Ma ora c'è questo cambiamento del modo in cui le informazioni vengono fornite, ed è impercettibile.
But there's this shift in how information is flowing online, and it's invisible.
Hai notato qualche cambiamento in Adalind?
Have you noticed any changes in Adalind?
ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.
Segnali – Vivere ai tempi del cambiamento climatico L’Agenzia europea dell’ambiente (AEA) pubblica “Segnali” annualmente; il rapporto fornisce un quadro dei temi d’interesse per il dibattito ambientale e il grande pubblico.
Signals 2015 - online survey Signals - Towards clean and smart mobility The European Environment Agency (EEA) publishes Signals annually, providing a snapshot of issues of interest to the environmental debate and the wider public.
C'è stato un cambiamento di programma.
There was a change in plans.
Infatti, piu' di una volta James mi consiglio' un cambiamento permanente.
In fact more than once, James suggested that I make the change permanent.
C'e' stato un cambiamento dei piani.
There has been a change of plan.
C'e' stato un piccolo cambiamento di programma.
We got a slight change of plan.
Entro poche settimane noterete il cambiamento nel tuo peso, senza effetti collaterali.
Within a couple of weeks you will certainly notice modification in your weight, without any side effects.
La domanda di talenti altamente qualificati in Gestione del Cambiamento Manager è superiore all'offerta.
The demand for highly skilled talents in Project Manager is higher than the supply.
Nella prima settimana, ho trovato una forma di cambiamento nei miei comportamenti alimentari.
In the very first week, I discovered a type of adjustment in my eating habits.
17 ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento.
17 every good giving, and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, with whom is no variation, or shadow of turning;
Uno dei pochi effetti collaterali noti con Anavar, è il cambiamento nei gradi di lipidi.
Among minority side effects noted with anavar, is the modification in the lipid degrees.
Se si verifica un cambiamento nella nostra azienda, i nuovi proprietari possono utilizzare i tuoi dati personali nello stesso modo in cui è indicato nella presente informativa sulla privacy.
If a change happens to our business, then the new owners may use your personal data in the same way as set out in this privacy notice. 6. International transfers
Ci riserviamo il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di modificare questi Termini e Condizioni in qualsiasi momento pubblicando le modifiche sul sito e fornendo avviso di tale cambiamento.
We reserve the right, in our sole discretion, to change these Terms and Conditions at any time by posting the changes on the Site and providing notice of such change.
La topografia entro 3 chilometri di Les Escoumins contiene rilevanti variazioni di altitudine, con un cambiamento massimo di altitudine di 168 metri e un'altitudine media sul livello del mare di 39 metri.
The topography within 2 miles of Fairwood contains significant variations in elevation, with a maximum elevation change of 630 feet and an average elevation above sea level of 410 feet.
Sei tenuto ad assicurarti che i dati che ci fornisci siano corretti e completi e a comunicarci immediatamente ogni cambiamento delle informazioni che ci hai fornito.
You are required to make sure the information you provide is correct and complete and inform us immediately of any change of the information you've provided.
Samsung si riserva il diritto di apportare modifiche al presente documento e il prodotto descritto nel presente documento, in qualsiasi momento, senza alcun obbligo per Samsung di fornire la notifica di tale cambiamento.
Samsung reserves the right to amend these specifications and descriptions, and amend the product described, without obligation to provide notification of such change.
Se noti qualunque cambiamento della vista assumendo questo farmaco, rivolgiti al tuo medico o al pronto soccorso al più presto possibile.
If you notice any changes in your vision while taking this drug, call your doctor or health care professional as soon as possible.
AEA Segnali 2015 – Vivere ai tempi del cambiamento climatico — Agenzia europea dell'ambiente
Signals 2015 - Quiz — European Environment Agency
Un accelerato cambiamento di carboidrati in energia sarà di aiuto al cliente di fondere la maggiore quantità di calorie e anche sbarazzarsi di ancora più grassi.
A sped up makeover of carbohydrates into energy will aid the customer to melt the larger amount of calories and also eliminate even more fats.
Non ci vuole un grande cambiamento per scoprire una differenza nello specchio.
It does not take a huge modification to see a difference in the mirror.
Fare un’azione urgente per combattere il cambiamento climatico e il suo impatto
Take urgent action to combat climate change and its impacts
Non ci vuole un cambiamento enorme per vedere una distinzione nello specchio.
It does not take a significant change to see a distinction in the mirror.
Così decidemmo di fare un cambiamento.
So we decided to make a change.
Dal punto di vista militare, il cambiamento è stato inestimabile.
From a military perspective, this has been invaluable.
Ma il cambiamento non e' solo uno slogan.
But change isn't just a slogan.
Se un cambiamento si verifica nella nostra azienda, i nuovi proprietari possono utilizzare i tuoi dati personali nello stesso modo in cui sono indicati nella presente informativa sulla privacy.
If a change happens to our business, the new owners may use your personal data in the same way as set out in this privacy notice.
Adattamento al cambiamento climatico — Agenzia europea dell'ambiente
Climate change adaptation — European Environment Agency
Potrete essere strettamente monitorati quando si avvia la terapia con l’escitalopram e ogni volta che avviene un cambiamento del dosaggio.
You will be closely monitored when you start Lexapro and whenever a change in dose is made.
C'e' stato un cambiamento di programma.
Kind of had a change of plans.
Queste due telecamere si adattano a qualsiasi cambiamento atmosferico... sia di elettricita' che di temperatura.
These two cameras are raped to pick up any changes in the atmosphere... both electrical or temperature wise.
Un cambiamento e' troppo catastrofico per il futuro.
Be too cataclysmic a change for the future.
Questa citta' ha visto uno storico cambiamento.
This city has seen a historical turn around
Si prega di notare che alcune tariffe o offerte speciali non sono idonee per la cancellazione o il cambiamento.
Please note that certain rates or special offers are not eligible for cancellation or change.
Trovare e trattenere un Gestione del Cambiamento Manager può essere abbastanza una sfida per alcune aziende.
Finding and retaining a dedicated Clojure programmer can be quite a challenge for some companies.
2.5838570594788s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?