Diverse nazioni vengono compensate in modi diversi.
Different nations are being compensated in different ways.
Per ciascun mercato analizza anche l’importanza dell’euro, l’ubicazione degli operatori, come e dove sono scambiati gli strumenti finanziari e vengono compensate e regolate le relative operazioni.
It also examines, for each market, the importance of the euro, the location of the market participants, and how and where the relevant financial products are traded, cleared and settled.
Il nostro sistema di bunkering, sviluppato e brevettato da specialisti applicativi, garantisce che eventuali sacche d'aria vengano compensate correttamente nella misura durante lo svuotamento dei serbatoi.
Our bunkering system, developed and patented by application specialists, ensures that air pockets are included correctly in the measurement when emptying tanks.
Complessivamente, le loro perdite erano troppo forti per essere compensate dalle performance positive degli altri settori.
Together, their revenue losses were too great to be offset by the positive performance of the other sectors.
Quando si usano questi due metodi per applicare la miscela adesiva, le irregolarità della superficie vengono compensate.
When using these two methods of applying the adhesive mixture, surface irregularities are compensated.
Le variazioni di viscosità del prodotto, temperatura, pressione e peso specifico sono compensate automaticamente.
Changes in product viscosity, temperature, pressure, and specific gravity are compensated for automatically.
Persino tolleranze dell’illustrazione in formato di stampa possono venir compensate tramite il controllo del software.
Even copying tolerances in the printed format can be compensated by software control. více Mechanical Machining
Durante la stampa, gli ugelli delle testine sono controllati costantemente ed eventuali anomalie sono compensate automaticamente per garantire sempre risultati di ottima qualità.
During printing, printhead nozzles are constantly monitored and any failures automatically compensated for to ensure quality results every time.
Le perdite di incassi dai mercati blu sarebbero più che compensate.
MARTY:...you will more than offset any diminished earnings from the blue markets.
Le morti che ho causato, Rose... devono essere compensate.
The death that I brought, Rose, it must be paid down.
I rivelatori a tenda offrono un corretto funzionamento in un ampio intervallo di temperatura: da -40°C a + 55°C. Le variazioni della temperatura ambientale sono compensate automaticamente.
The device offers correct performance in a wide range of temperatures from -40°C to +55°C, the ambient temperature changes being automatically compensated.
Se ha acquistato opzioni aggiuntive per i voli KLM, ora può riprenotarle per il nuovo volo e le eventuali differenze verranno compensate.
If you bought extra options for KLM flights, you can now reserve the same ones again for the new flight and any difference will be settled.
Oppure, al contrario, le tonalità scure dell'arredo sono compensate da toni chiari a scelta di una copertura di mobili.
Or, on the contrary, dark shades of furnish are compensated by light tones at a choice of a covering of furniture.
I cuccioli di troll sono goffi e non camminano ancora bene (sono costretti infatti a muoversi su quattro zampe), ma le difficoltà che ciò comporta sono ampiamente compensate dalla forza bruta della loro razza.
They are clumsy and not yet capable of walking properly, forced instead to shamble about on all fours, but any difficulty this causes them is more than made up for by the raw strength of their race.
Il vostro sistema locale dispone ora del suo intero contingente di questi esseri, poiché le perdite dovute alla ribellione di Lucifero sono state compensate solo recentemente.
Your local system now has its full quota of these beings, the loss of the Lucifer rebellion having only recently been made up.
Qualsiasi prodotto difettoso o problema di qualità che causano perdite del cliente possono essere compensate nel loro prossimo ordine.
Any defective product or quality problem which cause customer’s losses can be compensated in their next order
Questo strumento può essere utilizzato sia in fasi intermittenti che in fasi compensate.
This tool can be used both in latent intermittent and in compensated stages.
Persino tolleranze dell’illustrazione in formato di stampa possono venir compensate tramite il controllo del software.... altre informazioni?
Even copying tolerances in the printed format can be compensated by software control....further information? Mechanical Machining
Le CCP rendono pubblici i volumi delle operazioni compensate per ogni categoria di strumenti compensata dalle CCP stesse su base aggregata.
A CCP shall publicly disclose the volumes of the cleared transactions for each class of instruments cleared by the CCP on an aggregated basis.
Le perdite che potrebbero essere evitate attraverso una gestione attiva non saranno compensate. Disclaimer
Losses that could be avoided via active management will not be offset. Disclaimer
Signore, le mie carenze in termini di curriculum sono più che compensate in termini di onestà.
And, sir, where I may fall short in terms of résumé I apparently far exceed the rest in terms of honesty.
Densita' standard, sta sudando, quindi compensate.
Standard density. He's sweating a bit, so compensate.
Beh, Jeremiah, ti prometto che... le mie mancanze grammaticali sono compensate da una visione d'insieme e passione.
Ah-ha. Well, Jeremiah, I promise you that, uh, what it lacks in good grammar it more than makes up for in vision, and in passion.
Compensate la mancanza di forza con la velocita' e la precisione.
If you lack size, compensate with speed and precision.
Immergetevi nel mondo di esotico e di scoprire il segreto della popolarità e il successo di questi personaggi non compensate per se stessi.
Immerse yourself in the world of exotic and uncover the secret of the popularity and success of these unmatched characters for themselves.
Orgoglio e arroganza Maxim non ha limiti, ma queste carenze sono più che compensate da una memoria invidiabile e da un grande senso dell'umorismo.
Pride and arrogance Maxim has no limit, but these shortcomings are more than offset by enviable memory and a great sense of humor.
Anche le condizioni di esercizio problematiche, come i sovraccarichi e le fluttuazioni di pressione vengono compensate semplicemente grazie alle sue proprietà fisiche.
Even problematic operating conditions such as overloads and pressure fluctuations are compensated simply by its physical properties.
Le prestazioni creative devono essere adeguatamente compensate.
Creative works must be properly remunerated.
E queste deficienze sono state abbondantemente compensate da questo nuovo vangelo di Gesù, con la sua migliorata visione, con la sua elevazione d’ideali e con la sua stabilità di scopi.
And these deficiencies have been abundantly supplied by this new gospel of Jesus, with its enhancement of insights, elevation of ideals, and settledness of goals.
Con TripLinks, si sono compensate da tempo, luogo e l'attività.
With TripLinks, you are matched by time, place and activity.
Le minusvalenze (non realizzate) su uno specifico titolo, una specifica valuta o sull’oro non sono compensate con plusvalenze (non realizzate) su altre specie di titoli, valute oppure oro.
Such unrealised losses on any one security or currency or on gold are not netted against unrealised gains on other securities or currencies or gold.
Nella maggior parte degli Stati membri, le perdite nazionali possono essere compensate da altri profitti realizzati nello stesso Stato membro.
In most Member States, relief for domestic losses can come from other profits realised in the same Member State.
Eco-Shell è costituito da poliestere riciclabile (sia di riciclo e di nuovo), e tutte le emissioni durante la produzione e il trasporto del clima sono compensate.
Eco-Shell is made from recyclable polyester (both recycled and new), and all emissions during production and transport are climate compensated.
Ma la domanda è se le ansietà e le miserie della vita siano sufficientemente compensate dai piaceri e dalle soddisfazioni.
But it is a question whether the anxieties and miseries of life are sufficiently compensated by its pleasures and satisfactions.
Le fluttuazioni di potenza o le modifiche intenzionali dei parametri saranno compensate quando si utilizza un limite di energia.
Fluctuations in power or deliberate changes in parameters will be compensated when using an energy limit.
Eventuali perdite non compensate del gruppo o dei gruppi preesistenti sono riportate a esercizi successivi.
Unrelieved losses of the previously existing group or groups shall be carried forward for future years.
Le somme pagate in eccesso vengono sempre compensate, tramite buoni sconto o prodotti aggiuntivi.
Overpayment will always be compensated, through store credit or additional products.
Le dimensioni compatte della stanza sono più che compensate dalla presenza di servizi di lusso sotto forma di una doccia tropicale e montati nella parete sopra il rubinetto del lavandino.
The compact size of the room is more than offset by the presence of luxurious amenities in the form of a tropical shower and mounted in the wall above the sink faucet.
189 Ai sensi dell’articolo 134, paragrafo 3, del regolamento di procedura, se le parti soccombono rispettivamente su uno o più capi, le spese sono compensate.
189 Under Article 134(3) of the Rules of Procedure, the parties are to bear their own costs where each party succeeds on some and fails on other heads.
Le principali carenze vitaminiche possono essere compensate con una dieta equilibrata che sia ricca di vitamine e che includa parecchia frutta, verdura, cereali integrali e latticini.
In principle, vitamin deficiencies can be avoided through a well-balanced diet rich in vitamins, including a lot of fresh fruit and vegetables, as well as wholemeal and dairy products.
Josef Rodenstock è stato un precursore dei suoi tempi affermando nel 1877: “Le ametropie non sono una malattia, ma possono essere compensate semplicemente analizzando il sistema visivo dell'individuo nel suo complesso.”
Josef Rodenstock was ahead of his time when he said the following in 1877: "Visual impairments are not a disease, but can be remedied very easily if you understand the system of vision in its entirety."
Nota: le perdite causate da questi rischi non saranno compensate da DEGIRO.
Please note: losses caused by these risks will not be compensated by DEGIRO.
Le designazioni dei diritti di trasporto nella direzione opposta sono compensate in modo da consentire un utilizzo efficace dell’interconnessione.
Nominations of transmission rights in the opposite direction shall be netted in order to make efficient use of the interconnection.
Se l'attività trasferita continua a essere rilevata, l'attività e la passività associata non devono essere compensate.
If a transferred asset continues to be recognised, the asset and the associated liability shall not be offset.
Nell'agosto 2015, la Commissione ha adottato un regolamento delegato secondo il quale determinate classi di contratti derivati OTC su tassi di interesse devono essere compensate attraverso controparti centrali.
In August 2015, the Commission adopted a delegated regulation that determines that some classes of OTC interest rate derivative contracts be cleared through central counterparties.
Imprecisioni nel taglio del tubolare (fino a 10 mm), possono essere facilmente compensate dai giunti angolari.
Inaccuracies (of up to 10 mm) when cutting the section tube to length can be easily rectified by the corner joint.
Risponde, piuttosto, alla logica del mercato interno che le differenze di prezzi tra Stati membri diversi vengano compensate tramite il commercio (74).
Rather, it forms part of the logic of the internal market that price differences between different Member States should be offset by trade.
1.6985161304474s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?