But when you need a simple answer to a straightforward question, that same bureaucrat can become your worst enemy.
Ma quando vi serve una risposta a una domanda diretta... quello stesso burocrate può diventare il vostro peggior nemico.
He's a bureaucrat, not a warrior.
È un burocrate, non un guerriero.
Or just an overworked hospital bureaucrat.
O solo un affaticato burocrate d'ospedale.
So you think I'm a bureaucrat with a badge following some arbitrary guideline.
Quindi pensa che io sia un burocrate con un distintivo che segue alcune linee direttive arbitrarie.
When your mama gets sick, she might talk to a bureaucrat instead of a doctor.
Vostra madre ammalata, parlerà con un burocrate, non col medico.
Bureaucrat Grade 34, Hermes Conrad is who I am.
Burocrate di livello 34, Hermes Conrad che poi sarei io.
Then prepare to see a bureaucrat's brain in action.
E allora preparatevi a vedere il cervello di burocrate in azione.
You're starting to talk like a real bureaucrat, Jacko.
Sono io il responsabile. - Inizi a parlare da vero burocrate, Jacko.
For example, a hospital bureaucrat nearing 40 who has no personal life.
Un esempio? Un certo dirigente ospedaliero, vicina agli -anta e senza vita sociale.
You play the part of bureaucrat beautifully.
Interpreta a meraviglia la parte del burocrate.
We expel the Baathists and you go from a bureaucrat to an extremist.
Espelleremo i membri del Baath e passerete dall'essere un burocrate a un estremista.
Apparently a bureaucrat didn't pay his bribe on time.
A quanto pare un funzionario non ha pagato la tangente in tempo.
He's a bureaucrat with a taste for sake and Judy Garland memorabilia.
E' un burocrate con il gusto per il sake e i cimeli di Judy Garland.
I refuse to die at the hands of a bureaucrat, and so should you.
Mi rifiuto di morire per mano di un burocrate e anche tu dovresti rifiutarti.
I've been a bureaucrat my whole life.
Sono stato un burocrate per tutta la vita.
And some snippy little bureaucrat says that they detect some kind of a pattern.
Ed un simpatico piccolo burocrate... dice che hanno riconosciuto una sorta di modello.
I have the name of a bureaucrat on the Board of Health, who I am assured will be most accommodating for a very modest fee.
So il nome di un burocratico del Ministero della Salute che puo' esserci d'aiuto per... - una somma modesta.
Oleg says Arkady thinks like a bureaucrat.
Oleg dice che Arkady pensa come un burocrate.
The Department of Labor bureaucrat was happily married, by all accounts mild and pleasant.
Il burocrate del Dipartimento del Lavoro era felicemente sposato, a detta di tutti piacevole e gentile.
I can't have my slick-haired bureaucrat in jail, can I?
Non posso permettere che il mio burocrate dai capelli unti, vada in galera, vero?
Don't try to turn me into some immorals bureaucrat.
Non cercare di farmi passare per un burocrate immorale.
Could be a disgruntled bureaucrat from Munich or Hitler's gardener.
Potrebbe essere un burocrate scontento di Monaco o il giardiniere di Hitler.
No... a bureaucrat in the Secretariat with a liking for hashish.
No. Un burocrate del Segretariato con la passione per l'hashish.
Campbell is a bureaucrat, nothing more.
Campbell e' un burocrate... nulla di piu'.
She died because some bureaucrat kept asking for one more piece of paper.
È morta perché qualche burocrate continuava a chiederle di presentare altri pezzi di carta.
I am merely a bureaucrat of the system.
Sono solo un burocrate del sistema.
No, you are a water boy, a bureaucrat with a stack of cue cards.
No, tu sei solo il tirapiedi, un burocrate che segue la scaletta.
He's a greedy, corrupt bureaucrat with a very healthy sprinkling of sociopath on top.
E' un avido, corrotto burocrate con una reale e concreta tendenza alla sociopatia.
Jesus, you are still a smug, small-minded bureaucrat.
Gesù, sei ancora lo stesso burocrate... compiaciuto, bigotto e meschino.
A bureaucrat's flight of fancy, if ever I heard one.
Un mucchio di idiozie burocratiche, e io ne ho sentite tante!
I can't tell you how nostalgic it is to see a Russian bureaucrat demonstrating such a time-honored absence of work ethic.
Non puoi immaginare quanto mi sia mancato vedere un burocrate russo dimostrare una tale assenza di etica del lavoro così recidiva.
The hardest thing I had to do was visit a bureaucrat's office.
Non proprio. La cosa piu' forte che ho fatto e' stata visitare l'ufficio di un burocrate.
We had a problem with a local bureaucrat who was overzealous in his application of red tape.
Ci fu un problema con un burocrate locale oltremodo zelante nell'applicazione della legge.
And this looks like the underground lair of a depressed bureaucrat.
E questa sembra il covo sotterraneo di un burocrate depresso.
And then another bureaucrat with a new agenda replaces him.
E poi un altro burocrate con il suo programma prenderà il suo posto.
Bureaucrat to bureaucrat, can't you just look the other way?
Da burocrate a burocrate... non puo' far finta di niente?
What I see is a career bureaucrat who's got way too much money in the bank.
Quel che vedo e' un burocrate in carriera che ha un po' troppi soldi in banca.
Well, you can try to be a good little bureaucrat and deny your impulses, but you know you're just as incapable of letting this go as I am.
Beh, puoi provare a essere un piccola e brava burocrate e negare i tuoi impulsi ma sai che sei incapace di lasciar semplicemente perdere cosi' come me.
Bureaucrat Conrad, you are ordered to relieve yourself of duty.
Burocrate Conrad, le viene ordinato di sollevarsi dall'incarico.
Okay, little man, let a professional bureaucrat show you how it's done.
Ok, piccoletto, lascia che un burocrate professionista ti faccia vedere come si fa.
Well, you're worth more than what some bureaucrat wrote down on a piece of paper 20 years ago.
Beh, vali molto di piu' di quanto abbia scritto un qualsiasi burocrate, su un pezzo di carta, 20 anni fa.
But also, I'm sure you all have had experience with local, regional, national governments, and you're kind of like, "You know what, that Kafka-ian bureaucrat, I've met him."
Ma sono anche sicura che tutti avete avuto a che fare con le forme di governo locale, regionale e nazionale, e state pensando, "Sai una cosa, ho proprio avuto a che fare con quella burocrazia kafkiana."
Instead, they trusted this idea of the impersonal system and the bureaucrat who would be detached and work in this system.
Si fidavano invece di questa idea di sistema impersonale e dei burocrati che avrebbero lavorato in questo sistema.
Some of the things that the monitoring protocols have developed: this is the tadpole bureaucrat protocol, or keeping tabs, if you will.
Alcune delle cose che sono state sviluppate dai protocolli di monitoraggio: questo è il protocollo del girino burocrate, o del tenere etichettato, se volete.
So an impatient concerned for water quality would raise a tadpole bureaucrat in a sample of water in which they're interested.
Quindi un'impaziente apprensione per la qualità dell'acqua alleverebbe un girino burocrate in un campione dell'acqua alla quale sono interessati.
3.5431141853333s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?