Tra due settimane la troveranno nel suo appartamento appesa al caminetto come una calza.
They'll find her in her studio apartment in two weeks hung from the chimney with care.
Ci fu un maragià indiano che mi supplicò per avere una sua calza.
There was a maharajah who came all the way from India to beg one of her silk stockings.
Hai detto che ha usato una calza?
You said he used a stocking?
Suppongo sia la calza che ha usato quell'uomo.
I suppose it must have been the stocking he used.
Dobbiamo... metterci una calza da donna in testa?
Would we, er... wear stockings over our heads?
Ma lei rese silenzioso il campanaccio con una calza, e scivolava via, piano piano, fuori dal camper.
But she learned how to muffle the bell by stuffing a sock into it... and inching her way out of the bed... and into the night.
La tua calza è stata teletrasportata...... daunacapsulaall'altra.
Your stocking has just been teleported from one pod to another.
Ragazzo, hai una calza sulla testa.
Son, you got a panty on your head.
È uno stupido film di serie B. Omaccioni in calza maglia, sempre la stessa trama!
It's a goddamn B-picture. Big men in tights. You know the drill.
Questi sono grandi film sugli omaccioni in calza maglia!
These are big movies, Fink, about big men, in tights!
Questo è meglio di no, è privo di calza e ti spezza il collo.
Nah, you don't want this one, man. This one's set for a neck-breaker.
Non ti metti la calza, Gary?
You gonna put your stocking on, or what?
Se pensi che voglia metterci una calza sopra, sbagli!
If you think I'm pulling a stocking over it, you're very much mistaken.
Ha detto di avere lasciato la sua calza.
She said she left her stocking here.
Sì, direi che fottuti calza a pennello.
Yeah. I would say screwed is apt.
Direi che calza il 50 e pesa circa 160 chili.
I'd say he's a size 17. Around 360 pounds.
Non ha mai usato ferri da calza, uncini o altri oggetti metallici?
You don't ever use knitting needles or hooks... - No. - or any other metal objects?
E se ci fosse qualcuna del mio passato, che ho pensato fosse sbagliata per me all'epoca, mentre in verita', come la camicia, mi calza perfettamente?
What if there's someone from my past who I thought was wrong for me at the time, when in fact she, like this shirt, is actually a perfect fit?
Probabilmente avrei dovuto iniziare a fare la calza molto tempo fa.
I probably should have taken up golf a long time ago.
Ieri e apparso in Chiesa aveva una scarpa sul piede e una calza soltanto nell'altro piede, poi si è messo a cantare attraverso il naso...
Yesterday he showed up in church With a felt boot on one leg and a sock on the other and started singing through his nose.
E questo esempio calza a pennello.
And this is a really good example of that.
Ci vorrà molto più di un ferro da calza per uccidermi!
It's gonna take more than a knitting needle to fuck me up, boy!
La tua calza si prenderà l'AIDS, Connor.
Your socks will have AIDS, Connor.
Cosa non darei per una calza piena di sterco di cavallo.
"What I wouldn't give for a sock full of horse manure "
"Hunt" fa rima con "schianto", una parola che ti calza a pennello!
Hunt. A word that happens to describe you perfectly!
Nemmeno una calza della befana, e' appena un prologo, e' solo un antipasto, solo uno stuzzichino.
It's not even a stocking stuffer, barely an opening act. Barely a fucking appetiser, barely an amuse-bouche.
Quindi calza la teoria secondo cui John ha aiutato Danny dopo il Red Reef.
So, the theory that John helped Danny after the Red Reef, it fits.
StrapOn - Modella in calza e bretelle DP
Ficke mich StrapOn - Babe in stocking and suspenders DP
Ha un neo qui, calza il numero 36, si morde le unghie e per fortuna non morde altro.
She has a beauty mark here, she has size six feet, she bites her nails and thankfully nothing else.
Compra un lucchetto, mettilo in una calza e colpisci la stronza.
Buy a lock, stick it in a sock and slock the bitch down. No.
Come definizione e' pessima, ma calza a pennello al lavoro dell'investigatore.
It's a very bad definition, but it does apply to detective work.
Non fare il Grinch, o nella calza troverai solo carbone.
Don't be such a Grinch, or you'll get coal in your stocking.
Se con una calza in testa rapinassi una banca, non sarebbe stupido?
If I stuck a pair of tights on my head and robbed a bank, you'd think it was a dumb idea.
Mi spiace interrompervi ma Blair mi ha praticamente chiuso fuori e vista la taglia della calza sulla maniglia della porta, non ho voluto bussare.
I'm sorry to interrupt, But blair actually locked me out, and by the size Of the sock on the doorknob, i didn't want to knock.
Comunque questo è solo per la calza.
This is just for my stockings.
Una botta con una calza piena di sabbia, un sorso di whiskey e si scordano tutto.
A whack with a sock of sand, dab of whiskey on the lips they don't remember.
È un incredibile gioco logico di prestigio, come se la cava qui, ma questo calza a pennello con gli interessi dei detentori di capitale.
Just the most startling logical legerdemain that he gets away with here but it fits the interests of capital owners.
Vediamo se la scarpetta calza, Cenerentola.
Let's see if the slipper fits, Cinderella.
Guarda nella tua maledetta calza e indossa quella fibbia.
Check your damn stocking and put on the buckle.
Ebbene sì, è una smagliatura nella calza sinistra.
Yes, it is a run in the left stocking.
Abbiamo un lavoro che calza perfettamente, ad un ex contabile forense.
We have a job that's a perfect fit for a former forensic accountant. Think of it as a digital treasure hunt.
La tecnologia Nike Flyknit è ispirata al feedback dei runner che desideravano una scarpa dalla calzata confortevole (praticamente senza cuciture) tipica di una calza.
Nike Flyknit technology was inspired by feedback from runners craving a shoe with the snug (and virtually unnoticed) fit of a sock.
Ma questo non calza neanche molto bene con la mia parte logica.
But it didn't sit well with my logical side either.
No, non tutto calza altrettanto bene, ma questo non significa che qualcosa non stia succedendo ai livelli più alti possibili.
No, not everything fits so tidily into the paradigm, but that does not mean there's not something going on at the highest possible levels.
0.73560500144958s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?