Si disse - non so se sia vero – che avessero letto i testi preparati, nella Basilica di San Giovanni, e che i membri del Sinodo avessero acclamato, approvato applaudendo, e così si sarebbe svolto il Sinodo.
It was said — I don’t know whether this was true — that they had read out prepared texts in the Basilica of Saint John, and that the members of the Synod had acclaimed, approved with applause, and that the Synod had been conducted thus.
Non so a cosa stiano applaudendo, se all'anacronismo o a quel rap merdoso.
I don't know what they're applauding, the anachronisms or the shitty rap.
Alcune donne disilluse stanno applaudendo proprio adesso.
Y'all some disillusioned ladies clapping right now.
Al mio ragazzo piace così tanto l'Alaska, che sta applaudendo.
My boy loves Alaska so much, he's applauding it.
Lisa, perché tu non stai applaudendo?
Lisa, why aren't you clapping? - But, Dad...
Si', beh, state applaudendo ma... Pronti?
Well yeah you're applauding but, ready?
Anche il fantasma di Donald O'Connor vi sta applaudendo.
And the ghost of Donald O'Connor applauds you as well.
Ben oliato dalla birra gratuita fornita alle riunioni e ai raduni dell'NSDAP, il pubblico di Hitler ha accarezzato queste teorie del complotto, appeso a ogni parola e applaudendo le sue richieste per il rovesciamento del governo di Weimar.
Well oiled by the free beer supplied at NSDAP meetings and rallies, Hitler’s audiences lapped up these conspiracy theories, hanging on every word and applauding his calls for the overthrow of the Weimar government.
Un uomo in camicia e cravatta sta applaudendo sopra la sua testa.
A man in a shirt and tie is applauding over his head.
Apri e chiudi come se stessi applaudendo.
Back and forth as if you were clapping.
Oh, perdonami se non sto applaudendo.
Forgive me while I hold the applause.
Nonostante alcune rappresentazioni artistiche non c'erano grandi folle che fiancheggiavano il porto, applaudendo gli autori.
Despite some artistic representations of the ‘Tea Party’ there were no large crowds lining the harbour, cheering on the perpetrators.
Poi, mentre mi cambio, mette su un pezzo indie pop fichissimo, non emo, e sospira incantata, applaudendo impazzita, quando esco dal camerino.
Then, while I'm changing, you put on some super-fem indie pop, no emo, and gasp in awe and clap wildly every time I emerge from the dressing room.
Vuol dire che... non stai applaudendo.
He did, yeah. Which means that... You weren't clapping.
applaudendo i loro pregiudizi e fomentando il loro odio".
applauding their prejudices and fanning their hatreds."
Stanno applaudendo perché sono felici che abbiano finito o per complimentarsi con lui?
Are they clapping because they're happy it's over or are they proud of his work?
Subito mi guardo intorno, confuso, e dopo un po' capisco che... stanno applaudendo per me. Per me, vestito in uniforme, perche'... ho prestato servizio e sono tornato vivo, come lei.
And I look around at first, confused, and then I realize, oh, they're clapping for me, in my dress uniform, 'cause I... served and came back alive, like you.
E in quel momento ho capito che non stavano applaudendo per me.
That's when I realized they weren't clapping for me.
Pensavo che steste applaudendo, li' dentro. E gia' quello mi ha turbato.
I thought you guys were clapping in there, and that bothered me.
Stanno applaudendo, perché lei sta effettivamente cercando di fare qualcosa, invece di ignorare il problema, come fanno loro.
They're applauding you for actually trying to do something, instead of ignoring the problem, like them.
Stiamo... applaudendo al fuoco di Sant'Antonio?
Are... are we applauding shingles? Shh.
Il 24 giugno 1925 i tifosi del FC Barcelona fischiarono l'inno nazionale spagnolo, applaudendo, invece, God Save the Queen, eseguito da una banda della Marina Reale Britannica in visita ufficiale.
During a game, FC Barcelona fans jeered the Spanish national anthem and then applauded God Save the King, performed by a visiting British Royal Marine band.
E' come se queste persone stessero applaudendo per lo shock.
It's like people are applauding out of shock.
Stavo applaudendo e lui credeva applaudissi lui.
And I was clapping and he thought I was clapping for him.
Sai perche' stai applaudendo come una foca?
You know why you're clapping like a seal?
In pratica mi state applaudendo perché adesso mangio quanto ne ho bisogno.
You're basically applauding me for only eating as much as I need now.
Lee Quan Song sta applaudendo per le critiche al suo stesso paese.
Lee Quan Song just applauded the condemnation of his own country.
Siamo il pubblico e stiamo applaudendo, ok?
We're an audience, and we're applauding.
Stavate applaudendo cosi' forte... e adesso sembra che non abbiate mai applaudito in vita vostra.
You guys were clapping so much and now you look like you've never clapped in your lives.
Pierce ha fatto un lavoro magnifico sviluppando personaggi con un lato psicologico, descritti tanto bene che ci sembra di essere nelle loro teste, sentendo le loro paure e applaudendo i loro successi.
Pierce did a magnificent job developing characters with a psychological side, so well described that we feel inside their minds, follow their fears and cheer for their success.
L'abitudine locale prescrive che ogni dancer di zembeikiko dovrebbe effettuare per il suo amico, accovacciando al bordo del pavimento di ballo e mantenendo il tempo applaudendo le sue mani.
Local custom prescribes that every zembeikiko dancer should perform for his friend, squatting at the edge of the dance floor and keeping time by clapping his hands.
(Applaudendo) (Applausi) Dopo la camminata, io e Teddy siamo diventati amici.
(Clapping) (Applause) So after the walk, Teddy and I become friends.
(Applausi) (Musica) Rob Legato: Faccio sempre finta che stiano applaudendo me.
(Cheers) (Music) Rob Legato: I pretend they're clapping for me.
Ed infine, tutta la stanza stava applaudendo.
And then the whole room was clapping.
Stiamo applaudendo la nostra stessa assenza.
We are applauding our own absence.
1.3960211277008s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?