Translation of "catastrophe" in Italian


How to use "catastrophe" in sentences:

Every time I've given my heart, it has led to catastrophe.
Ogni volta che ho donato il mio cuore... una catastrofe si è abbattuta su di me.
Then let catastrophe befall us both.
Allora saremo in due a esserne travolti.
If it's not perfect, it will be catastrophe.
Se non fosse preciso, sarebbe una catastrofe.
Wiped out by a plague, some natural catastrophe, a storm of meteors.
Forse una pestilenza, una catastrofe naturale, una tempesta di meteore.
Is that a natural catastrophe or act of God or something?
È stata una tragica fatalità, la collera divina, o una bomba?
A minor glitch with you seems to turn into a major catastrophe.
Con te, un piccolo guasto diventa un'enorme catastrofe.
Perhaps catastrophe... is the natural human environment.
Forse la catastrofe è la condizione naturale dell'uomo.
If Ikon goes offline it will assume that there has been a catastrophe and will initiate launch on its own.
Se lkon perde contatto ne deduce che......ci sia stata una catastrofe e procede al lancio.
Hopefully we'll be able to intercept a few Jedi... before they walk into this catastrophe.
Speriamo di riuscire ad intercettare qualcuno dei Jedi... prima che cadano in questa orribile trappola.
We've taken every precaution to ensure that a catastrophe such as the one suffered by Raccoon City, is never repeated.
Abbiamo preso tutte le possibili precauzioni per garantire che una catastrofe...
You just had to remind me of the biggest fucking catastrophe in space travel.
Mi hai fatto ricordare il più catastrofico dei viaggi spaziali.
As you know... catastrophe has struck our nation... has struck the world.
Come sapete una catastrofe ha colpito la nostra nazione ha colpito il mondo.
He'll be culpable of whatever catastrophe they're about to unleash.
Sara' colpevole... di qualunque catastrofe stiano per provocare.
I see the future, Mr. Coulson, and it's a catastrophe.
Vedo il futuro, signor Coulson, ed e' una catastrofe.
I'm Director of Operations of the World Catastrophe Killzone Department.
Dirigo il Dipartimento Esperimenti della cattivo.
Reports are still flooding in about a group of unidentified individuals, who prevented what could have been a major catastrophe.
Continuano ad arrivare notizie su un gruppo di individui non identificati, che ha impedito quella che sarebbe potuta diventare una terribile catastrofe.
I mean facing the consequences of your actions that have produced catastrophe.
In altre parole... affrontare le conseguenze delle proprie azioni, che hanno generato una catastrofe.
Copies of all the seeds on the planet are stored inside, in the event that the earth's flora needs to be restored after a catastrophe.
All'interno sono conservate le copie di tutti i semi del pianeta, nel caso che la flora della Terra debba essere ripristinata dopo una catastrofe.
Catastrophe is the metabolism of the universe.
Le catastrofi sono il metabolismo dell'universo.
It's 58 years since the Tafjord catastrophe in Sunnmøre.
Sono passati 58 anni dalla catastrofe di Tafjord, nel distretto di Sunnmore.
Geiranger fears that it will suffer the next big catastrophe.
Geiranger teme di poter essere il teatro della prossima immensa catastrofe. (cittadina nel distretto del Sunnmore)
If there's a hurricane, he's the only guy that can keep a disaster from becoming a catastrophe.
Se c'e' un uragano, lui e' l'unico che puo' assicurarsi che un disastro non diventi una catastrofe.
We don't know that it's going to be a catastrophe.
Ancora non lo sappiamo se sara' davvero una catastrofe.
Jack Gruber is out there, planning a catastrophe.
Jack Gruber e' li' fuori... A pianificare una catastrofe.
We averted a major nuclear catastrophe and it looks like the Dabbur Zann's foothold here has been dismantled.
Abbiamo evitato una grave catastrofe nucleare. E sembra che la presenza di Dabbur Zann qui sia stata smantellata.
If my calculations are correct, your dark energy could bring about another catastrophe at any moment.
Se i miei calcoli sono corretti, la tua energia oscura puo' provocare un'altra catastrofe da un momento all'altro.
Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offer to have you over to the flint-mine for dinner.
Beh, c'è voluta una mezza catastrofe perché tutti voi finalmente accettaste la mia offerta di avervi giù alla miniera per cena
Your path takes us to catastrophe.
Il tuo agire ci ha portati alla catastrofe.
So what's the latest catastrophe I want to know nothing about?
Allora, qual e' l'ultima catastrofe della quale voglio rimanere all'oscuro?
Girls, grades, parents, two wars, impending environmental catastrophe, a messed up economy...
Ragazze, voti, genitori, due guerre, incombente catastrofe ambientale, l'economia che va a rotoli...
I am here to avoid a dire catastrophe.
Io sono qui per scongiurare la catastrofe.
Your theft has caused a catastrophe!
L'averla rubata ha causato una catastrofe!
Doctor, we're facing a potential global catastrophe.
Siamo di fronte ad una potenziale catastrofe globale.
It's a huge, bushy catastrophe down here.
E' una cosa gigantesca e folta.
It's a radioactive catastrophe waiting to happen.
È una catastrofe radioattiva che aspetta solo di scoppiare.
But if I call the police, the chief will have to arrest me... and I won't be able to stop the catastrophe from happening.
Ma se chiamo la polizia, il capo dovra' arrestarmi. E io non potro' fermare la catastrofe!
My roommate had a single story of Africa: a single story of catastrophe.
La mia coinquilina aveva una storia unica dell'Africa. Una storia unica di catastrofi.
Explore more than 40 lush hand-painted environments as you discover the secrets of the Calamity, a surreal catastrophe that shattered the world to pieces.
Esplora più di 40 rigogliosi ambienti dipinti a mano mentre scopri i segreti della "Calamità", una catastrofe surreale che ha ridotto il mondo in pezzi.
Today the greatest risk of global catastrophe doesn't look like this.
Oggi il più grande rischio di catastrofe globale non è più questo.
Or at least if bad things happen, will minimize the likelihood of it being a total catastrophe.
O almeno, se le brutte cose accadono, di minimizzare la possibilità che diventino una catastrofe totale.
But there are other stories that are not about catastrophe, and it is very important, it is just as important, to talk about them.
Ma ci sono anche altre storie, che non riguardano catastrofi, ed è molto, è altrettanto importante, che se ne parli.
0.81682395935059s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?