Translation of "chiamando" in English


How to use "chiamando" in sentences:

Ho in mano una pistola e sto chiamando il 911.
I've got a gun and I'm calling 911!
Il tuo datore di lavoro ti sta chiamando, Jack.
Your employer is calling you, Jack.
State chiamando il detective Stephen Holder, lasciate un messaggio.
Detective Stephen Holder. Leave a message.
Chiunque sia la talpa dentro il tuo ufficio, lo stava chiamando su questo telefono.
It belongs to Lobos's guy, okay? Whoever the leak is at your office was calling him on that phone.
Spero che mi stia chiamando per dirmi che siete pronti a consegnarci Jack Bauer.
I hope you're calling to tell me you have Jack Bauer ready to turn over to us.
Non senti che ti sto chiamando?
Don't you hear me calling you?
Argyle, dimmi che hai sentito gli spari, e che stai chiamando la polizia.
Argyle, tell me you heard the shots. You're calling the police right now.
Charlie, mezza città sta chiamando il 911.
Turley! Half the goddamn city just called 911!
Forse dovremmo dividerci in gruppi, scandagliare i boschi, chiamando il suo nome.
Put 'em back. Maybe we should split into groups, huh? Wander the woods, calling his name.
Sto chiamando per l'annuncio sul giornale.
Yes, I'm calling about the job ad in the paper.
Il resto del branco sta chiamando
The rest of the pack are calling.
E' cosi' che la stampa sta chiamando quello che ha gettato tutti quei corpi in acqua.
That's what the press is callling whoever dumped those bodies offshore
Si, sto chiamando per la stanza 1408.
Yeah, hi, I'm calling about room 1408.
Ti sto chiamando da una settimana.
I've been calling for like a week.
Lo sto chiamando continuamente, ma non mi risponde.
Listen, he's not answering his cell phone.
Ancora non ci stanno chiamando per essere giudicati, Nicholas.
We're not being hauled off to be judged yet, Nicholas.
Sua moglie e suo figlio la stanno chiamando.
Your wife and your child call to you.
Alchemy mi sta chiamando per farmi andare da lui.
Alchemy's calling for me to go to him.
immagino che non mi stia chiamando per ringraziarmi delle rose.
I don't imagine you're calling to thank me for the roses.
Stiamo chiamando l'FBI e la Casa Bianca, e gia' c'e' la stampa di mezzo.
We're getting calls from the FBI, the White House, and now the press is involved.
Sto chiamando dalla mia linea personale e neghero' di averlo fatto..
I'm calling from my personal line and I'll deny this conversation ever took place.
Magari sta solo chiamando la moglie.
Maybe he's just calling his old lady.
Ehi, chi cazzo stai chiamando troie?
Hey, who the fuck are you calling skanks?
L'agente Ritter sta chiamando dalla sezione di West Lennon, deve parlare con lei subito.
Agent Ritter is calling from the West London Station. He needs to speak to you immediately.
Ti sto chiamando per farti sapere che il prete e' morto.
I'm calling to let you know the priest is dead.
Sapeva che la sua mamma la stava chiamando.
She knew her mommy was calling.
Il MUTO stava chiamando qualcun altro.
The MUTO was calling something else.
Si', sto chiamando per la mia figliastra.
Yes, I'm... I'm calling about my stepdaughter.
Fateci sapere come possiamo servire meglio, fornendo un feedback tramite l'applicazione 24/7 Taxi Cab o chiamando il numero 888-247-TAXI (8294).
Let us know how we can serve you better by providing feedback via the Ambassador Brattle Cab Taxi Hail application or by calling 617-492-1100.
Fateci sapere come possiamo servire meglio fornendo un feedback tramite la nostra applicazione o chiamando il numero 613-727-0101
Let us know how we can serve you better by providing feedback via the Capital Taxil application or by calling 613 744-3333
Ellen mi stava chiamando per dirmi che stava tornando a casa dall'ufficio.
Ellen was calling to let me know she was heading home from the office.
Va bene, mi stanno chiamando, dobbiamo provare, ci sentiamo presto.
They're calling me, so I'm gonna go practice. -But I'll talk to you soon.
Sto chiamando per il funerale di Diaz.
I called at the funeral Diaz.
Stavo... stavo chiamando il dottor Shephard.
I was... I was calling Dr. Shephard.
Senti la brezza estiva, il modo in cui mi sta chiamando
Just feel that summer breeze The way it's calling me
Comincerò chiamando il suo collega alla Langemore.
I'll start by calling your colleague at Langemore.
Ti sto chiamando solo per Abu Nazir.
I'm just calling about Abu Nazir.
Gli Dica che il capitano Colter Stevens lo sta chiamando.
You tell him Captain Colter Stevens is calling.
La stanno chiamando "La guerra dei cinque re".
The War of Five Kings, they're calling it.
Dottor Bishop, la sua Astrid la sta chiamando.
Dr. Bishop, your Astrid is summoning you.
Stavano chiamando numeri a caso e io ho risposto.
They said they were just dialing numbers and I picked up.
Era come se i libri avessero bisogno di me, come se mi stessero chiamando mentre io li abbandonavo.
I felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and I was forsaking them.
David Pogue: Sfortunatamente, i gestori telefonici non hanno adottato lo stesso tasto, l'azionamento varia, dunque sta a voi imparare quale è il tasto giusto per la persona che state chiamando.
(Beep) David Pogue: Unfortunately, the carriers didn't adopt the same keystroke, so it's different by carrier, so it devolves upon you to learn the keystroke for the person you're calling.
Quindi provai a spiegargli cosa era successo, ma disse: "Non capisco. Se hai visto che non ti stavo chiamando,
Now, I tried to explain what happened, but he said, "I don't understand.
2.561427116394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?