The Adjuster is our compensatory equalization of the enormous universe tension which is created by the distance of man’s removal from God and by the degree of his partiality in contrast with the universality of the eternal Father.
L’Aggiustatore è la nostra equalizzazione compensatoria dell’enorme tensione universale creata dalla distanza che separa l’uomo da Dio e dal grado della sua parzialità in contrasto con l’universalità del Padre eterno.
We made a generous compensatory offer for your injuries.
La nostra offerta di risarcimento è stata molto generosa.
Compensatory sweating of the back, abdomen, thighs and legs, possible gustatory sweating.
Sudorazione compensatoria alla schiena, addome, polpacci e gambe, possibile sudorazione alle papille gustative.
This could be complication known as compensatory hyperhidrosis the body redirecting perspiration from your hands, underarms and feet to your back.
Bene, potrebbe trattarsi di una complicazione conosciuta come iperidrosia compensatoria. Il corpo emana sudore dalle mani, dalle ascelle dai piedi, e dalle spalle.
I order the school district to scrap its abstinence-only program, to start teaching sex education, and I order them to pay the petitioners $750, 000 in compensatory damages.
Ordino che la scuola accantoni il suo programma di astinenza assoluta, e che inizi ad insegnare educazione sessuale, e ordino anche che paghino ai ricorrenti 750.000$ per compensare i danni.
Such exceptions shall, as far as possible, comply with the standards laid down but may take account of more frequent or longer leave periods or the granting of compensatory leave for the workers.
Tali deroghe devono seguire, per quanto possibile, gli standard fissati, ma possono tener conto di periodi di ferie più frequenti o più lunghi o della concessione di ferie compensative ai lavoratori.
We ask for compensatory damages in the amount of $80, 000, and $10, 000 in punitives, along with a clear instruction from the court that the defendant may not shoot drones out of the sky.
Chiediamo un risarcimento per un ammontare di 80.000 dollari e altri 10.000 in danni punitivi, insieme con una chiara indicazione da parte della Corte, che l'imputato non possa abbattere i droni in volo.
And you, Dr. Nachmann, owe the plaintiff punitive and compensatory damages.
E lei, dottor Nachmann, deve alla querelante il risarcimento e i danni punitivi. Cosi' e'.
The first continental land mass emerged from the world ocean in compensatory adjustment of the equilibrium of the gradually thickening earth’s crust.
La prima massa di terra continentale emerse dall’oceano mondiale come aggiustamento compensatore dell’equilibrio dovuto al progressivo ispessimento della crosta terrestre.
There is a so-called compensatory vomiting, which brings relief to patients.
C'è un cosiddetto vomito compensativo, che porta sollievo ai pazienti.
Rejuvenation techniques are not used if the available compensatory resources of the body have been exhausted (for example, against the background of malignant tumors that occur with general exhaustion).
Le tecniche di ringiovanimento non vengono utilizzate se le risorse di compensazione disponibili del corpo sono state esaurite (ad esempio, sullo sfondo di tumori maligni che si verificano con esaurimento generale).
As a result, the compensatory mechanism is activated, in which the thyroid tissue is intensively stimulated, which causes an increase in the organ.
Di conseguenza, viene attivato il meccanismo di compensazione, in cui il tessuto tiroideo è intensamente stimolato, il che provoca un aumento dell'organo.
Since the column and the vent box take away precious space, designers offer such compensatory solutions, regardless of the style chosen:
Dal momento che la colonna e la scatola di ventilazione tolgono spazio prezioso, i progettisti offrono tali soluzioni compensative, indipendentemente dallo stile scelto:
It's a frivolous lawsuit, but he looked at the video, and if she has medical expenses or compensatory damages...
E' una causa frivola, ma ha guardato il video... e se lei ha delle spese mediche o dei danni da risarcire...
Then I'm issuing an injunction preventing any further drilling and awarding compensatory damages plus medical costs for Isaac Yordy's sister Rebecca.
Emetto dunque un'ingiunzione contro qualsiasi altra trivellazione. E vi condanno ad un risarcimento danni più il pagamento delle spese mediche per la sorella di Isaac Yordy, Rebecca.
We're asking for $400, 000 in compensatory damages and $8 million in punitive damages.
Chiediamo 400.000 dollari di risarcimento e 8 milioni di danni.
Your compensatory projection of menace is a guarantor of its lack.
La proiezione compensatoria che usa come minaccia mi dice che sono minacce vane.
(b) The Carrier’s liability may not exceed the amount of proven direct Damage and the Carrier shall not be liable, in any way, for consequential Damage or any form of non compensatory Damage.
(b) La responsabilità del Vettore non potrà superare l’importo del Danno diretto dimostrato, ed il Vettore non sarà in alcun modo responsabile per un Danno consequenziale o per qualsiasi tipo di Danno non compensativo.
This is such a compensatory reaction to the lack of oxygen in the body.
È una tale risposta compensatoria alla mancanza di ossigeno nel corpo.
For example, if the volume of the neural tissue increases, a series of compensatory reactions is triggered, as a result of which the amount of cerebrospinal fluid decreases, but the pressure index does not change.
Ad esempio, se il volume del tessuto neurale aumenta, si innesca una serie di reazioni compensatorie, a seguito della quale la quantità di liquido cerebrospinale diminuisce, ma l'indice di pressione non cambia.
We have homeowner's insurance, but it only covers the $20, 000 in compensatory damages, not the punitive.
Abbiamo l'assicurazione sulla casa ma copre solo i ventimila dollari di danni, non la sanzione.
Double compensatory handles the victim's medical, and a bit more.
Il doppio risarcimento puo' coprire le spese mediche e un po' di piu'.
We order defendant to pay compensatory damages of $2 million and punitive damages of $4 million.
Ordiniamo che l'imputato paghi 2 milioni per il risarcimento ai danni materiali e 4 milioni per i danni punitivi.
This model is 'compensatory' as it aims at correcting the differences, rather than tackling the initial disadvantage.
Questo modello è "compensativo", nel senso che mira a correggere le differenze piuttosto che a contrastare lo svantaggio di partenza;
An increase in the minimum working week for staff in all institutions from 37.5 hours to 40 hours, without compensatory wage adjustments.
un incremento dell'orario di lavoro minimo settimanale per il personale di tutte le istituzioni da 37, 5 a 40 ore, senza adeguamenti salariali a titolo di compensazione;
Derogations from the rules on rest periods are possible in some cases provided that an equivalent period of compensatory rest follows on immediately from the working time which it is supposed to compensate.
Deroghe alle norme sui periodi di riposo sono possibili in alcuni casi, a condizione che un equivalente periodo di riposo compensativo segua immediatamente il periodo di lavoro che è destinato a compensare.
Despite the compensatory increase in vascular resistance, the body can not cope with this complication without the help of doctors.
Nonostante l'aumento compensatorio della resistenza vascolare, il corpo non può far fronte a questa complicazione senza l'aiuto dei medici.
When calculating it, social, incentive, and compensatory payments are not taken into account.
Nel calcolo, i contributi sociali, incentivanti e compensativi non vengono presi in considerazione.
Where this is not possible, Member States should endeavour to find compensatory areas on their own territory, or should seek such areas in cooperation with other Member States.
Qualora sia impossibile, gli Stati membri dovrebbero adoperarsi per reperire aree alternative nel loro territorio o per cercare tali aree cooperando con altri Stati membri.
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours.
Si tratta delle spese coperte di viaggio, delle indennità giornaliere, delle spese di soggiorno e delle indennità compensative per orari di lavoro impegnativi.
This should, over time, enable simple checks to be carried out on regular and reduced daily rest periods and on regular and reduced weekly rest periods and compensatory rest.
Ciò dovrebbe, nel tempo, consentire un controllo semplice dei periodi di riposo giornalieri, regolari e ridotti, dei periodi di riposo settimanali, regolari e ridotti, nonché dei riposi ottenuti quale compensazione.
The Council introduces a system of monetary compensatory amounts for trade in agricultural products between Member States in order to maintain the unity of the common agricultural market.
Il Consiglio introduce un sistema di importi compensativi monetari per il commercio dei prodotti agricoli fra gli Stati membri finalizzato a salvaguardare l'unità del mercato agricolo comune.
But unfortunately, the compensatory processes of the human body are limited, and as soon as they exhaust themselves, a sudden jump in pressure occurs, which affects the work of the whole organism badly.
Ma sfortunatamente, i processi compensatori del corpo umano sono limitati e, non appena si esauriscono, si verifica un improvviso salto di pressione che influisce negativamente sul lavoro dell'intero organismo.
Along with groups with general educational character, there is also a special specialization - for example, compensatory or health-improving.
Insieme a gruppi di carattere educativo generale, esiste anche una specializzazione specializzata - ad esempio, compensativa o miglioramento della salute.
338 The Commission contends that Schneider has not shown that it has been the victim of an exceptional situation giving rise to entitlement to compensatory interest.
338 La Commissione sostiene che la Schneider non dimostra di essere stata vittima di una situazione eccezionale che dia diritto all’attribuzione di interessi compensativi.
This compensatory payment, however, must not exceed the total amount of interest actually forgone.
Il pagamento compensativo non può, tuttavia, superare l'importo totale degli interessi cui deve rinunciare.
1.5798969268799s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?