Alle otto mi affidano la direzione della nuova campagna.
At eight, the vice president tells me I'll be the next creative director.
Quando penso che ce le affidano... che ci raccomandano di non esporle a rischi... e ce ne rapiscono due, una dopo l'altra.
To think they trusted us with those girls. And two in a row get stolen.
Molti a New York gli affidano i loro interessi.
Most of New York trusts him with its affairs.
Queste persone sono intrappolate nei loro crani primitivi, e si affidano ad istinti materiali per capire com'è fatto I'universo.
The people on this ship... they live their lives trapped inside their primitive skulls, depending on flesh and bone to tell them what the universe is like.
Mi affidano i casi più assurdi.
I get all the fruity cases, Mrs. Lynskey.
No, affidano a me quelli collegati con il cinema.
They tend to put me... on the ones that deal with the business.
Sono riuscito a mettermi in contatto con Allajandra, e ha detto che i suoi capi al momento si affidano a Cardenas e al suo gruppo... e non a noi.
I finally got in touch with Al Handren. She said att her boss's are leaning towards Cardinous, and his group and not us.
Si affidano a quest'uomo, Erhardt Van Grupten Mundt.
This is the man they rely on, Erhardt Von Grupten Mundt.
Quando ti affidano... un messaggio, ripetilo per essere sicura di aver capito bene.
One: When a customer-- Gives you a message, repeat it back to make sure you've got it right.
Consolato di Monaco: oltre 3.500.000 viaggiatori si affidano ad Agoda.com, prenotando i loro alloggi in importanti località come questa.
More travelers are choosing Agoda.com to book accommodation near Consulate of Australia, with over 150, 000 hotels worldwide.
Stazione MTR East Tsim Sha Tsui: oltre 3.500.000 viaggiatori si affidano ad Agoda.com, prenotando i loro alloggi in importanti località come questa.
With more than 2 million customer reviews, more travelers are choosing Agoda.com to book hotels near Tsim Sha Tsui
Stazione Ferroviaria Berlino-Waidmannslust: oltre 3.500.000 viaggiatori si affidano ad Agoda.com, prenotando i loro alloggi in importanti località come questa.
More travelers are choosing Agoda.com to book accommodation near Berlin-Waidmannslust Railway Station, with over 150, 000 hotels worldwide.
Ed ora... di fronte a delle ultime volonta' e a un testamento del tutto legali, che vi affidano alle cure di un marinaio che avete conosciuto ieri, cominciate a blaterare queste... accuse assurde ed estremamente esagerate.
And now, faced with a perfectly legal last will and testament that will place you in the care of a sailor you met yesterday, you start to spout these wild, McCarthyesque accusations. What he said. But if you insist...
Li affidano ai pivelli per prenderli in giro.
They do it to rookies. It's a joke.
Mi spiace di doverle dire, signore... che... i pezzi grossi mi affidano casi come quello di Julie... quando non vogliono che vengano risolti.
I'm sorry to say, sir, that the brass sends me cases like Julie's when they don't want 'em solved.
Gli utenti ci affidano i loro dati volontariamente.
Users give us their data willingly.
Molte aziende si affidano agli amministratori di rete per garantire la sicurezza delle informazioni, mantenere reti di computer e aiutare a risolvere i problemi che si presentano con i sistemi informatici.
Many businesses rely on network administrators to ensure the security of information, maintain computer networks and help troubleshoot problems that arise with computer s... [+]
Questi, a loro volta, si affidano a individui che possiedono una solida conoscenza del loro background legale, economico, tecnico e politico.
These, in turn, rely on individuals who possess a sound grasp of their legal, economic, technical and policy backgrounds.
Stazione MTR Kip Mei: oltre 3.500.000 viaggiatori si affidano ad Agoda.com, prenotando i loro alloggi in importanti località come questa.
With more than 150, 000 hotels worldwide, it's easy to find hotels on Agoda.com near points of around. 2....
I ranger si affidano anche al fatto che i veicoli Geko e quelli dei loro clienti sono generalmente ben preparati e in grado di viaggiare su terreni difficili.
The rangers also relies on the fact that the Geko vehicles as well as those of their customers are generally well prepared and able to travel in difficult terrain.
Essendo chirurghi, i nostri pazienti si affidano sempre a noi...
As surgeons, we're always invested in our patients.
Alcuni si affidano a chi e' piu' vecchio e saggio.
A few rely on those who are older and wiser.
Gli stregoni si affidano alle loro uova per trovare gli oggetti persi o rubati.
Witch doctors swear by their eggs for finding lost or stolen goods.
Tutti si affidano sempre alla vista, all'udito, all'olfatto.
Everyone always goes on about sight, hearing, smell.
Diamo un taglio alle stronzate o alla vigilia delle elezioni, le campagne si affidano ai loro portafortuna.
Cutting through the bull tonight, on the eve of the election, the campaigns are relying on their lucky charms.
Mi dispiace, ma i miei clienti si affidano alla mia discrezione.
Uh, my clients depend on my discretion.
Strausberg Nord: oltre 3.500.000 viaggiatori si affidano ad Agoda.com, prenotando i loro alloggi in importanti località come questa.
With more than 150, 000 hotels worldwide, it's easy to find hotels on Agoda.com near points of interests like Strausberg Stadt.
Stazione Ferroviaria Krumme Lanke: oltre 3.500.000 viaggiatori si affidano ad Agoda.com, prenotando i loro alloggi in importanti località come questa.
With more than 150, 000 hotels worldwide, it's easy to find hotels on Agoda.com near points of interests like Dahlem-Dorf Railway Station.
Avenue of Stars: oltre 3.500.000 viaggiatori si affidano ad Agoda.com, prenotando i loro alloggi in importanti località come questa.
Through Agoda.com's secure on-line booking form, reservations are made easy for hotels in the neighborhood of Avenue of Stars.
Oltre a fare affidamento su un eccellente design strutturale, si affidano alle eccellenti proprietà e funzioni dei materiali.
In addition to relying on excellent structural design, they rely on the excellent properties and functions of materials.
Migliaia di hotel si affidano a Instant World Booking per il loro processo di prenotazione online.
Thousands of hotels rely on Instant World Booking for their online reservation processing.
Riconosciamo la nostra responsabilità e ci impegniamo a proteggere i dati personali che gli utenti affidano a Philips da perdita, uso improprio o accesso non autorizzato.
We recognize and take seriously our responsibility to protect the personal data you entrust to Philips from loss, misuse or unauthorized access.
Ogni giorno migliaia di aziende come la tua si affidano a SumUp per ricevere pagamenti.
Everyday, thousands of businesses like yours rely on SumUp to get paid.
E dunque i medici di oggi, me compreso, si affidano completamente a questi strumenti.
So certainly, the physicians of today, including myself, are completely reliable on these devices.
E si affidano a tutti i tipi di trucchi.
And they get up to all sorts of tricks.
A volte si affidano a alla tecnica del "brucia e annusa", bruciando la plastica e annusandone i fumi per determinare il tipo di plastica.
And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic.
Gli psicologi classificano chi mangia in due gruppi, coloro che si affidano alla loro fame e coloro che tentano di controllare i loro pasti attraverso la forza di volontà, come la maggior parte delle persone a dieta.
Psychologists classify eaters into two groups, those who rely on their hunger and those who try to control their eating through willpower, like most dieters.
(Risate) (Applausi) Oggi, più di 100 000 donne si affidano alla nostra banca e abbiamo un capitale che supera i 20 milioni di dollari.
(Laughter) (Applause) Today, more than 100, 000 women are banking with us and we have more than 20 million dollars of capital.
Le assicurazioni tradizionali non funzionano con due o tre euro di premio, perché le assicurazioni tradizionali si affidano alle visite alle fattorie.
Now, traditional insurance doesn't work with two to three Euros of premium, because traditional insurance relies on farm visits.
Ne sentirete parlare, per esempio, nel mondo del ciclismo professionista, i web designer che cercano di ottimizzare le loro pagine web, si affidano a questo processo passo a passo.
So you'll hear about it, for example, in high performance cycling, web designers will talk about trying to optimize their web pages, they're looking for these step-by-step gains.
Perciò, la mancanza di sicurezza in Android non è solo un problema per gli utenti poveri e vulnerabili che si affidano a questi dispositivi.
So the lack of default security in Android is not just a problem for the poor and vulnerable users who are depending on these devices.
Ci sono specie che non invecchiano - l'idra, ad esempio - ma lo fanno grazie all'assenza del sistema nervoso - e non avendo tessuti, per il funzionamento si affidano a cellule estremamente longeve.
There are species that have no aging -- Hydra for example -- but they do it by not having a nervous system -- and not having any tissues in fact that rely for their function on very long-lived cells.
Allevatori che si affidano alla natura per trovare soluzioni, risposte, piuttosto che imporre soluzioni alla natura stessa.
Farmers that rely on nature for solutions, for answers, rather than imposing solutions on nature.
Prendono quella roba, come si affidano alla medicina alternativa, e non importa quanto spesso dimostriamo che sono inutili.
They take the stuff, and they take alternative medicines, and it doesn't matter how often we find out that they're useless.
Entrambi si affidano al surplus cognitivo.
Both of these rely on cognitive surplus.
Voglio sapere come si affidano a ciò che trovano in acqua per il loro sostentamento.
I want to know how they rely on the water's bounty for their living.
1.2826480865479s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?