Translation of "adotterà" in English


How to use "adotterà" in sentences:

Quando Clara diventerà grande, adotterà questo comportamento per proteggere i suoi figli come noi proteggiamo lei.
When Clara grows up, she will make rules for her children to protect them, as we protect her.
Un dipendente di SPHINX CONNECT adotterà le misure necessarie caso per caso.
An employees of the Pixberg GmbH will arrange the necessary measures in individual cases.
Il collaboratore di Torggler Chimica Spa adotterà le misure necessarie nei singoli casi.
An employees of the Armurerie Raoul Cloos s.à.r.l. will arrange the necessary measures in individual cases.
Ho il piacere di annunciare che oggi la Commissione adotterà ufficialmente una proposta che segna un ulteriore passo verso il mercato unico delle telecomunicazioni.
I'd like to announce that, today, we will formally adopt a proposal that gives a push towards a single market for telecoms.
Se il Portogallo non adotterà i provvedimenti necessari entro due mesi, la questione potrà essere deferita alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
If the rules are not brought into compliance within two months, the Commission may refer the matter to the Court of Justice of the European Union.
L'Imprenditore adotterà la massima cura possibile nel prendere in carico e preparare gli ordini dei prodotti e nel valutare le proposte di fornitura di servizi.
The entrepreneur shall observe in utmost care the reception and execution of orders of products and when assessing applications for services.
Se la Svezia non adotterà i provvedimenti necessari entro due mesi, la questione potrà essere deferita alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
If Sweden fails to act within two months, the case may be referred to the EU Court of Justice.
Se il consumatore può pagare elettronicamente, l'imprenditore adotterà misure di sicurezza adeguate.
If the consumer can pay electronically, the entrepreneur will take appropriate security measures.
La Società adotterà ogni ragionevole precauzione per assicurarsi che i vostri dati vengano trattati in modo sicuro e nel rispetto della presente informativa sulla privacy.
The Company will take all steps reasonably necessary to ensure that your data is treated securely and in accordance with this privacy policy.
La Commissione adotterà nei prossimi giorni le proposte legislative che tradurranno in pratica le misure prospettate.
The legislative proposals to put these ideas into practice should be adopted by the Commission in the coming days.
Se l'accordo è concluso elettronicamente, l'imprenditore adotterà le misure tecniche e organizzative appropriate per garantire il trasferimento elettronico dei dati e garantirà un ambiente web sicuro.
If the agreement is concluded electronically, the entrepreneur will take appropriate technical and organizational measures to secure the electronic transfer of data and he will ensure a secure web environment.
Vi è un'importante relazione tra la nuova disciplina e la futura esenzione generale per categoria che la Commissione adotterà prima della pausa estiva.
There is an important link between the new guidelines and the future general block exemption to be adopted by the Commission before the summer break.
Il SEAC adotterà quindi il suo parere finale, prendendo in considerazione le osservazioni, entro 12 mesi dall'inizio della prima consultazione pubblica sulla proposta di restrizione.
SEAC will then adopt its final opinion, taking the comments into account, within 12 months of the start of the first public consultation on the restriction proposal.
Non appena la situazione del mercato lo consentirà, la Commissione adotterà un regime permanente per gli aiuti di Stato al settore finanziario.
As soon as market circumstances allow, the Commission will adopt a permanent regime for state aid to the financial sector.
Se il Consumatore può pagare elettronicamente, l'Imprenditore adotterà misure di sicurezza appropriate.
If the consumer is able to pay electronically, the trader will observe appropriate security measures.
Se i problemi persisteranno, la Commissione adotterà procedure di infrazione contro gli Stati membri in questione.
Should the problems persist, the Commission will take infringement procedures against the Member States in question.
La Commissione adotterà inoltre nuove misure per limitare l'uso delle microplastiche nei prodotti e stabilire l'etichettatura delle plastiche biodegradabili e compostabili.
The Commission will also take measures to restrict the use of microplastics in products, and fix labels for biodegradable and compostable plastics.
Se il consumatore può pagare per via elettronica, l'imprenditore adotterà misure di sicurezza adeguate.
If the consumer can pay electronically, the entrepreneur will take appropriate safety precautions.
Se l'Austria non adotterà i provvedimenti necessari entro due mesi, la questione potrà essere deferita alla Corte di giustizia dell'UE.
If Belgium fails to act within two months, the case may be referred to the Court of Justice of the EU.
L'utente adotterà autonomamente misure di protezione nei confronti di virus e altri dati distruttivi.
The user shall take their own measures to protect against viruses and other destructive data.
Se il contratto è concluso elettronicamente, l'imprenditore adotterà misure tecniche e organizzative adeguate per garantire il trasferimento elettronico dei dati e un ambiente web sicuro.
If the contract is concluded electronically, the entrepreneur shall take appropriate technical and organizational measures to secure the electronic transfer of data and will ensure a secure Web environment.
Se il Portogallo non adotterà i provvedimenti necessari entro due mesi, la Commissione potrà adire la Corte di giustizia dell'Unione europea.
If Portugal fails to act within two months, the Commission may refer the case to the Court of Justice of the European Union.
Inoltre, riconoscono all'Albania lo status di paese candidato alla futura adesione all'UE e confermano che la Lituania adotterà l'euro nel 2015.
They also grant Albania the status of candidate country for future EU membership and confirm that Lithuania will adopt the euro as its currency in 2015.
Se il paese non adotterà i provvedimenti necessari entro due mesi, la questione potrà essere deferita alla Corte di giustizia dell'UE.
Otherwise, the Commission may decide to refer these countries to the EU Court of Justice.
In particolare, nei casi transfrontalieri in cui sono coinvolte diverse APD nazionali, si adotterà una decisione unica per assicurare che problemi comuni ricevano soluzioni comuni.
In particular, in cross-border cases where several national DPAs are involved, a single decision will be adopted to ensure that common problems receive common solutions.
L’Eurosistema, che comprende la BCE e le banche centrali nazionali dei paesi dell’area dell’euro, adotterà le misure atte ad assicurare che i rimanenti tagli siano disponibili in quantità adeguate.
The Eurosystem, which comprises the ECB and the euro area national central banks, will take steps to ensure that the remaining denominations are available in sufficient quantities.
Qualora il consumatore potesse effettuare il pagamento mediante il sistema elettronico, l'imprenditore adotterà misure di sicurezza adeguate a tale fine.
If the consumer can pay electronically, the entrepreneur will observe appropriate safety measures.
In novembre, la Commissione adotterà la propria strategia di “Ripensare le competenze” destinata a mettere in evidenza la necessità di affrontare le disparità geografiche nel campo dell’istruzione.
In November the Commission will adopt its strategy on "Rethinking Skills" which will underline the need to address geographic disparities in education.
Il Consiglio europeo di primavera passerà in rassegna i progressi e adotterà gli orientamenti necessari.
The Spring European Council will review progress and adopt the required guidance.
ASSA ABLOY adotterà tutte le misure necessarie per tutelare i dati personali trasferiti ai terzi succitati oppure trasferiti in altri Paesi, nel rispetto delle leggi applicabili sulla protezione dei dati.
ASSA ABLOY will take steps to safeguard any personal data which is transferred to such third parties, or which is transferred to other countries, in compliance with applicable data protection laws.
Se la Spagna non adotterà i provvedimenti necessari entro due mesi, il caso potrà essere deferito alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
If Spain fails to act within two months, the case may be referred to the EU Court of Justice.
Se il consumatore è in grado di pagare elettronicamente, il commerciante adotterà adeguate misure di sicurezza.
If the Consumer can pay electronically, the Entrepreneur shall observe appropriate security measures. 4.
Adotterà pertanto una serie di misure che non nuoceranno alla popolazione in generale ma che saranno dirette contro i responsabili della violenta repressione e della situazione generale di stallo politico in cui versa il paese.
It will therefore adopt a package of measures that do not harm the general population but that target those responsible for the violent crackdown and the overall political stalemate in the country.
La Russia adotterà gli standard internazionali in materia di prodotti e farà proprie le regole dell'OMC in diverse ambiti, come le procedure doganali, le licenze e la proprietà intellettuale.
Russia would adopt international product standards and WTO rules in a number of areas such as customs procedures, licensing and intellectual property.
L’ECHA adotterà un parere scientifico indipendente sulla necessità di una classificazione armonizzata per il glifosato, in base ai criteri di rischio di cui al regolamento relativo alla classificazione, all’etichettatura e all’imballaggio.
ECHA adopted an independent scientific opinion on the need for a harmonised classification for glyphosate, based on the hazard criteria set out in the Classification, Labelling and Packaging Regulation.
Il Consiglio adotterà la direttiva dopo che il Parlamento europeo avrà espresso il proprio parere.
The Council will adopt the directive once the European Parliament has given its opinion.
Il Consiglio adotterà le necessarie decisioni politiche sui futuri partenariati per l'innovazione prima che siano avviati.
The Council will take the necessary political decisions on future Innovation Partnerships before they are launched.
Se la Spagna non adotterà i provvedimenti necessari entro due mesi, la questione potrà essere deferita alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
If they fail to act within two months, the case may be referred to the Court of Justice of the EU. 5.
Quest'estate, in seguito alla consultazione pubblica, la Commissione adotterà un piano d'azione che conterrà anche una tabella di marcia e un calendario per delineare gli elementi costitutivi di un'Unione dei mercati dei capitali entro il 2019.
Following the public consultation, the Commission will adopt an Action Plan this summer setting out its roadmap and timeline for putting in place the building blocks of a Capital Markets Union by 2019.
La Commissione adotterà anche iniziative volte a tutelare il reddito pubblico in ambiti come quello dei "paradisi fiscali" e della frode in materia di IVA.
The Commission will also take steps to protect public revenues in areas like tax havens and VAT fraud.
Se Cipro non adotterà i provvedimenti necessari entro due mesi, la questione potrà essere deferita alla Corte di giustizia dell'UE.
If Bulgaria fails to do so within two months, the Commission may refer the case to the EU Court of Justice.
adotterà una lista nera dell’UE per individuare i paesi terzi ad alto rischio con carenze strategiche nei loro regimi di lotta contro il riciclaggio di denaro / il finanziamento del terrorismo entro il secondo trimestre del 2016;
Adopt a EU blacklist to identify high risk third countries with strategic deficiencies in their anti-money laundering/countering terrorism financing: at the latest by 2nd quarter 2016;
La Commissione controlla attentamente l’attuazione del regolamento nei singoli Stati membri al fine di garantirne il rispetto e, se necessario, adotterà tutte le misure opportune.
The Commission closely monitors the implementation of the Regulation by individual Member States in order to ensure that the requirements of the Regulation are met.
Dopo tale approvazione, il Consiglio adotterà una decisione di esecuzione al fine di nominare il Vicepresidente del Consiglio di vigilanza.
Following this approval, the Council will adopt an implementing decision to appoint the Vice-Chair of the Supervisory Board.
A tal fine la Commissione adotterà un'iniziativa sulla termovalorizzazione nell'ambito dell'Unione dell'energia.
To that end, the Commission will adopt a 'waste to energy' initiative in the framework of the Energy Union.
In tal caso, KME adotterà tutte le misure necessarie al fine di garantire che i diritti alla privacy siano comunque tutelali e garantirà che vengano adottate misure di sorveglianza adeguate.
In such case, KME will take all necessary steps to ensure that your privacy rights continue to be protected and will ensure that adequate safeguards are in place.
La Commissione adotterà legislazioni sulle infrastrutture energetiche e di trasporto per identificare i progetti strategici di interesse europeo.
The Commission will adopt legislation on energy and transport infrastructures in order to identify strategic projects of European interest.
La Commissione adotterà ulteriori iniziative nel caso in cui emerga la necessità di un rafforzamento della gestione della qualità in tali settori, oltre i normali requisiti in materia di qualità applicabili alle statistiche ufficiali.
The Commission will take further initiatives if the need for more robust quality management in those areas arises, in addition to the usual quality requirements applicable to official statistics.
Ad essere franchi, questa è proprio una bella domanda, ma ci saranno dei compromessi e delle scelte difficili da fare, per cui si spera che la procedura che il mondo adotterà per decidere su tali obiettivi sia legittima, non è vero?
And quite frankly, that's a good question, but there's going to be some tough tradeoffs and choices here, so you want to hope that the process by which the world decides these new goals is going to be legitimate, right?
La Cina ha già annunciato che dal prossimo anno adotterà un mercato nazionale delle emissioni.
China has already announced that starting next year, they're adopting a nationwide cap and trade system.
1.8377430438995s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?