10 E Dio chiamò l’asciutto ‘terra’, e chiamò la raccolta delle acque ‘mari’.
10 God called the dry ground “land, ” and the gathered waters he called “seas.”
22 E Dio li benedisse dicendo: «Siate fruttiferi, moltiplicate e riempite le acque dei mari, e gli uccelli si moltiplichino sulla terra.
22 God blessed them and said, “Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth.”
E Noè, coi suoi figliuoli, con la sua moglie e con le mogli de’ suoi figliuoli, entrò nell’arca per scampare dalle acque del diluvio.
7 Noah went into the ship with his sons, his wife, and his sons’ wives, because of the floodwaters.
E lo Spirito di Dio si moveva sopra la faccia delle acque.
And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Al rombo della sua voce rumoreggiano le acque nel cielo. Egli fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce lampi per la pioggia e manda fuori il vento dalle sue riserve
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Finché non si calmeranno le acque.
Just till it all blows over.
Mi si sono rotte le acque.
my water broke. - Your water broke.
Su pascoli erbosi mi fa riposare, ad acque tranquille mi conduce.
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,
Circondata dalle acque dell’Atlantico, l’isola più grande dell’arcipelago delle Canarie è una delle più importanti destinazioni turistiche della Spagna.
Flights Pamplona-Tenerife Surrounded by Atlantic waters, the largest of the Canary Islands is one of the most important tourist destinations in Spain.
8 Poi mandò fuori la colomba, per vedere se le acque fossero diminuite sulla superficie della terra.
Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground.
La Commissione europea chiede all’Italia di assicurare che le acque reflue prodotte dagli agglomerati con più di 10 000 abitanti e scaricate in aree sensibili siano adeguatamente trattate.
The European Commission is referring the United Kingdom to Court over its failure to ensure that urban waste water is adequately treated in 17 agglomerations.
Trattamento delle acque - Apparecchi e impianti
Water retreatment - equipment and installations
Aiuta a risparmiare il 28, 5% di energia, a risparmiare il 90% di acqua e a non scaricare le acque reflue.
It helps to save energy 28.5%, save water 90%, and non-discharge of waste water.
Allora Dio li benedisse dicendo: "Siate fecondi, moltiplicatevi e riempite le acque dei mari; e i volatili si moltiplichino sulla terra".
God blessed them and said, "Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth."
Migliora la qualità delle acque di balneazione nell'UE — Agenzia europea dell'ambiente
Bathing water Directives — European Environment Agency
Dio creò i grandi cetacei e tutti gli esseri viventi guizzanti, di cui brulicano le acque, secondo le loro specie, e tutti i volatili alati, secondo la loro specie.
So God created the great creatures of the sea and every living and moving thing with which the water teems, according to their kinds, and every winged bird according to its kind.
7 Temete Iddio, e dategli gloria; perciocchè l’ora del suo giudicio è venuta; e adorate colui che ha fatto il cielo, e la terra, e il mare, e le fonti delle acque.
Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Ti si sono rotte le acque?
Um, did you break water? Is that broken water?
Credo mi si siano rotte le acque.
I think my waters just broke.
Fare il bagno in acque naturali (Lago, in loco)
Swimming in natural waters (Lake, 5 km)
7 e mandò fuori il corvo, il quale uscì, andando e tornando, finché le acque furono asciugate sulla terra.
7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Osmosi d'inversione nel trattamento delle acque
Water Desalination Reverse Osmosis Water Treatment
Nel 2014 il 95% delle zone di balneazione monitorate nell'Unione europea ha rispettato gli standard minimi per la qualità delle acque.
20 May 2015 Ninety-five per cent of the monitored bathing sites in the European Union met minimum standards for water quality in 2014.
Dio fece il firmamento e separò le acque che sono sotto il firmamento dalle acque che sono sopra il firmamento.
And God made a firmament, and he divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament.
Prodotti chimici per il trattamento delle acque
Products Mining Chemicals Water Treatment Chemicals
Dio fece il firmamento e separò le acque, che sono sotto il firmamento, dalle acque, che son sopra il firmamento.
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament.
Le acque di balneazione dell'UE continuano ad essere di alta qualità — Agenzia europea dell'ambiente
Excellent water quality at most of Europe's bathing sites — European Environment Agency
I medicinali non devono essere smaltiti nelle acque di scarico o nei rifiuti domestici.
Any unused medicines should not be disposed of via wastewater or household waste.
Noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra.
So Noah knew that the waters had gone from the earth.
Il 92, 1% delle acque di balneazione dell'Unione europea soddisfano attualmente gli standard minimi di qualità fissati dalla direttiva sulle acque di balneazione.
Percentage compliance of EU coastal bathing waters with mandatory and guide values of the Bathing Water Directive, 1992 to 2002 for EU-15
La Commissione europea ha proposto oggi le possibilità di pesca per il 2014 per l’Atlantico, il Mare del Nord e le acque internazionali.
The European Commission has today proposed fishing opportunities for 2015 for the Atlantic and the North Sea.
Bolle dal diametro imponente, polmoni enormi, abitante di acque fredde e profonde.
Large diameter bubbles, massive lungs... cold water deep dweller.
Le acque dei cieli incontreranno le acque della Terra.
The waters of the heavens will meet the waters of the earth.
Pietro, scendendo dalla barca, si mise a camminare sulle acque e andò verso Gesù.
Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.
Non ti farai idolo né immagine alcuna di ciò che è lassù nel cielo né di ciò che è quaggiù sulla terra, né di ciò che è nelle acque sotto la terra.
Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any thing that is in heaven above, or in the earth beneath, nor of those things that are in the waters under the earth.
Ambiente: le acque di balneazione europee continuano ad essere di buona qualità — Agenzia europea dell'ambiente
Europe’s bathing waters continue to improve — European Environment Agency
Quarant’anni di investimenti hanno migliorato le acque di balneazione in Europa — Agenzia europea dell'ambiente
European bathing water quality in 2015 — European Environment Agency
Oddio, mi si sono rotte le acque!
Oh god, my water just broke!
Mi si sono appena rotte le acque.
Yes, all Lynette could think about were her children.
Le si sono rotte le acque?
Did your water just break? Are you going into labor?
Ti si sono rotte le acque.
Sara, what's going on? - Your water just broke.
Le si sono rotte le acque.
We got to get her to the hospital.
10 Poi sonò il terzo angelo, e cadde dal cielo una grande stella, ardente come una torcia; e cadde sulla terza parte dei fiumi e sulle fonti delle acque.
10 And the third angel sounded his trumpet: and there fell out of the heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters.
Sito della Commissione europea sulle acque di balneazione
The Netherlands 2015 bathing water report
Impianti per il riutilizzo delle acque reflue
Waste water treatment plants Chemical supply
Acque di balneazione in costante miglioramento in Europa — Agenzia europea dell'ambiente
Bathing water quality — European Environment Agency
7.1109809875488s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?