Translation of "burocrate" in English


How to use "burocrate" in sentences:

Sarò lì tra cinque minuti e voglio trovare aperti gli archivi, maledetto burocrate!
L'm coming down there in five minutes you get those files open, you pencil-pushing son of a bitch!
Sergente, togli di torno questo burocrate, per la gioia di McClane.
Sergeant, get this bureaucrat out of Mr McClane's face - now!
Solo perché un burocrate aveva messo uno spillo su una mappa su un ruscello che per noi era tutto.
All because some bureaucrat stuck a pin in a map. Some creek in the middle of Kansas.
Appena uscito da scuola e sembri già un burocrate.
Couple of months out of college, you're acting like you're part of the establishment.
È un burocrate, non un guerriero.
He's a bureaucrat, not a warrior.
O solo un affaticato burocrate d'ospedale.
Or just an overworked hospital bureaucrat.
Che altro vuoi, ottuso burocrate musone?
How about now, you bean-counting moron?
In tutta la confusione del grande evento, e' facile per un altro burocrate presentarsi e basta.
In all the confusion of the big event... it's easy for another bureaucrat to just show up.
Un burocrate si comportera' esattamente come un burocrate.
a bureaucrat's going to act like a bureaucrat.
Beh, allora il burocrate e' la persona ideale da mandare ad ucciderti.
then a bureaucrat is the perfect person to send to kill you.
Burocrate di livello 34, Hermes Conrad che poi sarei io.
Bureaucrat Grade 34, Hermes Conrad is who I am.
Quindi non lascerò che tu, o tua moglie, o che qualche piccolo burocrate mandi a monte il progetto.
So I am not going to let you, or your wife, or some petty little Bureaucrat jeopardize this project.
Interpreta a meraviglia la parte del burocrate.
You play the part of bureaucrat beautifully.
Se Scofield e Burrows stanno lavorando con il Governo, abbiamo un problema ben piu' grande di un burocrate della Sicurezza Nazionale.
If Scofield and Burrows are working with the government, we've got a much bigger problem than one bureaucrat at homeland security.
Io non sono una sgradevole burocrate senza cuore.
I am not a heartless bureaucratic goon.
"e ora lavora in un cubicolo come burocrate di medio livello, "
"and now works in a cubicle as a mid-level bureaucrat,
Dai un po' di potere ad un burocrate di livello medio, e gli dara' alla testa.
Give a mid-level bureaucrat a little bit of power, and it goes straight to his head.
Non gli davi molte chance come burocrate?
You didn't peg him for a lifelong bureaucrat?
Lei e' un burocrate, non devi accettare le sue stronzate.
She's a bureaucrat. Don't take shit from her.
Espelleremo i membri del Baath e passerete dall'essere un burocrate a un estremista.
We expel the Baathists and you go from a bureaucrat to an extremist.
Mi rifiuto di morire per mano di un burocrate e anche tu dovresti rifiutarti.
I refuse to die at the hands of a bureaucrat, and so should you.
Sono stato un burocrate per tutta la vita.
I've been a bureaucrat my whole life.
Hai a che fare con la burocrazia, devi pensare da burocrate.
You're dealing with a bureaucracy, right.
Oleg dice che Arkady pensa come un burocrate.
Oleg says Arkady thinks like a bureaucrat.
Vaughn Antonelli e' un burocrate di carriera.
Vaughn Antonelli is a career bureaucrat.
Il burocrate del Dipartimento del Lavoro era felicemente sposato, a detta di tutti piacevole e gentile.
The Department of Labor bureaucrat was happily married, by all accounts mild and pleasant.
Non cercare di farmi passare per un burocrate immorale.
Don't try to turn me into some immorals bureaucrat.
e il burocrate avvoltoio, incaricato di portare la civilizzazione in una terra che, fino a ieri, si professava libera e selvaggia,
"And the carpetbagging bureaucrat, "tasked with bringing civilization to a land "that, just yesterday, boasted wild and free."
Campbell e' un burocrate... nulla di piu'.
Campbell is a bureaucrat, nothing more.
È morta perché qualche burocrate continuava a chiederle di presentare altri pezzi di carta.
She died because some bureaucrat kept asking for one more piece of paper.
E' un avido, corrotto burocrate con una reale e concreta tendenza alla sociopatia.
He's a greedy, corrupt bureaucrat with a very healthy sprinkling of sociopath on top.
Quindi dai, amico, non fare il burocrate che per sbaglio mette KO tutta la West Coast.
So come on, bro, don't be the bureaucrat that accidentally took down the entire Western Seaboard.
Non puoi immaginare quanto mi sia mancato vedere un burocrate russo dimostrare una tale assenza di etica del lavoro così recidiva.
I can't tell you how nostalgic it is to see a Russian bureaucrat demonstrating such a time-honored absence of work ethic.
E poi un altro burocrate con il suo programma prenderà il suo posto.
And then another bureaucrat with a new agenda replaces him.
Sarò anche un burocrate inflessibile che mette la società davanti a tutto, ma mi offende essere definito senza cuore.
I may well be a tight-ass pencil-pushing company man, but I resent being called heartless.
Ok, non potete battere in burocrazia un burocrate dell'ex Unione Sovietica.
You cannot out-bureaucrat A former soviet union bureaucrat.
Intendi anche se sono un burocrate?
You mean even though I'm brass? Yeah.
Sono io che pago lo stipendio a quella burocrate ignorante.
I pay that bureaucratic no-nothing her salary.
Gentaglia, in qualita' di burocrate della compagnia, oggi condurro' la valutazione annuale del personale.
people, as company bureaucrat, I will today be conducting the annual performance review.
Burocrate Conrad, le viene ordinato di sollevarsi dall'incarico.
Bureaucrat Conrad, you are ordered to relieve yourself of duty.
Ok, piccoletto, lascia che un burocrate professionista ti faccia vedere come si fa.
Okay, little man, let a professional bureaucrat show you how it's done.
Scusa, ma e' la cosa piu' simile ad un freddo, anonimo ufficio di un burocrate governativo che siamo riusciti a trovare.
Sorry, this was the closest we could find to the cold, soulless offices of a government bureaucracy.
Capita sempre che un qualche burocrate cerchi di bloccare il primo tentativo di citazione,
Always happens some burocrate tries to block the first sue ons attempt.
Non c'e' tiranno peggiore di un tiranno burocrate.
Ah, there's no tyranny like petty tyranny.
Beh, vali molto di piu' di quanto abbia scritto un qualsiasi burocrate, su un pezzo di carta, 20 anni fa.
Well, you're worth more than what some bureaucrat wrote down on a piece of paper 20 years ago.
Alcune delle cose che sono state sviluppate dai protocolli di monitoraggio: questo è il protocollo del girino burocrate, o del tenere etichettato, se volete.
Some of the things that the monitoring protocols have developed: this is the tadpole bureaucrat protocol, or keeping tabs, if you will.
Quindi un'impaziente apprensione per la qualità dell'acqua alleverebbe un girino burocrate in un campione dell'acqua alla quale sono interessati.
So an impatient concerned for water quality would raise a tadpole bureaucrat in a sample of water in which they're interested.
4.3852319717407s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?