Translation of "arrabbiato" in English


How to use "arrabbiato" in sentences:

Hai tutto il diritto di essere arrabbiato.
You have every right to be upset.
Per favore, non essere arrabbiato con me.
Please don't be mad at me. Oh, no, I'm not mad at you!
Perché sei così arrabbiato con me?
Why are you so pissed at me?
Non e' arrabbiato con me, vero?
Uh, he's not upset with me, is he?
Hai detto che non ti saresti arrabbiato.
You said you wouldn't get mad.
Perché dovrei essere arrabbiato con te?
Why would I be upset with you?
No, non sono arrabbiato con te.
No, I'm not mad at you.
Non sono piu' arrabbiato con te.
I'm not mad at you anymore.
So che sei arrabbiato con me.
I-I know you're angry with me.
Perche' dovrebbe essere arrabbiato con te?
Why-why would he be mad at you?
Non ti biasimo se sei arrabbiato.
I don't blame you for being angry.
Sei ancora arrabbiato con me, vero?
you're still mad at me, aren't you?
Hai tutto il diritto di essere arrabbiato con me.
You have every right to be angry with me.
Ora sei arrabbiato con me perche' ho coinvolto Stefan?
Now you're mad at me for including Stefan?
No, sono arrabbiato con te perche' ti amo.
No, I'm mad at you because I love you.
E poi c'era Luke, che lavava il pavimento della stanza di un giovane uomo in coma due volte perché il padre dell'uomo, che aveva vegliato su di lui per sei mesi, non aveva visto Luke farlo la prima volta, e questo padre era arrabbiato.
And then there was Luke, who washed the floor in a comatose young man's room twice because the man's father, who had been keeping a vigil for six months, didn't see Luke do it the first time, and his father was angry.
Non ti biasimo se sei arrabbiato con me.
I don't blame you for being sore at me.
Arrabbiato non è la parola giusta.
"Upset" is not the word. What is the word?
Non sei arrabbiato con me, vero?
You're not actually mad at me, are you?
Sei arrabbiato con me per qualcosa?
Are you mad at me about something? - No.
Ti prego, non essere arrabbiato con me.
Please please, don't be mad at me.
E se lui non poteva dare calci e tu eri molto arrabbiato?
Well, what if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him?
Per favore non essere arrabbiato con me.
[voice breaking] please don't be angry with me.
L'ultima cosa di cui ho bisogno e' un poliziotto arrabbiato con me.
Last thing I need is a cop mad at me.
Sarei arrabbiato anche io se mi sparassero sul braccio con cui mi faccio le seghe.
If I was shot in my jerk-off arm, I'd be mad, too.
Non l'ho mai visto cosi' arrabbiato.
I've never seen him angry like that.
Perche' sei cosi' arrabbiato con me?
Why are you so upset with me?
I serbi sono finiti nel territorio di Omar e lui si è arrabbiato.
Serbs ran on Omar's territory. He got mad, okay?
Nell'ultimo anno ti sei comportato come un ragazzino arrabbiato, lo sai benissimo.
This last year' you've been a sulky teenager, and you know it.
Ok, ora sono arrabbiato con te.
Okay, well, now I'm pissed at you.
Hai il diritto di essere arrabbiato.
Look, you're right to be angry.
Ultron non ha attaccato Jarvis perché era arrabbiato.
Ultron didn't go after Jarvis because he was angry.
C'è una parola per mezzo impaurito e mezzo arrabbiato?
Is there a word for half afraid, half angry?
È arrabbiato perché la mamma lo ha chiamato Earl.
Just mad 'cause Mama gave him the name Earl.
Sei arrabbiato con me per caso?
Are you mad at me or something?
E quando io fa, mi guarda tutto arrabbiato, come se qualcuno gli avesse lesinato la carne nel panino.
When he does, it's with this disappointed scowl, like someone skimped on meat in his sandwich.
Con un cinese arrabbiato dipinto sul davanti.
Angry-looking Chinese gentleman on the front.
Signor Washington James, perché sei così sconvolto e arrabbiato?
Mr. James Washington, Turns on why you feel so? Go.
Comunque, il padre era veramente arrabbiato con lei.
Anyway, her father is really mad at her.
Non preoccuparti, non sono arrabbiato con te.
Don't worry, I'm not mad at you.
So che sei arrabbiato e mi dispiace.
I know you're upset, and I'm sorry.
Sei ancora arrabbiato per quella storia della Svizzera.
You're not still pissed off about the Switzerland thing, are you?
Come posso essere arrabbiato con te?
How can I be pissed at you, Tony?
È solo arrabbiato con se stesso, tutto qui.
He's just mad at himself. That's all.
Se hai il coraggio di essere arrabbiato con Isabel... sei un ipocrita.
If you dare to be angry about Isabel... you're a hypocrite.
E poi un paio di giorni dopo, tornando a casa dalla luna di miele, si è arrabbiato per il traffico, e mi ha gettato un Big Mac freddo in faccia.
And then a few days later, driving home from our honeymoon, he got frustrated by traffic, and he threw a cold Big Mac in my face.
Ero arrabbiato, furioso, e tutto ciò che volevo era vendicarmi.
I was angry, I was bitter, and all I wanted was revenge.
1.329815864563s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?