l'eventuale revisione degli importi delle compensazioni pecuniarie di cui all'articolo 7, paragrafo 1.
the possible revision of the amounts of compensation referred to in Article 7(1).
Nel 2008, il valore annuale delle composizioni amichevoli dei contenziosi con i venditori (cioè dei risarcimenti e delle compensazioni per i consumatori) ha raggiunto i 3, 5 milioni di euro.
The annual value of amicable settlements of complaints with traders (in reimbursements and compensation for consumers) reached € 3.5 million in 2008.
Otterrai un grosso pagamento del 40% per ogni vendita solitaria, qualunque siano le vostre ordini dei consumatori, e anche con un patrimonio tipico di oltre $ 120, si potrebbe prevedere di ottenere compensazioni di $ 50 o più su ogni singola vendita!
You’ll earn a significant 40 % commission for every single single sale, whatever your customer orders, and also with an average worth of over $120, you could anticipate to gain compensations of $50 or more on every single sale!
Se a un passeggero viene negato l’imbarco contro la sua volontà, o se il suo volo viene cancellato o subisce un ritardo con 3 ore o più al momento dell‘arrivo per cause di forza maggiore, ha diritto alle seguenti compensazioni:
If you’re involuntarily denied boarding, or your flight is cancelled or delayed by 3 hours or more on arrival due to reasons within our control, you'll be entitled to the following compensation:
4) compensazioni per infortuni o malattie, purché non siano parte della comunione, nonché compensazioni per danni subiti.
4) claims for damages for bodily injury or a health disorder, provided they are not part of the community property, or claims for a compensation for harm suffered;
L'obbligo di versare compensazioni si applica in particolare se:
The obligation to pay compensation shall apply in particular if:
Farai un significativo pagamento del 40% per ogni singola vendita singolo, qualunque siano le vostre ordini dei clienti, e anche con un valore tipico di oltre $ 120, ci si può aspettare di ottenere compensazioni di $ 50 o anche di più su ogni vendita!
You’ll gain a big 40 % commission for each solitary sale, regardless of what your client orders, as well as with a typical worth of over $120, you could anticipate to make payments of $50 or more on each and every sale!
In secondo luogo, si procede al pagamento di debiti e compensazioni.
Following this, compensation and debts are paid.
Io giuro solennemente di non votare mai a favore dell'aumento del tetto del debito senza compensazioni nel budget.
I hereby solemnly promise to never vote to raise the debt ceiling without budgetary offsets.
Farai un enorme commissione del 40% per ogni vendita solitaria, qualunque siano le vostre ordini dei clienti, e con un valore medio di oltre $ 120, ci si può aspettare di ottenere compensazioni di $ 50 o anche di più su ogni singola vendita!
You’ll gain a big 40 % payment for every single single sale, no matter what your client orders, and with an ordinary worth of over $120, you could anticipate to gain payments of $50 or even more on every single sale!
La Commissione può inoltre chiedere agli Stati membri di adottare misure per ridurre gli effetti anticoncorrenziali di determinate compensazioni che hanno forti probabilità di falsare la concorrenza nel mercato interno.
However, the Commission must ensure that public funding granted for the provision of such services does not unduly distort competition in the Single Market.
Si basano sul principio del «chi inquina paga, secondo il quale le compensazioni sono effettuate per motivi di conformità o per attenuare i rischi per l’immagine.
They are based on the polluter pays principle, whereby offsets are undertaken for compliance or to mitigate reputational risks.
Questa variabile si riferisce a tutti i tipi di pagamenti in natura legati a compensazioni basate su diritti di opzione.
This optional variable refers to all forms of payments in kind linked to share-based compensation.
Compensazioni L'impermeabilità tra le rubriche implica che una data voce di bilancio è finanziata nell'ambito di una rubrica specifica.
Compensation The ring-fencing of expenditure headings means that a budget line is financed only from a given heading.
Nei servizi del trasporto, più di 3/4 (75, 6%) dei reclami hanno riguardato il trasporto aereo (rimborsi e compensazioni per i voli annullati o perdita di bagagli).
Among the complaints on transport services, more than three out of four (75.6%) concerned air transport, e.g. refunds and compensations for cancelled flights or lost luggage.
Farai una grande commissione del 40% per ogni singola vendita singolo, qualunque siano le vostre ordini dei consumatori, e anche con un patrimonio tipico di oltre $ 120, si può aspettare di fare compensazioni di $ 50 o anche di più su ogni vendita!
You’ll earn a significant 40 % payment for every single solitary sale, whatever your client orders, and also with an ordinary worth of over $120, you could anticipate to earn compensations of $50 or even more on every sale!
Farai un massiccio risarcimento del 40% per ogni vendita solitaria, qualunque siano le vostre ordini dei clienti, e con un valore tipico di oltre $ 120, ci si può aspettare di ottenere compensazioni di $ 50 o più su ogni singola vendita!
You’ll gain a big 40 % payment for every single solitary sale, no matter what your client orders, as well as with an average value of over $120, you could expect to gain payments of $50 or even more on each sale!
Ha invitato me ed Ari questa sera per parlare di compensazioni.
He's having Ari and I over tonight to discuss compensation.
Farai un massiccio commissione del 40% per ogni vendita solitaria, qualunque siano le vostre ordini dei clienti, e anche con un valore tipico di oltre $ 120, si può aspettare di fare compensazioni di $ 50 o più su ogni singola vendita!
You’ll gain a significant 40 % commission for every single sale, regardless of what your consumer orders, as well as with a typical value of over $120, you could expect to make payments of $50 or even more on every single sale!
In tali circostanze può essere opportuno accordare compensazioni finanziarie ai predetti produttori.
In these circumstances it may be appropriate for financial compensation to be given to those producers.
Farai un sostanziale pagamento del 40% per ogni vendita solitaria, qualunque siano le vostre ordini dei clienti, e anche con un patrimonio tipico di oltre $ 120, si potrebbe prevedere di ottenere compensazioni di $ 50 o ancora di più su ogni vendita!
You’ll earn a massive 40 % commission for every single single sale, whatever your consumer orders, and with an ordinary worth of over $120, you can anticipate to earn payments of $50 or more on every single sale!
Questo sistema può prevedere sanzioni per atti che perturbano il funzionamento della rete, compensazioni per le imprese vittime di tali perturbazioni nonché premi in caso di prestazioni superiori alle previsioni.
This scheme may include penalties for actions which disrupt the operation of the network, compensation for undertakings which suffer from disruption and bonuses that reward better-than-planned performance.
Garantire adeguate compensazioni per una rapida liberazione delle frequenze, per la condivisione delle infrastrutture e dello spettro, nonché per la compravendita di frequenze, ad esempio per sfruttare quelle inutilizzate.
Appropriate compensations for timely freeing up of spectrum, infrastructure and spectrum sharing, as well as spectrum trading – for example so unused spectrum is put to good use.
[4] Ciò significa conseguire vere e proprie riduzioni interne delle emissioni dell'UE, senza il ricorso a compensazioni nell'ambito del mercato del carbonio.
[4] Domestic meaning real internal reductions of EU emissions and not offsetting through the carbon market.
Le compensazioni versate in denaro, come i diritti di rivalutazione delle azioni, non sono contemplati dalla variabile D.11144, bensì dalla D.11112.
Cash-settled share-based compensation such as stock-appreciation rights are covered not by variable D.11144, but by D.11112.
Accordi illeciti in materia fiscale: il PE chiede compensazioni per i Paesi colpiti
Illegal corporate tax deals: EP calls for compensation for countries that suffer
Questo tuttavia non impedisce al cliente di richiedere l’assistenza e/o le eventuali compensazioni cui abbia diritto in base ai regolamenti UE.
However, this does not prevent the customer from assistance and/or any compensation entitled under the EU regulations.
Le imprese multinazionali hanno utilizzato questo sistema per minacciare i governi che hanno deciso di contrastarle, chiedendo miliardi di euro in compensazioni
Multinational companies have used this system to threaten governments that dare to stand up to them with claims of up to billions of euros.
In base alla giurisprudenza, i diritti pensionistici speciali e le compensazioni per danni immateriali rientrano nei beni separati.
On the basis of case-law, special pension rights and compensation for immaterial damage are counted among the separate assets.
Le misure per l'adeguamento della flotta da pesca comunitaria determinano altresì gli aiuti a favore della piccola pesca costiera e le compensazioni socioeconomiche per la gestione della flotta da pesca europea;
These measures also determine aid to small-scale coastal fishing and socio-economic compensation for the management of the European fishing fleet;
c) uno strumento di stabilizzazione del reddito, consistente nel versamento di contributi finanziari ai fondi di mutualizzazione per il pagamento di compensazioni finanziarie agli agricoltori a seguito di un drastico calo di reddito.
(c) an income stabilisation tool, in the form of financial contributions to mutual funds, providing compensation to farmers who experience a severe drop in their income.
I giocatori che non prendono misure ragionevoli per proteggere la mano non avranno diritto a compensazioni se la loro mano viene rimossa dal dealer.
Players who fail to take reasonable measures to protect their hand will have no redress if their hand is removed by the dealer.
b) gli importi versati dal fondo di mutualizzazione a titolo di compensazioni finanziarie agli agricoltori.
(b) the amounts paid by the mutual fund as financial compensation to farmers.
Vi sono naturalmente certe compensazioni alle tribolazioni, come il conferimento di Micael su Urantia.
There are, of course, certain compensations for tribulation, such as Michael’s bestowal on Urantia.
Qualsiasi modifica effettuata non darà alcun diritto a riduzioni di prezzo, viaggi sostitutivi, danni o altre compensazioni da parte di Gotogate.
Any amendments provide no entitlement to price reductions, substitute trips, damages or other compensation from Gotogate.
In particolare, è opportuno che gli Stati membri evitino la sovracompensazione per effetto di un possibile cumulo di questi aiuti con altre compensazioni percepite dai beneficiari, compresi i pagamenti ricevuti nel quadro di un regime assicurativo.
In particular, Member States should avoid overcompensation as a result of the combination of such aid with other compensations received by the beneficiaries including payments received under an insurance scheme.
Le somme versate e ricevute per effetto di compensazioni tra gestori di reti di sistemi di trasmissione dovrebbero essere prese in considerazione al momento di definire le tariffe nazionali di rete.
Payments and receipts resulting from compensation between transmission system operators should be taken into account when setting national network tariffs.
Nel 2003 la Corte di giustizia europea ha statuito in merito alla valutazione delle compensazioni degli obblighi di servizio pubblico nell'ambito delle norme UE in materia di aiuti di Stato (causa C 280/00 Altmark Trans).
In 2003, the European Court of Justice ruled on the assessment of public service compensations in the context of EU state aid rules (case C-280/00 Altmark Trans).
Una volta trascorso questo periodo non si ha diritto a rimborsi/compensazioni, ma ci occuperemo comunque di investigare il vostro reclamo.
Beyond that period you are not entitled to refunds/compensations but we will still investigate your complaint.
Il volume delle compensazioni attualmente autorizzate rimarrebbe inalterato.[6]
The amount of currently allowed offsets would not be affected.[6]
Le compensazioni sopra quantificate subiranno una riduzione del 50% qualora siamo in grado di offrire al passeggero un volo alternativo il cui orario di arrivo previsto non superi l’orario di arrivo previsto del volo prenotato:
The compensation set out above will be reduced by 50% if we’re able to offer you rebooking on an alternative flight and the arrival time of that flight does not exceed the scheduled arrival time of the flight booked:
I Passeggeri che viaggiano con animali e non si conformano alle norme applicabili sono tenuti a rimborsare le multe, le perdite, le compensazioni e tutti i costi ed i danni causati al Vettore da tale situazione.
Passengers travelling with animals who fail to comply with the applicable regulations must reimburse the fines, loss, compensation and all costs and damage incurred by Carrier due to such a situation.
In futuro vi sarà invece un maggiore controllo degli altri SIEG che implicano compensazioni superiori ai 15 milioni di euro l'anno e di quelli per cui le probabilità di distorsioni della concorrenza nel mercato unico sono più elevate.
On the other hand, in future there will be a greater scrutiny of other SGEIs involving compensation amounts of more than €15 million a year and where the potential for distortions of competition within the single market is higher.
gli importi versati dal fondo di mutualizzazione a titolo di compensazioni finanziarie agli agricoltori.
the amounts paid by the mutual fund as financial compensation to farmers.
* entro luglio 2005 chiarirà ulteriormente le condizioni nelle quali le compensazioni degli obblighi di servizio pubblico potrebbero costituire un aiuto di Stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1.
* will further clarify under which conditions public service compensations may constitute state aid within the meaning of Article 87 (1) by July 2005.
Il gestore dello SPIS utilizza o consente l'uso di norme e procedure di comunicazione accettate a livello internazionale al fine di agevolare pagamenti, compensazioni, regolamenti e registrazioni efficienti.
A SIPS operator shall use or accommodate, relevant internationally accepted communication procedures and standards in order to facilitate efficient payment, clearing, settlement and recording.
Attualmente, Skycop non fornisce assistenza per le compensazioni relative ai bagagli smarriti, ma stiamo valutando di includerla tra i nostri servizi in futuro.
Currently, Skycop does not support lost baggage compensations, but we are planning to include this in our future services.
Con il tempo queste compensazioni scorrette impediscono al corpo di gestire gli stress.
Over time, these dysfunctional adaptations impair your body's ability to deal with the forces on it.
6.2491538524628s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?