E ora vado a cercare il tuo amichetto Carl e sua madre!
I'm gonna find your skinny partner Carl and his mom.
Ripeto, Nils è defunto e con lui il suo amichetto.
I repeat - Nils is dead, fuckhead. So is his pal.
Chiedi al tuo amichetto fin dove arriva.
Ask your buddy how far this thing goes.
E ora, per favore, vallo a dire al tuo amichetto.
Now, do me a favor, go back and tell that to your filthy little friend.
Era venuto a Los Angeles con l'ultimo amichetto di sua madre che poi si era perso ed era tornato in Texas.
He'd come visiting L.A. with ErveI, his mama's new boyfriend. Apparently ErveI got lost and ended up back in Texas.
Devo ammetterlo, forse ci sono stati un paio di schizzi che hanno diffuso l'odore nell'aria, che hanno attirato quel tuo amichetto.
I gotta admit, there was a spurt or two, to get the scent in the air, to get that friend of yours to come running.
Non saranno i discorsi col tuo amichetto a proposito di odori?
Not all that talk about whiffing and crawling up asses?
Credi che il tuo amichetto informatico riesca a introdursi in questi server?
You think your schoolboy techie friend can hack into these servers?
Il vostro amichetto Manche mi ha detto della vostra piccola caccia al tesoro di Westmoreland.
Your pal manche told me all about your little treasure hunt for westmoreland's stash.
Tesoro, il tuo amichetto e' preoccupato per te.
Sweetheart, your little friend is concerned about you.
Immagina che brutto pasticcio se non avessi avuto nessun amichetto lì.
Imagine the pickle you'd be in if you didn't know any kids in the neighborhood.
Oh, il tuo amichetto vuole giocare ancora!
Oh, your friend. He wants to come play!
Vuol essere solidale con il suo nuovo amichetto.
He wants to soldier up with his new homeys.
Perchè non metti al sicuro il tuo amichetto hutt?
Why don't you go secure your little Huttlet friend?
Me l'ha dato il tuo goffo amichetto umano.
Your gawky human friend gave it to me.
Il tuo amichetto è un birbante.
Your boyfriend is a very bad man.
Suppongo che non abbiamo fatto molti progressi con il nostro amichetto laggiu'.
I assume we haven't made much progress with our friend over there?
Spero per il bene del tuo amichetto chiuso qui dentro, che tu abbia trovato la password.
I hope for your little friend's sake, here, that you also figured out the combination.
Sniffavate e fumavate quei cristalli che hai avuto dal tuo amichetto Tuco?
Just bumping uglies and smoking that crystal you got from your pal, Tuco?
E' la metanfetamina blu che abbiamo trovato sul tuo amichetto.
It's the blue meth we found up by your late homey.
Ora raggiungo il mio amichetto, che e' solo un amico.
I'm just gonna go and get my boyfriend, who is a boy...
Troverai un altro amichetto nel posto dove andiamo.
Yeah, set. You'll find another boyfriend when we land at the next stop.
Sempre che il tuo amichetto incappucciato ti salvi.
That's assuming your hooded BFF saves you.
Scusa, ma non riesco a parlare seriamente di lavoro con te e con il tuo amichetto biondo.
I'm sorry. I can't have a professional conversation with you. You and your little blonde pal.
Stammi bene a sentire, il tuo amichetto Brad e' in prigione.
Listen to me carefully. Please. Your little friend there, Brad, your little buddy, he's in jail.
Come è possibile che io sappia che il signor De Marco abbia un sottile taglio ben definito sulla parte superiore del suo "amichetto".
How do I know that Mr. De Marco Has a thin cutting definite On top of her "boyfriend".
Questo è il mio nuovo amichetto, Rick.
Hey, this is my new boyfriend Rick.
E non hai neanche conosciuto il mio amichetto.
And you didn't even say hello to my little friend.
Quindi, il mio amichetto di utero, non ha fatto altro che scaricare tutte le vostre informazioni private e il mio capo ha avuto tutto ciò di cui aveva bisogno.
So, what he did, my little womb-mate, is he downloaded all your private information, and my employer had all he needed.
Vedi, non sono un amichetto di Paris Hilton.
See, I'm not a Paris Hilton BFF.
Perché non torni qui con qualche amichetto?
Yeah, and why don't you bring back some of your friends, huh?
Infatti, troveremo un nuovo amichetto per te.
But, yes, we're gonna find you a new playmate. Ow!
Forse puoi annusarla dal culo del tuo amichetto, eh?
Maybe you can sniff it off your homeboy's ass?
E' il tuo nuovo amichetto di scopate, Charlotte?
Is that your new fuck buddy, Charlotte?
Oh, e' l'amichetto di mamma, quello che ti veste.
Oh, it's Mommy's boyfriend the one who dresses you
Lei e il suo amichetto avete viaggiato dal Texas al Tennessee per una delle mie negre?
You and your Jimmie rode from Texas to Tennessee to buy one of my nigger gals?
Verremo solo se viene anche il tuo amichetto con noi.
Maybe we'll come, if your little friend here comes too. - Me?
Il nostro amichetto e' stato all'altezza della sua reputazione?
Was our proprietary friend here worth the reputation?
Il tuo nuovo amichetto ti stava cercando.
Brody, your new pal's looking for you. A moment, everyone.
0.74966788291931s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?