Visto che non porta la camicia dovrebbe essere più abbronzato.
Seems to me you'd be more sunburned not wearing a shirt than you are.
Come dicevo, dovrebbe essere più abbronzato.
As I was saying, you ought to be more sunburned.
Il nostro stacanovista abbronzato ci aspetta.
Now we must join our sunburned eager beaver.
In mezzo alla folla allegra e festante, la macchina inquadra un americano piuttosto alto e abbronzato...
Amidst the throng of merrymakers, the camera picks up a rather tall, rather suntanned American...
Affascinata e serendipitata al punto di credere di essere al sicuro con questo americano bello e abbronzato.
Charmed and serendipitied into believing she was safe in the hands of this suntanned handsome American.
Immagina questo tipo che corre dietro a un pallone, abbronzato e che va a farsi una nuotata.
I mean, can you see this guy running around a beach, all suntanned, and he's going and swimming, like...
Dice di venire da Palm Springs ma non è abbronzato.
He says he's from Palm Springs, but doesn't have a tan.
Anch'io oggi mi sono abbronzato un po'.
I got a little suntan today, too.
Quella volta che eri tornato da chissà dove abbronzato e con la barba.
Coming back that time from wherever you'd been, looking all brown and bearded.
Se è abbronzato passa il suo tempo al sole, cioè non fa niente.
He's had it! If he's tanned he just sun-bathes and does nothing all day.
E io sono un sudista abbronzato.
Yeah, and I'm a dark-skinned cracker.
Mi sorprende che quel bebè non sia uscito fuori abbronzato.
I'm surprised that baby ain't come out golden-brown.
Il tipo di uomo che mi piace è magro, di mezza età. abbronzato con un bellissimo taglio di capelli e un accento dei bassifondi che dice, "Ah, ma che diavolo quando non ho abbastanza soldi per pagare il taxi.
The kind of man I like is slender, middle-aged, tanned with a divine square-back haircut and a lower-town accent who says, "Ah, what the hell" when I don't quite have the cab fare.
Sto cercando di rendermi piu' abbronzato.
Just trying to get my tan on.
Davo la colpa a quel tipo abbronzato che ballava in tutu.
I've been blaming really tanned dancing leotard guy.
Ma chi vive in arizona non dovrebbero essere super abbronzato?
Aren't people from Arizona supposed to be, like, really tan?
O magari vai nel nascondiglio supersegreto di Vinnie in Messico e torni quando sei abbronzato. O piu' alto. Qualsiasi cosa si verifichera' prima.
Or maybe go to Vinnie's supersecret hideaway in Mexico and come back when you're tan or tall, whichever comes first.
È più alto di quanto immaginassi, e pure abbronzato.
He's taller than I imagined, and tanned.
Quel che voglio dire e', di non rimanere sopreso se tuo figlio nasce abbronzato.
All I'm saying is don't be surprised if your baby's born with a suntan.
Non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole.
Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me.
Sembra E.T. Abbronzato con la parrucca!
You know, like E.T. with a weave.
Vedo anche che ti sei abbronzato.
Even caught some sun, I see.
Datti una mossa, principino, ti sei abbronzato abbastanza.
All right, sunshine. You got your tan.
Tu sei molto abbronzato, come mai?
You're very tanned. What is that?
E' tutto abbronzato e sorridente... Come uno squalo.
He's all tan and toothy, like a shark.
Stai bene, ti vedo tutto abbronzato.
You look great. You are tanned.
E poi, andiamo, avete mai visto uno scozzese cosi' abbronzato?
I mean, come on, have you ever seen A scottish person this tan?
La prossima volta che ci vediamo, saro' abbronzato come un biscotto.
Next time you see me, my flesh will be burnt to a crisp.
Non siete abbastanza abbronzato per quello, signor Bohannon.
You ain't been in the sun long enough for that, Mr. Bohannon.
Non sara' certo quello con i capelli lunghi e biondi abbronzato e con i pantaloni di lino bianchi, no?
It couldn't be that tan, long-haired guy with the white linen pants, could it?
Ehi... non pensi che sia troppo abbronzato, vero?
Hey, you don't think I'm too tan, do you?
Cercavo qualcuno con cui condividerlo ed ecco che appare dopo pranzo portando un uomo dall'aspetto militare, abbronzato e ferito di recente, due indicatori di una campagna in Afghanistan con successivo congedo forzato da essa.
Now he appears after lunch in the company of a man of military aspect with a tan and a recent injury, both suggestive of the campaign in Afghanistan and an enforced departure from it.
Era un po' troppo abbronzato, ma possiamo schiarirlo, avra' usato una crema autoabbronzante...
I think that we could just wipe that off, it's probably just one of those self-tanner things. I could, you know, fix that.
Ti sei abbronzato per benino in Australia...
You got a nice tan in Australia.
Mi interessa solo quel bel culone abbronzato che ho di fronte.
All I care about is this big brown ass right in front of me.
Abbronzato sul volto, ma non oltre i polsi.
Tannedface, but no tan above the wrists.
Come fa a essere cosi' abbronzato?
How do you get a tan like that?
E'... il tuo uccello e' cosi' abbronzato.
Your dick is so tan, bro!
Va bene, ho fatto un salto alla spiaggia di Tel Aviv, ogni centimetro di pelle del mio corpo sexy è abbronzato.
All right, I dipped into the Tel Aviv beach scene, I got tanned on every inch of my sexy body.
Minoranze, ebree, e quello abbronzato in ogni stagione.
Minorities, jewesses, and the unseasonably tan?
E' abbronzato ed e' in salute, pesera' 80 chili, ok?
He's got tan skin. He's a healthy 185 pounds. Okay?
Beh, che io sia un pipistrello abbronzato.
Well, I'll be a sun-soaked bat.
Perche' dovrebbe essere un pipistrello abbronzato?
Why will you be a sun-soaked bat?
Sembra che tu ti sia abbronzato.
You look like you got some sun.
Tuttavia, c'è spesso una sabbia e persino uno zwergpinscher nero e abbronzato.
However, there is often a sand and even a black and tan zwergpinscher.
Devo essere alto, abbronzato e affascinante.
I have to be tall, dark and handsome.
Non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole. I figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l'ho custodita
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
1.1648550033569s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?