni irreversibili a torri di comunicazione 3 e 4.
Shut down sensor to Comms Tower 3 and 4.
Spegnere sensori torri 3 e 4.
You're a comms officer on a ship that has no communication.
Sei l'ufficiale alle comunicazioni di una nave senza mezzi di comunicazione.
They need to keep that asshole off company-wide comms.
Devono tenere quello stronzo lontano dalla radio della compagnia.
I am so sick of Captain America spazzing out on our comms.
Non ne posso piu' di Capitan America che fa il matto nelle nostre comunicazioni.
I wanted to apologize for blowing my stack on comms back there.
Volevo scusarmi per aver perso le staffe prima, durante la comunicazione via radio.
No, she ditched her comms and ran off after the suspect made a play for her in the street.
No, si è liberata della radio ed è fuggita, dopo che il sospetto l'ha attirata in strada.
They're finding their targets by hacking into Asset Comms Devices.
Trovano i loro obiettivi hackerando i dispositivi di comunicazione.
Hey, I'm gonna need you up here quarterbacking us on comms.
Avrò bisogno che tu ci faccia da quarterback agli auricolari.
Aaron and Armin are forced to overnight in the summit shelter, and with the cold knocking out their comms, Emma is worrying.
Aaron e Armin sono costretti a passare la notte nel rifugio sulla vetta, e poiche' il freddo disattiva le comunicazioni, Emma si sta preoccupando.
Are you on comms with someone?
Sei in contatto radio con qualcuno?
Let me know when I can activate comms and the tracker.
Ditemi quando posso attivare le comunicazioni e il segugio.
Our ear comms are usually relayed through the plane, so here's some hardware.
I nostri auricolari vengono ritrasmessi dall'aereo, percio' ecco dei sostituti.
Captain Cordero said there was a ceiling vent that drops right down into the comms room, and I'm pretty sure this is the entrance.
C'e' un condotto di aerazione che arriva fino alla sala. L'ha detto il capitano Cordero. Sono sicura che l'entrata sia questa.
Our comms man is the one who stepped on your spike.
Il nostro addetto alle comunicazioni e' quello che e' inciampato sui vostri spuntoni.
But that's not why I turned off the comms.
Ma non e' per questo che ho disattivato i comunicatori.
How are they sending a distress beacon with dead comms?
Come hanno inviato una richiesta d'aiuto con le comunicazioni interrotte?
Which means either their comms failed or they were ambushed the moment they arrived on the scene.
Che significa o che la loro radio non funzionava o che sono caduti in un'imboscata.
I know my team's comms are out, but I'm curious about the situation up there.
Non posso comunicare col team, lo so, ma speravo di poter sapere come fosse la situazione.
The comms on the Donnager were jammed during the attack.
Le comunicazioni sulla Donnager erano disturbate durante l'attacco.
Listen, if this is about that radio thing, our comms are all messed up and...
Se è per la radio, è perché il sistema di comunicazione è incasinato, e...
You get those comms checked out when you hit port.
Quando arrivate al porto, fatevi dare una controllata al sistema di comunicazione.
Sean was sent here to install secure comms for the Ambo.
Sean installerà dei dispositivi di sicurezza.
Mack, are you getting feedback on comms?
Mack... ricevi un feedback sulle comunicazioni?
With comms down, the damage control team has no way of relaying the status of the fire.
Con le comunicazioni interrotte, il Controllo Danni non ha modo di aggiornarci sulla situazione dell'incendio.
We've spoken on the comms device.
Abbiamo parlato attraverso il dispositivo di comunicazione.
No one uses names on comms.
Nessuno usa nomi nei sistemi di comunicazione.
We're monitoring all comms traffic in his sector.
Stiamo monitorando il traffico di tutte le comunicazioni nel suo settore.
Base just picked up another burst of comms from the target.
La base ha intercettato un altro flusso di comunicazioni.
We're gonna be on two-hour comms windows.
Avremo delle finestre di comunicazione ogni 2 ore.
Sir, intermittent comms with Spartan O-1, but they have arrived at the O.P.
Signore, comunicazioni intermittenti con Spartan O-1, ma sono arrivati sul posto.
Dietz, fall back to O.P. 2 and get me some fucking comms.
Diez, torna indietro al punto 2 e dammi un cazzo di contatto radio.
At 0930, we move to high ground and make comms.
Alle 09:30 saliamo per fare le comunicazioni radio.
Are we having comms problems with Spartan O-1?
Abbiamo problemi di comunicazione con Spartan O-1?
When we make this peak, you're gonna get comms up.
Quando arriveremo in cima, ripristinerai le comunicazioni.
When we get these comms up, we're gonna call for extract and we're going home.
Quando avremo le comunicazioni, chiederemo un recupero e andremo a casa.
If we can't make comms, we're walking home anyways, gents.
O comunichiamo o andiamo a casa a piedi, signori.
Last known comms were at 0700.
L'ultima comunicazione e' stata alle 07:00.
Sir, we expected to have some comms problems.
Signore, credevamo di avere problemi di comunicazioni.
The heat's frying his comms, but we still have contact.
Il calore disturba le comunicazioni, ma è in contatto.
The problem must be originating from the comms panel.
Il problema forse é nel pannello comunicazioni
Houston, from first inspection, comms panel appears to be dead.
Houston, da una prima ispezione il pannello comunicazioni sembra morto.
2.1866381168365s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?