Translation of "aspetta" in English


How to use "aspetta" in sentences:

Ehi, ehi, ehi, aspetta un attimo.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a minute, now.
Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta.
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
Aspetta un attimo, aspetta un attimo.
Now wait a minute. Wait a minute.
No, no, no, aspetta, aspetta, aspetta.
No, no, no, wait, wait, wait. Fuck me.
Fermati nel cerchio rosso e aspetta che chiamino il tuo numero.
Number 127. Stand in the red circle. Wait for your number to be called.
Aspetta un attimo, io ti conosco.
Wait a minute. I know you.
Aspetta, non c'e' una videocamera nel garage?
Wait, there's no camera in the garage?
Aspetta un attimo, fammi capire bene.
Wait a minute, let me get this straight.
Aspetta un minuto, aspetta un minuto.
Wait a minute. Wait a minute. Wait.
Ho un paziente che mi aspetta.
I've got a, I've got a patient coming to see me.
C'e' una festa che ci aspetta.
We have a party to get to. Oh!
Ecco, l’agricoltore aspetta il prezioso frutto della terra pazientando, finché esso abbia ricevuto la pioggia della prima e dell’ultima stagione.
Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, having long patience for it, until he receives the early and the latter rain.
Ho un aereo che mi aspetta.
I have a plane to catch. Of course.
Aspetta, ho una cosa per te.
Oh, wait. I have something for you.
Domani ci aspetta una giornata impegnativa.
We both got a big day tomorrow.
Aspetta qui un momento, va bene?
Just hang out here for a sec, all right?
Domani ci aspetta un grande giorno.
We have a big day ahead of us tomorrow.
Abbiamo un aereo che ci aspetta.
We-we still have a plane to catch.
Non ancora, ma aspetta e vedrai.
Not yet, my friend, but just you wait.
Aspetta, ti faccio vedere una cosa.
I want to show you something.
C'e' un tizio della manutenzione che ti aspetta qui fuori, dice che gli hai chiesto di cambiare la serratura.
Well, you got a maintenance guy waiting outside here, says you want him to change the locks.
Aspetta un secondo, aspetta un secondo.
Wait a second, wait a second, wait a second.
Aspetta solo un paio di minuti.
Hang back a few minutes, though.
Guardate l'agricoltore: egli aspetta pazientemente il prezioso frutto della terra finché abbia ricevuto le piogge d'autunno e le piogge di primavera.
Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.
Tutti i servizi e le strutture che ci si aspetta da Accor Hotels sono semplicemente lì, come nel comfort della vostra casa.
Simply put, all the services and amenities you have come to expect from Interhome are right in the comfort of your own home.
Sabato ci aspetta un cielo sereno e soleggiato.
Tomorrow On Saturday mostly sunny weather will dominate.
Aspetta, mi stai prendendo per il culo?
Wait, you... are you fucking with me?
La mia ragazza e' la' che mi aspetta.
My girl is in there. - So is mine.
Nel pomeriggio ci aspetta un tempo in gran parte soleggiato.
In the afternoon mainly cloudless weather will dominate.
Durante la notte ci aspetta un cielo nuvoloso con debole pioggia.
During the night clouds with light rain will dominate.
Alla sera ci aspetta un cielo con nuvolosità variabile.
In the evening isolated showers or thunderstorms will prevail.
No, no, no, aspetta un attimo.
No, no, no, wait one second.
Al pomeriggio ci aspetta un tempo a tratti nuvoloso, in parte anche soleggiato.
In the afternoon we can expect partly cloudy, partly sunny weather.
Aspetta, quindi che ci fate a Central City?
So what are you guys doing in central city?
Ho un taxi che mi aspetta.
I have a cab waiting outside.
Tutti i servizi e le strutture che ci si aspetta da InterContinental Hotels Group sono semplicemente lì, come nel comfort della vostra casa.
Simply put, all the services and amenities you have come to expect from Marriott are right in the comfort of your own home.
Aspetta un momento, aspetta un momento.
Now, wait a minute, wait a minute.
Aspetta un attimo. Aspetta un attimo.
Hold on a second, hold on a second.
Ho una macchina che mi aspetta.
Yeah, I have a car here waiting for me.
Al pomeriggio ci aspetta un cielo nuvoloso con debole pioggia.
In the afternoon clouds with light rain will dominate.
Al pomeriggio ci aspetta un tempo variabile con singoli rovesci.
In the afternoon mainly cloudy, but mostly dry weather will dominate.
Al pomeriggio ci aspetta un tempo in gran parte soleggiato con qualche nuvola.
In the afternoon we can expect clouds with light rain.
Alla sera ci aspetta un cielo in gran parte sereno.
In the evening it will be partly clear with cloudy periods.
Al pomeriggio ci aspetta un tempo in gran parte soleggiato.
In the afternoon variable clouds with rain showers will prevail.
Alla sera ci aspetta un cielo a tratti poco nuvoloso, ma in gran parte limpido.
In the evening widely overcast, but mainly dry weather will prevail.
Alla sera ci aspetta un tempo variabile con alcuni rovesci.
In the evening partly cloudy, partly clear weather will dominate.
Alla sera ci aspetta un cielo irregolarmente massimi di 24 gradi.
In the evening partly cloudy, partly clear weather will prevail.
Al pomeriggio ci aspetta un cielo sereno e soleggiato.
In the afternoon we can expect mostly cloudy weather.
5.0356020927429s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?