Ieri sera, a cena, ti ho vista animata come poche altre volte.
Last night at dinner, a dimple appeared in your cheek that was never there before.
Credo che potrebbe essere una particella di una materia pre-animata, catturata nella matrice.
I suppose it could be a particle of pre-animate matter, caught in the matrix.
Potrebbe essere solo una particella di una materia pre-animata.
It may only be a particle of pre-animate matter.
La discussione nella Camera dei Ministri si è fatta animata, anche se si può dire la stessa cosa di tutti le nostre discussioni.
The debate in the Chamber of Ministers became quite heated, though you could say that about all our debates.
L'animosità animata è sempre servita come catarsi collettiva per le masse.
This animated animosity regularly served as a collective catharsis for the masses.
Una donna animata dal computer, Mulder, con un'arma animata dal computer.
A computer-animated woman, Mulder, with a computer-animated weapon.
Il dipartimento di stato Americano ha confermato che Gordon Brody creatore della serie animata Zebre in America creatore della serie, Zebre in America è stato preso in ostaggio durante una vacanza nel deserto del Thar.
The American State Department has confirmed that Gordon Brody creator of the animated series Zebras in America creator of the series, Zebras in America were taken hostage while vacationing in the Thar Desert.
C'è stata una discussione assai animata, ma il risultato è questo:
There was a great deal of heated discussion, but the result is this:
Se la serata ha bisogno di essere animata, ci penso io.
If the party needs to get started, I'll handle it.
Dunque, c'è stata una discussione alquanto animata sul Pleistocene...
Well, there was actually a rather lively discussion about the Pleistocene-
Una creatura-scarabocchio, animata da energia ionica.
A scribble creature. Brought into being with ionic energy.
Benche' apprezzi la discussione animata, cerchiamo di ricordare che fin tanto che sono qui, sono io il capo.
And while I appreciate the lively discourse, Let's try to remember that while I'm here, I am the boss.
Eppure sembrava una discussione piuttosto animata.
Still looked like a bad one.
Pagine che puntano a "Serie animata"
Pages that link to "Curriculum Vitae"
Non vuol dire che lascero' che finisca in una discussione animata.
Doesn't mean I'm going to end this with lively debate.
Un'interfaccia migliorata e nuovi controlli semplificano la personalizzazione dei modelli di grafica animata creati in After Effects, inclusa la regolazione della posizione 2D, della rotazione e della scala degli elementi.
An improved interface and new controls make it easier to customise Motion Graphics templates created in After Effects, including adjusting the 2D position, rotation and scale of elements.
Premiere Pro è incluso in Creative Cloud, quindi puoi accedere e condividere tutte le tue risorse creative, inclusi i modelli di grafica animata e i video di Adobe Stock, da tutte le tue app e da tutti i dispositivi desktop e mobili.
Premiere Pro is part of Creative Cloud, which means you can access and share all your creative assets — including Motion Graphics templates and Adobe Stock videos — across your apps, desktop, and mobile devices. Learn more about Creative Cloud ›
Nel quartiere di Centre-port du Cap d'Agde, posizione centrale, animata, soleggiata, a 50 m dal mare, a 800 m dalla spiaggia.
In the district of, in the resort, 300 m from the centre, in a sunny position, directly by the sea, in a cul-de-sac.
Non saprei, io... direi che è una ragazza animata da buone intenzioni, pulita, intelligente.
I don't know. She appears to be a well-intentioned, decent, intelligent girl.
"Legge, nel significato piu' generale e completo del termine, rappresenta una linea di condotta e si applica indiscriminatamente ad ogni genere di azione, sia essa animata o inanimata, razionale oppure irrazionale."
Law, in its most general and comprehensive sense, signifies a rule of action and is applied indiscriminately to all kinds of action... whether animate or inanimate, rational or irrational.
La sera della cena a casa mia... abbiamo avuto una discussione così animata... che la mattina dopo ho contattato il locatore... e ho offerto il 10% in più sul prezzo di mercato.
The night we had dinner at my house... such a spirited discussion... I reached out to your landlord the next morning and paid him 10% over market.
Sappiamo che e' stato una discussione molto animata.
Our understanding is, it was rather a heated discussion.
Non so se userei proprio la parola "animata".
I don't know if I would use the word "heated."
Stamattina San Francisco è animata dall'entusiasmo per il discorso del Principe ereditario che si terrà più tardi all'Ambasciata nazista.
San Francisco is buzzing with excitement this morning about the Crown Prince's speech that will take place later today at the Nazi Embassy.
E poi c'è una faccina animata che sbraccia presa bene tipo così...
And then there's a animated smiley face raising the roof like this...
Tu mi reputi un mostro perché uccido con razionalità e non animata da furia cieca.
Because I murder with will and not like a blind animal, you think me a monster.
Sembra che la vostra sia una discussione animata.
Seems to be a lot of discussion over here.
Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a Serie animata:
The following pages link to Main Page:
Viste le sue abitudini disdicevoli, direbbe che la sua disputa con le Fattorie Clucksten e' animata da motivi piu' legati all'economia, che alla salute?
Considering your malodorous habit, would you say that your dispute with Clucksten Farms is more financially motivated than health-related?
L'NTSB ha ricreato una simulazione animata che vorrei mostrarvi a questo punto.
The NTSB has created animated simulation that I would like to play at this point.
Fondata sulla raccolta dei migliori dati disponibili, questa procedura è animata dal nostro impegno di migliorare continuamente i nostri prodotti.
It’s grounded in best-in-class data collection, and driven by our commitment to continually improve our products.
Centodieci ricercatori tra i 14 e i 20 anni hanno illustrato i loro progetti nel corso di un'animata competizione, nella quale hanno cercato di imporsi all'attenzione della giuria internazionale.
110 researchers aged 14 to 20 presented their projects during an intense competition, in the hope of impressing an international jury.
Posto nel quartiere delle ambasciate di Budapest, il Benczur Hotel propone un soggiorno piacevole nel cuore di questa città così animata.
Situated in the embassy quarter of Budapest, Benczur Hotel provides a peaceful spot in the centre of this busy city.
La personalità è composta da materia elementale combinata in forma, animata dal principio della vita, diretta e promossa dal desiderio, con le fasi inferiori della mente che agiscono in essa attraverso i cinque sensi.
The personality is made up of elemental matter combined into form, animated by the principle of life, directed and promoted by desire, with the lower phases of the mind acting therein through the five senses.
Ottimizza un video usando grafica animata con effetti ›
Enhance a video with motion graphics and effects ›
Noi lo studiamo nei nostri scimpanzé presentando loro una testa animata.
And we study that in our chimpanzees by presenting them with an animated head.
La vedete in alto a sinistra, una testa animata che sbadiglia.
So that's what you see on the upper-left, an animated head that yawns.
Sempre più materia inerte del globo è toccata ed animata dalla vita.
More and more of the inert matter of the globe is being touched and animated by life.
Sto anche lavorando ad una serie animata dal titolo "Gli impollinatori".
I'm also working on an animated series called "The Pollinators."
È un po' più animata, più visiva e anche più veloce: è una gara.
It's a bit more animated, more visual and also faster -- it's a race.
Come se camminassimo in una città animata da droni, taxi volanti, autobus modulari, e capsule magnetiche sospese non sarebbe abbastanza esotico, penso che ci sia un'altra forza in azione che renderà il traffico urbano affascinante.
as if walking in a city buzzing with drones, flying taxis, modular buses and suspended magnetic pods was not exotic enough, I think there is another force in action that will make urban traffic mesmerizing.
(Risate) Ho provato a chiedermi cosa possa esserci in una pubblicità animata con Tom Arnold che spinga la gente a salire in macchina, attraversare la città ed acquistare un panino al roastbeef
(Laughter) Now, I had tried to imagine what could possibly be in an animated TV commercial featuring Tom Arnold, that would get you to get in your car, drive across town and buy a roast beef sandwich.
Ora, questa è una simulazione animata dinamica.
This is an actual dynamic simulation animation.
Ma la cosa più grossa che abbiamo fatto ad oggi, fantastica, è una serie animata in 26 episodi che è rivolta a un pubblico globale, infatti sappiamo già che uscirà negli Stati Uniti e in Turchia.
But the biggest thing we've done to date, which is just amazing, is that we've done a 26-episode animated series, which is done for global audiences: in fact, we're already going to be in the U.S. and Turkey, we know.
Ora ricordo la cena con il ministro della pesca, 10 anni fa, quando ho menzionato per la prima volta la questione durante una cena animata, e ho detto: " Penso che la comunità ambientalista potrebbe abbracciare la proposta, ministro".
Now I remember that dinner I had with the Minister of Fisheries 10 years ago when we first brought this up and I got quite animated during the dinner and said, "Well, I think that the conservation community might embrace this idea, Minister."
2.4109261035919s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?