Translation of "catastrofico" in English


How to use "catastrofico" in sentences:

Ma se perdo il controllo della compagnia, sarà catastrofico.
But if I lose control of this company, it'll be catastrophic.
Ma il mio è stato un catastrofico errore di valutae'ione.
But I'm afraid this was a calamitous lapse of judgment.
Se c'è un sovraccarico catastrofico la potenza dell'esplosione distruggerà il Saltafossi e i resti incandescenti si propagheranno atraverso lo Stargate come una bomba.
If there is a catastrophic overload. The full force of the explosion will break up the Jumper, follow the burning fragments through the Stargate, like a bomb.
Il danno alla nave è stato catastrofico.
The damage to the ship was catastrophic.
Ogni mese ha il suo tristemente famoso evento catastrofico, sepolto nella memoria collettiva.
Each month has its own most infamous disaster event engraved in the collective memory.
Kane si e' rivolto a noi nella speranza di impedirvi di commettere un errore catastrofico.
Kane turned to us in the hopes of preventing you from making a catastrophic mistake.
Se non l'avessimo riacceso avrebbe potuto creare un sovraccarico catastrofico.
If we didn't turn it on again, it could have resulted in a catastrophic overload.
Ciò che sta proponendo potrebbe essere catastrofico.
What you're suggesting could be catastrophic.
Nelle mani sbagliate, e' potenzialmente catastrofico.
In the wrong hands, this is potentially catastrophic.
Il Caporale Person ha subito lievi ferite quando un fornello utilizzato secondo le regole ha fallito in modo catastrofico.
Corporal person sustained minor injuries when a cookstove being operated according to regulations suffered a catastrophic failure.
I primi rapporti confermano che prosciugare gli oceani avrebbe un effetto catastrofico sulla vita esistente sul pianeta.
Initial reports confirm that draining this planet's oceans would have a catastrophic effect on existing life.
Il riscaldamento globale e' una realta' certa ed e' potenzialmente catastrofico.
Global warming is definitely real and it's potentially catastrophic.
Ma, se questo dovesse accadere, il risultato sarebbe catastrofico.
But if this happens to us now, the result will be cataclysmic.
Ha visto la stima dell'esercito sulla minaccia del cambiamento climatico catastrofico?
Now, have you seen the military threat assessments on catastrophic climate change?
Si', e' a 10 secondi da un incidente catastrofico.
Yes, he's about ten seconds out from a catastrophic accident.
Ma infastidire Madre Natura potrebbe rivelarsi catastrofico.
But messing with Mother Nature could be catastrophic.
Il caso della Verdiant ha avuto come risultato un danno catastrofico alle finanze della Congrega.
The Verdiant case has resulted in catastrophic damage to the Cabal's finances.
Se viene costretto a lavorare con una potenza straniera o una rete criminale, il danno sarebbe catastrofico.
If he's coerced into working for a criminal network, damage would be catastrophic.
Un incendio, causato da un guasto elettrico catastrofico.
A fire caused by catastrophic electrical failure.
Se due intelligenze artificiali rivali arrivassero ad un accordo, il risultato potrebbe essere catastrofico.
If two dueling ASis arrive at anything short of consensus, the outcome could be catastrophic.
È uno strumento potentissimo. Nelle mani sbagliate può essere catastrofico.
Now, that's a serious piece of machinery that could be catastrophic in the wrong hands.
Sostegno senza il quale abbiamo scarse possibilita' di invertire il crollo catastrofico delle entrate provenienti dalle Bahamas.
Support without which there is little chance of reversing the catastrophic downward trend in revenue from the Bahama territories.
Mentre conduceva degli studi per rallentare il processo di invecchiamento, avvenne un incidente catastrofico, nel quale egli mori'.
While conducting studies on slowing the aging process, there was a catastrophic accident and he died.
Le ho venduto la mia azienda perché aveva detto di avere un piano visionario per salvare il mondo da un evento catastrofico.
I sold her my company because she had a visionary plan to save the world from a catastrophic event.
C'e' stato forte maltempo sulla regione: pare che i problemi siano dovuti a cio' che le autorita' chiamano 'sbalzo catastrofico di tensione' che ha paralizzato il traffico nell'area...
While there had been some inclement weather in the region, the problem seems linked to what authorities are calling a catastrophic power surge that has crippled traffic in the area.
Sembra un film catastrofico di Hollywood."
Something out of a Hollywood disaster movie.
Finora oggi, hai dirottato una macchina in movimento, hai quasi causato un catastrofico incidente stradale, e hai iniziato una lotta contro una citta' piena di poliziotti arrabbiati e disperati.
So far today, you hijacked a moving car, you nearly caused a catastrophic traffic accident, and you picked a fight with a city full of angry, desperate cops.
Fecero presente che l'alternativa sarebbe stata un crollo finanziario catastrofico.
They warn that the alternative would be a catastrophic financial collapse.
Un danno catastrofico al cuore unito a una massiccia perdita di sangue e al trauma causato agli organi.
Cause of death? - Catastrophic damage to the heart in addition to massive blood loss and organ trauma.
E' difficile a dirsi, sai... ogni volta che si subisce un trauma catastrofico nella zona lombare...
Oh, it's hard to tell. You know, anytime you have a catastrophic injury to your lumbar area
Un cambiamento e' troppo catastrofico per il futuro.
Be too cataclysmic a change for the future.
'Un evento catastrofico, da cui il recupero era improbabile 'e il volo stabile, impossibile'.
"a catastrophic event, from which recovery was improbable and stable flight, impossible."
Prima che Fry facesse esplodere i suoi pantaloni nel cielo, ha rilevato l'inizio di un ciclo catastrofico di macchie solari.
Before Fry blew his pants out of the sky, it detected the onset of a catastrophic sunspot cycle.
Stando ai nastri della Sicurezza Nazionale, crediamo che Gage stia cercando di mettere in moto un evento catastrofico, che costituirebbe una minaccia per il paese.
Based on NSA intercepts, we believe that Gage is trying to initiate a catastrophic event, which poses an imminent threat to the country.
Gage sta organizzando qualcosa di catastrofico, giusto?
Gage is planning a catastrophic event, right?
Sono stanco di vivere in una realta' che sembra un film catastrofico.
I'm tired of living in a disaster movie.
Quello che mi era successo avrebbe potuto essere catastrofico, se non fosse stato per il fatto che mi trovavo a poca distanza da una buona clinica.
What happened to me might have been catastrophic, if not for the fact that I was in reach of good surgical access.
Ma credo che perdere tutti coloro che hanno la Sindrome di Down sarebbe catastrofico."
But I think if we lost everyone with Down syndrome, it would be a catastrophic loss."
Se pensiamo ai primi cinque voli dello shuttle, la probabilità di un evento catastrofico durante i primi cinque lanci era una su nove.
You look back to the first five shuttle launches, the odds of a catastrophic event during the first five shuttle launches was one in nine.
È stato un evento catastrofico per me e la mia famiglia.
It was a doomsday for my family and for me.
Molti credettero che fosse stata distrutta da un incendio catastrofico.
Many believed it was destroyed in a catastrophic fire.
E ciò non sarà catastrofico non solo per l'Europa, ma per l'intera economia globale.
And that will be catastrophic not just for Europe but for the whole global economy.
Dovete immaginare quanto dovrebbe essere catastrofico per farci smettere di sviluppare la nostra tecnologia, per sempre, generazione dopo generazione.
You have to imagine how bad it would have to be to prevent us from making improvements in our technology permanently, generation after generation.
(Risate) Non molto dopo l'evento catastrofico di Roma, ho conversato con un mio amico, che è un matematico, e abbiamo riflettuto su come risolvere il problema.
(Laughter) So not long after the fated Rome event, I chatted this through with a friend of mine who is a mathematician, and we thought it was a problem we could do something about.
Il Vice presidente Gore vi parlera' di come e' possibile orientare la traiettoria del clima verso una probabilita' di rischio catastrofico sicuramente inferiore.
Vice President Gore will talk about how we could steer the climate trajectory into a lower probability of catastrophic risk.
E la decimazione del sonno in tutte le nazioni industrializzate sta avendo un effetto catastrofico sulla nostra salute, il nostro benessere, anche sulla sicurezza e l'istruzione dei nostri figli.
And the decimation of sleep throughout industrialized nations is having a catastrophic impact on our health, our wellness, even the safety and the education of our children.
Dovrei anche evidenziare la ragione per cui è così catastrofico e la nostra salute si deteriora così rapidamente: primo, perché gli esseri umani sono i soli che si privano volontariamente del sonno senza una ragione apparente.
I should also note the reason that it's so catastrophic and that our health deteriorates so quickly, first, it's because human beings are the only species that deliberately deprive themselves of sleep for no apparent reason.
Ci stiamo mettendo in condizione di avvicinarci troppo alla soglia che potrebbe portare a un deleterio e indesiderato......cambiamento forse catastrofico per lo sviluppo dell'umanità?
Are we in fact putting ourselves in a situation where we're coming too close to thresholds that could lead to deleterious and very undesired, if now catastrophic, change for human development?
0.59126281738281s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?