Translation of "buio" in English


How to use "buio" in sentences:

Non si vede un cazzo, è buio da morire.
It's dark as hell and you can't see shit.
Quando, tramontato il sole, si era fatto buio fitto, ecco un forno fumante e una fiaccola ardente passarono in mezzo agli animali divisi
It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.
Da mezzogiorno fino alle tre del pomeriggio si fece buio su tutta la terra
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
Ero finito, e ho vissuto nel buio per anni, e poi e' entrato un uomo... ed e' stato gentile con me.
I was broken, living in the dark for years, and a man walked in. And he was kind to me.
Nel giorno dopo il sabato, Maria di Màgdala si recò al sepolcro di buon mattino, quand'era ancora buio, e vide che la pietra era stata ribaltata dal sepolcro
Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb.
Era verso mezzogiorno, quando il sole si eclissò e si fece buio su tutta la terra fino alle tre del pomeriggio
It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.
Hai ancora paura del buio, fratello?
Still afraid of the dark, brother?
Che cosa fa lì dentro al buio?
What's he doing in the dark there?
Poi un giorno, quando l'aria è immobile al calare del buio, verranno a prendervi.
And then one day, when the air is still and the night has fallen, they come for you.
Perché sei stato in disparte per mezzo millennio mentre William ha sofferto da solo al buio?
Why you stood by for over half a millennium as William suffered alone in darkness?
Questo pianeta resterà al buio per sempre.
This planet will be dark forever.
35 Poi, la mattina, essendo ancora molto buio, Gesù, levatosi, uscì e se ne andò in un luogo deserto; e quivi pregava.
35 And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
Il primo giorno della settimana, Maria di Màgdala si recò al sepolcro di mattino, quando era ancora buio, e vide che la pietra era stata tolta dal sepolcro.
On the first day of the week, Mary of Magdala came to the tomb early in the morning, while it was still dark, and saw the stone removed from the tomb.
Era ormai buio, e Gesù non era ancora venuto da loro.
By then it was dark and still Jesus had not come to them.
Già era buio, e Gesù non era ancora venuto a loro.
And it had already become dark, and Jesus had not come to them,
Millenni fa, il più spietato e ambizioso di quella genia, Malekith... anelava di riportare il nostro universo nel buio della notte eterna.
Millennia ago, the most ruthless of their kind, Malekith sought to transform our universe back into one of eternal night.
Attenti alle scale e tenetevi pronti, perche' sara' buio pesto.
Mind the stairs and be prepared because it's completely dark.
Nel mio campo, le cose tendono ad accadere proprio quando fa buio.
In my line of work, things tend to happen when it gets dark.
Mamma, posso andare in quel posto buio e trovare papà, se mi addormento.
Mommy, I can go into the dark place and find Daddy, if I go to sleep.
Tutti i colori del buio (1972)
Shades Of A Blue Orphanage (1972)
La puntata minima nel Pot Limit Hold'em è equivalente al valore del grande buio, ma i giocatori possono sempre puntare quanto vogliono, senza superare il valore del piatto.
5 CardPot Limit 5 Card Omaha The minimum bet in Pot Limit Omaha is the same as the size of the big blind, but players can always bet up to the size of the pot.
Recensione Cinecomic: 30 Giorni di Buio
Recensione Cinecomic: Rogue One – A Star Wars Story
Nel giorno dopo il sabato, Maria di Màgdala si recò al sepolcro di buon mattino, quand'era ancora buio, e vide che la pietra era stata ribaltata dal sepolcro.
Now on the first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb.
Per agevolare il carico dell'auto quando è buio, il portellone è dotato di una luce integrata.
And to facilitate loading of your car in the dark, the boot lid features integrated lighting.
Il buio oltre la siepe (1962)
The To Kill a Mockingbird (1962)
Niente più buio, niente più nascondigli, niente più caverne.
No more dark. No more hiding. No more caves.
Lei non aveva paura del buio, perche' sapeva che li' c'era suo fratello.
She wasn't afraid of the dark... because she knew that's where her brother was.
Gran parte della base è al buio, e dalla torre non rispondono.
Most of the base is dark, and no one is manning the tower.
Stavo andando in bicicletta sul molo, era già buio, e c'erano soldati del Clan del Piede dappefluflo.
I was riding my bike by the docks. It was night, it's dark already and there are Foot Clan soldiers everywhere.
So che non sei proprio il tipo da ristorante elegante in centro, così ho pensato che un sottopassaggio buio fosse più nel tuo stile e ti mettesse a tuo agio.
I know that you're not exactly a fancy restaurant kind of girl, so I figured a creepy underpass in an abandoned neighborhood in the middle of the night was more your speed. I wanted you to be comfortable.
Te ne stavi seduto al buio con una coca e un hot dog.
You were sitting in the dark with a coke and a hot dog.
Signori, questo progetto è un raggio di luce che squarcia il buio della città.
Gentleman... This development is a beacon of light in our dark city.
La luce contro il buio, speranza contro disperazione.
Light versus dark, hope versus despair.
È perché siamo seduti qui al buio.
That's cause I'm sitting in the dark.
Nelle partite Pot Limit e No Limit, le partite sono definite dalla misura dei blind (per esempio una partita Hold'em $ 1/$ 2 ha un piccolo buio di $ 1 e un grande buio di $ 2).
In Pot Limit 5 Card Omaha, the games are referred to by the size of their blinds (for example, a $1/$2 Pot Limit 5 Card Omaha game has a small blind of $1 and a big blind of $2).
1 Il primo giorno della settimana, la mattina presto, mentre era ancora buio, Maria Maddalena andò al sepolcro e vide la pietra tolta dal sepolcro.
Readers Version The Tomb Is Empty 1 Early on the first day of the week, Mary Magdalene went to the tomb.
In Shadow of the Tomb Raider, Lara dovrà sopravvivere alle mortali insidie della giungla, esplorare tombe spaventose e affrontare il suo momento più buio.
In Shadow of the Tomb Raider, Lara must master a deadly jungle, overcome terrifying tombs, and persevere through her darkest hour.
Ricordo che poteva essere anche totalmente buio, ma, con quegli occhiali, vedevo sempre chiaramente come se fosse giorno.
I remember, no matter how black it got whenever I looked through those goggles, everything was as clear as day.
Lo spazio è malattia e pericolo avvolti in buio e silenzio.
Space is disease and danger wrapped in darkness and silence.
Seguiamo lo sconosciuto nel vicolo buio.
Let's follow a strange guy into a dark corner.
Di giorno si nascondono nelle caverne, dov'e' piu' buio.
They stay underground in caverns where it's dark.
È il buio per il rottame da discarica che ci ha regalato grande spettacolo!
Lights out for the junkyard dog who put on a heck of a show here tonight!
6 Percio, se diciamo di essere uniti a lui, ma poi restiamo nel buio, siamo dei bugiardi e non mettiamo in pratica la verità.
6 If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
Per esempio, in una partita Limit $ 2/$ 4 il piccolo buio è $ 1 ed il grande buio è $ 2.
For example, in a $2/$4 Limit game the small blind is $1 and the big blind is $2.
3.5648910999298s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?