da quanto tempo abbiamo avviato la relazione con voi fornendovi i nostri Servizi (ad esempio, da quando avete aperto un account con noi o da quando utilizzate i nostri Servizi);
● The length of time we have an ongoing relationship with you and provide the Services to you (for example, for as long as you have an account with us or keep using the Services)
Il Programma d'azione sulla sicurezza stradale 2011-2020 dell'UE, che è stato avviato nel luglio 2010, mira a ridurre della metà il numero dei morti provocati da incidenti stradali entro il 2020.
Background: The EU Road Safety Action Programme 2011-2020, which was launched in July 2010, aims to cut the number or road deaths by half by 2020.
Questo ha avviato una catena di trapianti che ha permesso a quattro persone di ricevere i reni".
That started a kidney chain which enabled four people to receive kidneys."
007 ha toccato il denaro e l'acqua sulle sue mani ha avviato una reazione chimica.
Having handled the money, the water on 007's hands started a chemical reaction.
Hai avviato un cambiamento, poliziotti corrotti impauriti speranza...
You really started something. Bent cops running scared. Hope on the streets.
Non esattamente, abbiamo appena avviato un progetto, dagli aerei spruzziamo erbicidi sulla giungla in modo che i nemici, i vietcong, non avranno dove nascondersi.
No, not exactly, we just started this program... we are spraying the jungle from the air with herbicides... so the enemy, the Vietcong, don't have any place to hide.
E 'stato lui che ha avviato la ricerca di armi non letali.
He was the guy that started the research in the non-lethals.
Quando il flusso di lavoro viene avviato manualmente, la persona che lo avvia riceverà le notifiche di inizio e fine senza che sia necessario specificarlo in questo campo.
When the workflow is started manually, the person who starts it receives the start and end notifications without needing to be specified in this field.
Il programma non può essere avviato perché api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll non è presente nel computer.
The program can't start because api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll is missing from your computer.
Viene avviato il download del file [Update_DSCRX100M5V200.dmg].
The file [Update_ILCE6500V105.dmg] file will start downloading.
Tu hai avviato tutto, ma poi te ne sei andato.
You started it, but then you left.
Quando non ha fatto rapporto ho avviato il protocollo per un agente scomparso.
When he didn't report in, I initiated the protocol for a missing agent.
Cominciò a rubare poco dopo avere avviato l'attività.
Crazy Eddie Antar, he started stealing almost as soon as he opened business.
Bree, cerca Dan Issa, della Commissione Titoli e Scambi, avranno avviato un'indagine.
And, Bree, try Dan Issa at the SEC. They've got to be sniffing around this train wreck already.
Ragazzi, ragazzi, hanno avviato la vaporizzazione.
guys. Guys. They just initiated the serum.
Per continuare a utilizzare un gioco avviato su Xbox 360 con Xbox One, salvalo nel cloud.
To continue playing an Xbox 360 game on Xbox One that you started on Xbox 360, save it to the cloud.
Il progetto clusterstorm è perfettamente avviato, signore.
Project Clusterstorm is perfectly on course, sir.
"Ho avviato una fattoria di farfalle nella mia stanza in nostro onore."
"I've begun a butterfly farm in my bedroom in honor of us.
Ho avviato questa conversazione online con un pezzo grosso della fisica teorica, e ho chiesto: "Le regole della meccanica quantistica permettono realta' alternative"?
I started this dialog with some big shot theoretical physicist online, and I'm like, "Do the rules of quantum mechanics allow for alternate histories?"
La sua assenza da questo mondo l'ha avviato verso la sua fine.
His absence from this world has set it upon end.
Sei tu che hai avviato tutto questo... cosi' tanti anni fa.
You're the one who started this all, so many years ago.
Vedo che ti ho appena avviato verso un'impresa eroica.
I can see I just launched you on a heroic quest.
Tale procedimento può essere avviato dalle parti, suggerito od ordinato da un organo giurisdizionale o prescritto dal diritto di uno Stato membro.
This confirmation can be by a judgment, decision or authentic act of a court or public authority.
Nel settembre 2012 la Commissione ha avviato procedimenti d’infrazione nei confronti dei 24 Stati membri che non le avevano notificato le misure nazionali adottate a recepimento della direttiva nell’ordinamento giuridico nazionale.
In September 2012 the Commission started infringement procedures against 24 Member States that had not notified to the Commission the national measures transposing the directive into national law.
Nel luglio 2014 la Commissione ha avviato un procedimento d'infrazione nei confronti del Lussemburgo su tale questione e invia oggi un parere motivato.
The Commission opened infringement proceedings against Luxembourg on the matter in July 2014, and a reasoned opinion is now being sent.
Viene avviato il download del file [Update_ILCE5000V110.dmg].
The download of the [Update_ILCE5000V110.exe] file will start.
Quindi ho avviato una fattoria in Missouri e ho conosciuto l'economia di una fattoria.
So I started a farm in Missouri and learned about the economics of farming.
Mi vergogno profondamente e per questo nel 1991, in Tanzania, ho avviato un progetto chiamato "Roots and Shoots" (Radici e Germogli).
I feel this deep shame, and that's why in 1991 in Tanzania, I started a program that's called Roots and Shoots.
Ho avviato un gruppo di nome Open Source Ecology.
I started a group called Open Source Ecology.
Ecco cos'ha scritto quando ha avviato questa cosa.
Here's what he wrote in starting that out.
Si scopre che c'è un'azienda dall'altra parte del fiume chiamata Google, che alcuni anni prima aveva avviato un progetto di digitalizzazione che avrebbe potuto rendere quest'ultimo approccio possibile.
So it turns out there was a company across the river called Google who had started a digitization project a few years back that might just enable this approach.
E alla fine della giornata, mi sono preparato per lasciare l'ospedale e mi sono avviato verso il parcheggio per prendere la macchina e tornare a casa quando ho fatto una cosa che di solito non faccio.
And at the end of the day, I packed up to leave the hospital and walked to the parking lot to take my car and drive home when I did something that I don't usually do.
Non pubblicheremo nessuna rivista, non pubblicheremo nessun test che non sia stato registrato prima di essere avviato.
We won't publish any journals, we won't publish any trials, unless they've been registered before they began.
In un anno ho avviato 27 progetti ed il governo è venuto da me, "Come ci riesce?
In a year, I had 27 projects going on, and the government came to see me to say, "How can you do that?
Quindi abbiamo avviato un altro filone di ricerca facendo modelli di condizioni di guida.
So we started a separate line of research doing driver state modeling.
Il primo fu nel 1960 sulla Rivista Medica dell'Indiana, che ha avviato una serie di congetture che iniziano con una spiegazione sull'altezza di Golia.
The first one was in 1960 in the Indiana Medical Journal, and it started a chain of speculation that starts with an explanation for Goliath's height.
A otto anni ho preso le mie idee e ho avviato una mia impresa dal nome "Le idee di Maya" e un ente no profit, "Le idee di Maya per il Pianeta".
At eight years old, I took my ideas and started my own business called Maya's Ideas, and my nonprofit, Maya's Ideas for the Planet.
Ho 13 anni e anche se ho avviato la mia impresa nel 2008, il mio percorso artistico è iniziato molto prima.
I'm 13 now, and although I started my business in 2008, my artistic journey started way before then.
Ma se le persone che ho incontrato erano meno amareggiate di quanto pensassi per il fatto di essere in prigione, erano anche meno entusiaste di quanto mi aspettassi riguardo al processo di riforma avviato nel loro paese.
But if the people I met were less bitter than I'd anticipated about being in prison, they were also less thrilled than I'd expected about the reform process going on in their country.
Il mi sito web favorito di dating online è OkCupid, non ultimo perché è stato avviato da un gruppo di matematici.
So my favorite online dating website is OkCupid, not least because it was started by a group of mathematicians.
Un paio di anni fa, abbiamo avviato un progetto, American Gut, che consente a ciascuno di noi di comparire su questa mappa.
So, a couple of years ago, we started this project called American Gut, which allows you to claim a place for yourself on this microbial map.
Ho visto che Goldman Sachs e Sara Lee hanno avviato degli stage per la reintroduzione in azienda.
I saw Goldman Sachs and Sara Lee start corporate reentry internship programs.
Così, quando ha avviato la sua nuova società, SumAll, si è impegnato nella trasparenza sui salari fin dall'inizio.
So when he started his newest company, SumAll, he committed to salary transparency from the beginning.
e di uno dei miei maggiori fallimenti come venditore negli ultimi anni, un'etichetta discografica che ho avviato e che aveva un CD chiamato Sauce.
And one of my biggest failures as a marketer in the last few years -- a record label I started that had a CD called "Sauce."
Ha un business ben avviato, in effetti l'ho vista scendere per le strade, e in un baleno Ha un business ben avviato, in effetti l'ho vista scendere per le strade, e in un baleno era circondata da donne che acquistavano i suoi vestiti.
And she does really good business. In fact, I watched her walk through the streets hawking. And before you knew it, there was a crowd of women around her, buying these dresses.
Abbiamo avviato questo gioco con 1.700 giocatori nel 2007, e li abbiamo osservati da allora per i tre anni successivi,
We piloted this game with 1, 700 players in 2007, and we've tracked them for the three years since.
E' stata lei che ha avviato il primo programma di scambio di siringhe a livello nazionale, che fu un esempio per altri Paesi, tra cui l'Australia, l'Olanda, e pochi altri ancora,
And she put in the world's first national needle exchange program, and other countries followed suit: Australia, The Netherlands and few others.
E nel 2003, il governo Etiope ha avviato questo nuovo sistema nel proprio paese.
And in 2003, the government of Ethiopia started this new system in their own country.
1.3971600532532s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?