Translation of "affetta" in English

Translations:

slices

How to use "affetta" in sentences:

E' affetta da edema cerebrale... che puo' aver causato considerevoli danni cerebrali.
She's suffering from cerebral edema, which may have caused substantial brain damage.
Era già affetta dalla maledizione del Vascello Nero.
Already it was afflicted with the curse of the Black Freighter.
Ecco un altro esempio di cellule staminali specifiche per paziente prodotte da una persona affetta da retinite pigmentosa.
This is another example of patient-specific stem cells that were engineered from someone with retinitis pigmentosa.
O Ryan, che non può andare a scuola, perché ha una figlia affetta da AIDS e non può rischiare di portare in casa germi, quindi non può uscire di casa.
Or Ryan, who can't go to school, because his immune deficient daughter can't be risked to have germs come into the house, so he couldn't leave the house.
Durante la guerra sono stata affetta... da malattia respiratoria.
I spent months in bed during the war, ravaged by respiratory illness.
Funge da pipa, caffettiera, e affetta le patate.
My buddy's gettin' married and you're gonna see just how much I can do
Affetta, grattugia e pela, tutto in uno.
It's a dicer, grater, peeler, all in one.
Perciò, il padre la crede affetta da un'anomalia cardiaca.
As a result, he thinks she has a heart defect.
È affetta da una secrezione vaginale anomala.
She's been suffering from an abnormal vaginal discharge.
Potreste controllarmi il prezzo di una donna di 74 anni affetta da azotemia prerenale?
Could I have a price check on a 7 4-year-old female with prerenal azotemia?
Sua moglie e' affetta da tripanosomiasi africana umana.
I'm Dr. House. Your wife has human African trypanosomiasis.
Il signor Thomas ha sostenuto che Emily Rose fosse affetta da una grave malattia che richiedeva cure mediche e niente di più.
Some of you may find yourself unable to reconcile Emily's beliefs or those of the defendant with your own. You may not believe demons exist.
L'abbiamo fatta in casa io e Fuad, senza conservanti, coloranti, diserbanti, come le tagliatelle fatte in casa, "passami il burro, dammi l'olio, affetta la cipolla", a pranzo ne abbiamo mangiati due piatti a testa.
It's home made, hand-made by me and Fuad, no preservatives, colorings, chemicals, just like home-made tagliatelle, "butter please, oil please, chop some onions, put in garlic", really delicious, Fuad and I both had second helpings.
E' che la povera signora e' affetta da febbre cerebrale, dobbiamo portarla all'ospedale.
Fact is, this poor lady has been taken with a brain fever. We have to get her to the infirmary.
Penso che possa essere affetta da embolia polmonare.
I think she's a prime candidate for a pulmonary embolus.
Qualcun altro ha una zia Elyssa affetta da cose curiose?
Anybody else got an Aunt Elyssa with weird stuff?
Cosi' se una mucca ne e' affetta, le altre verranno contagiate.
So if one cow has it, the other cows will get it.
Non pregiudica la capacita' visiva ma la gente affetta da strabismo viene comunque discriminata.
It doesn't impair eyesight, yet people with boss-eye are routinely discriminated against.
Sei l'unica che non verra' affetta dalla pestilenza magica o dal potere di Orden.
You're the only one who won't be affected by magical plague or the power of Orden.
No, e' arrivata al lavoro affetta da una specie di trauma mentale.
No, she arrived at work experiencing some type of a mental trauma.
Una affetta da delirio di onnipotenza per insegnare a degli adolescenti.
Who gets a power trip lecturing teenagers.
Una dose massiccia puo' virtualmente far perdere del tutto la memoria, facendo apparire la persona come affetta da Alzheimer.
You give someone a large enough dose, they'd lose virtually their entire memory. They would appear to be an Alzheimer's patient.
C Qualora una qualsiasi parte di questo Accordo fosse dichiarata non valida da una Corte di competenza giuridica, non sara affetta la validità delle altre parti dell'Accordo.
If any portion of this Agreement is deemed unenforceable by a Court of competent jurisdiction, it shall not affect the enforceability of the other portions of this Agreement.
Se anche vostra figlia e' affetta dalla stessa patologia, potremmo curarla.
It may be a way to treat your daughter if she is similarly afflicted.
Sue Chalmott, casalinga, affetta... da disturbo bipolare.
Sue Chalmott, housewife and manic depressive.
Marcus ebbe una figlia, Alicia, affetta da Progeria, una malattia cronica progressiva, fatale.
Marcus had a young daughter, Alicia, afflicted with progeria, a progressive, fatal, wasting disease.
Uno di loro era l'unico figlio di una madre affetta da sclerosi multipla.
One of them is the only child of a mother with multiple sclerosis.
Invece mi viene rivolta la stessa domanda che mi fa la signora che mi affetta la mortadella quando vado da Ralph's.
Instead I get the same question I hear from the lady who slices my bologna at Ralph's.
Forse e' affetta da una qualche infezione.
Maybe she was suffering from an infection?
Dice che tua madre... era affetta da schizofrenia paranoica nei suoi primi 30 anni.
It says your mother was diagnosed with paranoid schizophrenia in her early 30s.
Ma come la donna affetta dal Parkinson che guarda con terrore il suo corpo che lentamente la tradisce, o l'uomo affetto da degenerazione maculare i cui occhi si indeboliscono ogni giorno, io desidero riparare me stesso.
Like the Parkinson's patient... who watches on in horror as her body... slowly betrays her, or the man with macular degeneration... whose eyes grow dimmer each day, I long to fix myself.
Il cancro di cui sono affetta si trasmette nella famiglia.
The sort of cancer I have is the kind that runs in families.
Che ne dici di un'Affetta cielo modello 5?
How about a Sky Slycer Mark Five?
Ecco perché Ie chiamano "Affetta cielo".
That's why they call them Sky Slycers!
La conseguenza è che il nostro cervello è stato esposto a più androgeni di quanto lo sia stato quello della donna con i testicoli affetta dalla sindrome di insensibilità agli androgeni.
The consequence is that somebody like me has actually had a brain exposed to more androgens than the woman born with testes who has androgen insensitivity syndrome.
una paziente affetta da artrite reumatoide dalla Florida.
This is Kelly Young, a rheumatoid arthritis patient from Florida.
"Gli studi descrissero una donna affetta da sindrome di Capgras la quale si lamentava del proprio amante poco dotato e sessualmente inadeguato".
"Research described a woman with Capgras syndrome who complained about her poorly endowed and sexually inadequate lover."
A noi tutti è capitato di conoscere qualcuno, spesso una donna giovane, che è stata affetta da cancro al seno.
We can all think of someone, often a young woman, who has been impacted by breast cancer.
Sono una donna affetta da schizofrenia cronica.
So I'm a woman with chronic schizophrenia.
Era affetta da disturbo bipolare o mania depressiva, com'era nota all'epoca.
She had bipolar illness, or manic depression, as it was then known.
Era semplicemente un'occasione in cui non ero affetta da AIDS e non stavo morendo, ma riuscivo a tollerare il fatto che loro ne erano affetti e stavano morendo.
It was simply going to be an occasion where I didn't have AIDS and I wasn't dying, but could tolerate the fact that they did and they were.
Potrebbe perfino costare fino a un punto percentuale del PIL ogni anno per nazione affetta.
It might even cost up towards a percentage point of GDP every year for affected nations.
Nel mio caso la mia mano sinistra è affetta da tremore marcato e così la mia gamba sinistra.
In my case, my left hand has a significant tremor and my left leg also.
Avelile era affetta dal virus. E' nata con il virus.
Avelile had the virus, she was born with the virus.
A questo punto della sua vita, è affetta da AIDS conclamata, e ha la polmonite.
At this point in her life, she's suffering with full-blown AIDS and had pneumonia.
Or una donna, che da dodici anni era affetta da emorragi
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
0.73773598670959s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?