Translation of "agitazioni" in English

Translations:

unrest

How to use "agitazioni" in sentences:

Scioperi, serrate o altre agitazioni sindacali.
Strikes, locks or other trade unions.
Non voglio ulteriori agitazioni in questa casa.
I want no more disturbances in this house.
Si è arricchito sfruttando fermenti e agitazioni, dovunque fossero.
A man who has grown rich by exploiting trouble and unrest wherever they exist.
Le agitazioni dei contadini durano ormai da 15 giorni.
The farmers unrest has lasted two weeks.
Non mi bastano gli scioperi, le agitazioni sindacali, i "primi maggio" con le bandiere rosse.
Strikes aren't enough for me, nor union activism, nor "May Days" with their red flags.
È responsabile delle agitazioni alla corte!
Oh, he's the one who instigated this calamity! No wonder the court is in upheaval
Tichon Polujan Jurevic, negoziante ha partecipato ad agitazioni di contadini.
Tichon Polujan Jurevic, merchant, participated in peasant riots.
E' il mio lavoro come capo dell'ufficio stampa dell'esercito di prevenire agitazioni civili, questo accadde la primavera scorsa e sta nuovamente accadendo.
It's my job as head of Army Information to prevent the sort of civil unrest that happened last spring from happening again.
Le follie di Cleopatra hanno creato agitazioni in alcuni luoghi.
Cleopatra's foolishness has stirred unrest in some parts.
La nostra volontà umana sta nella nostra anima ed è la fonte di tutte le agitazioni e i conflitti.
Our human will lies in our soul, and it is the source of all unrest and conflict.
Le possibilità illimitate dell’Assoluto Non Qualificato sono incentrate attorno all’absolutum dell’Isola del Paradiso, da dove emanano le inimmaginabili agitazioni dell’inerzia altrimenti statica del Non Qualificato.
The endless possibilities of the Unqualified Absolute are centered around the absolutum of the Isle of Paradise, whence emanate the unimaginable agitations of the otherwise static quiescence of the Unqualified.
# Si dice che la vita e' come un sogno # # ma io dico che i sogni riflettono la vita # # che e' piena di gioie e agitazioni. #
"They say life is like a dream" "but I say dreams reflect life" "that is full of joy and excitement."
Alla luce delle recenti agitazioni questa struttura di riparazione è adesso sotto il controllo militare.
In light of recent unrests, this repair facility is now under military control.
Aspettate un attimo, durante le agitazioni, il Dipartimento della Difesa ha destinato milioni di dollari per i nostri alleati durante la ripresa dei sunniti.
Hold on. During the surge, the Defense Department earmarked millions of dollars for our allies in the Sunni Awakening.
Perché assemblee, agitazioni di massa ed elezioni se uno può così facilmente mirare al banco ministeriale dalla galleria del parlamento?
Why meetings, mass agitation and elections if one can so easily take aim at the ministerial bench from the gallery of parliament?
Lascia che ti aiuti a trovare delle risposte senza mandarti - nel mezzo delle agitazioni.
Let me help you determine the answers without sending you into the middle of so much unrest.
Prima le agitazioni di Teseo, poi chiudono le scuole. - Per anni.
First the Theseus riots and then they close down schools for years.
Collabora con un'associazione internazionale che ha avuto influenza su varie agitazioni globali:
He's involved with an international syndicate that's had influence in a range of global disturbances:
Natalie... non c'e' motivo di creare agitazioni.
Natalie. There is no reason to stir the dirt.
Le agitazioni in piazza, la gente galvanizzata... li hanno fatti... fuggire spaventati.
The agitation in the plaza, the galvanizing of the people... ooh, has them running scared.
Tra banchetti e carestie, tra trasformazioni, agitazioni e festeggiamenti, la famiglia Newport fa parte dell'essenza stessa della citta', e con risultati non sempre positivi.
Through feast and famine, transformation, upheaval, celebration. The Newport family is part of the fabric of this town, and not always in a good way.
Al centro delle agitazioni vi e' la concorrenza israelo-palestinese per la rivendicazione del Monte del Tempio, il centro del luogo sacro di Gerusalemme, che e' stato il piu' contestato tra le proprieta' immobiliari del mondo per gli ultimi duemila anni.
At the heart of the unrest is rival Israeli-Palestinian claims to the Temple Mount, Jerusalem's central holy site that has been the world's most hotly contested piece of real estate for the last 2, 000 years.
E le... le agitazioni esplosero nella Rivolta dei Contadini del 1381, ma la cosa importante è che... la rivolta scoppiò in seguito al rifiuto di pagare le tasse, per mandare al re... - un messaggio molto chiaro.
And the, uh, the unrest erupted in the Peasants' Revolt of 1381, but the important thing is, the revolt began over a refusal to pay taxes, to send the king a very clear message.
Un piccolo cottage dove lei potesse dar tregua alle agitazioni quotidiane procuratele da mio padre.
A small cottage where she could cool the daily agitations that my father presented her.
In caso di agitazioni, gli agenti porteranno via i responsabili.
If there's any disruption, the bailiffs will remove the persons responsible.
Non vogliamo rischiare ulteriori agitazioni tra la gente.
We wouldn't want to risk any further unrest amongst the people.
A causa del fissaggio del telaio nella parte superiore e inferiore, è escluso il movimento del "cavallo di ferro" in tutte le direzioni, anche con le agitazioni più gravi.
Due to the fixing of the frame in the upper and lower parts, the movement of the “iron horse” in all directions is excluded, even with the most serious shaking.
Dopo la conquista cristiana, i ripopolamenti della valle del Guadalquivir da parte di Carlo III di Spagna e le agitazioni sociali nel XIX secolo, la provincia cambiò rotta verso una nuova destinazione storica.
After the Christian conquest, the repopulations of the valley of the Guadalquivir by Charles III of Spain and the social unrest in the 19th century, the province changed course towards a new historical destination.
"Miei concittadini, cio' di cui il presente dell'America ha bisogno non sono eroismi, ma risanamenti, non rivoluzione, ma ristabilimento, non agitazioni, ma regolazioni, non interventi, ma serenita', non radicalismi, ma imparzialita'.
"My countrymen, America's present need is not heroics but healing, not revolution but restoration, not agitation but adjustment, not surgery but serenity, not the dramatic but the dispassionate.
E' una cosa che odio creare agitazioni.
I so hate to cause a fuss.
Shoemaker-Levy 9 e' stato un monito inquietante delle agitazioni cosmiche all'interno del nostro Sistema Solare... ma gli scienziati avvertono che la catastrofe definitiva e' ancora lontana nel futuro.
Shoemaker-Levy 9 is a scary reminder of the cosmic unrest in our solar system. But scientists warn that the ultimate catastrophe still looms in the future.
E presto tutte le vostre turbolenze le agitazioni e la confusione spariranno sotto la soffice mano di Korrok.
And soon all of your turmoil... - (beeping)...and unrest and confusion will vanish under the soft hand of Korrok.
Disordini ed agitazioni dilagano sul vostro pianeta, e come sapete, stanno accelerando cosicché nessun paese o razza ne è immune.
Unrest and turmoil are rampant on your planet, and as you are aware, it is accelerating so that no country or race of people is immune.
Ciò significa che gli ultrasuoni aumentano il tasso di polimerizzazione rispetto alle agitazioni convenzionali e danno luogo a pesi molecolari più elevati con polidisperosità inferiori.
This means that ultrasound increases the rate of polymerisation over conventional stirring and results in higher molecular weights with lower polydispersities.
Di conseguenza si stanno diffondendo agitazioni operaie e c’è già stata un’ondata di proteste che rivendicavano il pagamento dei salari arretrati, con blocchi stradali e picchetti davanti alle fabbriche.
As a result labour unrest is spreading and there has already been a wave of protests demanding unpaid wages, with roadblocks and pickets of factories.
Per cui l’aspirante filosofo cercherà di mantenere una mente calma in qualsiasi momento, per raffreddare le sue passioni e controllare le sue agitazioni.
So the would-be philosopher will try to keep an even mind at all times, to chill its passions and control its agitations.
Anche se la situazione dovesse migliorare, si potrebbero sempre prevedere nuove agitazioni, forse anche più violente.
Even if the situation calms down, new and perhaps even more violent unrest can be predicted.
15:5 In quel tempo, non v’era pace né per chi andava né per chi veniva; perché fra tutti gli abitanti de’ vari paesi v’erano grandi agitazioni,
15:5 In those times there was no peace for him who went out or for him who came in, but great trouble was on all the people of the lands.
Si possono già scorgere i segni di imminenti agitazioni e caos, dato che la situazione generale appare lamentevolmente difettosa.
The signs of impending convulsions and chaos can now be discerned, inasmuch as the prevailing order appeareth to be lamentably defective.
3 E il giorno che l’Eterno t’avrà dato requie dal tuo affanno, dalle tue agitazioni e dalla dura schiavitù alla quale eri stato assoggettato, tu pronunzierai questo canto sul re di Babilonia e dirai:
14:3 And this shall be in that day: when God will have given you rest from your labor, and from your oppression, and from the difficult servitude under which you served before,
Ma l'atteggiamento della mente al momento della risata dà lo spirito alla risata, e agisce così sul sistema nervoso da costringere tali agitazioni muscolari e vocali che daranno corpo e qualità al suono in cui è lo spirito della risata espresso.
But the attitude of mind at the time of the laugh gives the spirit to the laugh, and so acts on the nervous system as to compel such muscular and vocal agitations as will give body and quality to the sound in which the spirit of the laugh is expressed.
Il ciclo del lavaggio: La materia vegetale subisce un lavaggio agitato con un numero prestabilito di agitazioni bidirezionali
The Wash cycle: The plant material undergoes an agitated wash with a set number of bi-directional agitations
8 Infatti si solleverà nazione contro nazione e regno contro regno; vi saranno terremoti in vari luoghi, carestie ed agitazioni.
8 For nation shall rise against nation and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in divers places, and famines.
Ma sapete, quando ci sono agitazioni nella società si crea una grande quantità di energia.
But you know, when there is a political churning of society, it unleashes a lot of energy.
Quando la gente del Burundi scappa da agitazioni politiche, si rifugia da noi, si rifugia negli altri stati africani.
When Burundians flee political turmoil, they go to us, to other African countries.
Il romanzo si addentra nel passato per analizzare la lotta dei personaggi per agire in un mondo in cui si sentono inadeguati, mentre il loro Paese è in preda ad agitazioni politiche.
The novel forays into the past to explore the characters’ struggles to operate in a world where they don’t quite fit, alongside their nation’s political turmoil.
2.1578741073608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?