Translation of "crusty" in Italian


How to use "crusty" in sentences:

A constipated, crusty, angry, rhythm-free, Republican white man.
Un uomo bianco stitico, scontroso, irritato, scoordinato e repubblicano?
"Like, I need for you guys to put all of my crusty clothes inside of the bag."
Voglio che mettiate i miei vestiti incrostati nei sacchi.
Girl, you talking like you some crusty old reporter.
Ma ti senti come parli? Sembri un vecchio cronista scorbutico.
But instead, you entertain snotty-nosed kids in a crusty, blue dinosaur suit that smell like sweaty armpits and baby urine.
E invece intrattieni bambini mocciosi con addosso un costume blu da dinosauro incrostato che puzza di ascella sudata e urina di bambino.
Well, round here in this campus we're like crusty brown sheep dung off an old work boot.
ln questo campus siamo come merda di pecora attaccata a uno stivale da lavoro.
Lots of crusty bugs and slime.
Un sacco di brutti insetti e melma.
Before you could say, "Gypsy scum, " we were knee-deep in dog muck, thieving kids and crusty jugglers.
Prima di poter dire "schifosi zingari", eravamo pieni di cacca di cane, bambini che rubavano e laidi saltimbanchi.
Now, according to you, this crusty old chest is our salvation from oppression at the hands of the Ori army.
Ora, in conformità con, quella vecchio Arca pieno di croste, è la nostra salvezza dell'opression per l'opression dell'esercito di Ori.
Despite his hard and crusty shell, Howard is a very sensitive man.
Nonostante la corazza dura e scontrosa, Howard e' un uomo molto sensibile.
They miss their old, crusty bell?
Sentono la mancanza di una brutta e vecchia campana?
He's on familiar terms with a crusty bartender.
Sembra avere confidenza con questo barista burbero.
Looks like a crusty residue around his mouth.
Sembra ci sia una crosta intorno alla bocca.
What about all the crusty stuff around his mouth?
E tutta quella roba incrostata attorno alla bocca?
The still brilliant, crusty, old, weathered, leather-faced elder statesman of ballet to whom these young girls, less experienced, more beautiful and delicious, but still very raw ballerina hopefuls, look up.
La sempre brillante, coriacea, ostinata, vecchia, avvizzita, osteoporotica delle due punte a cui queste belle, giovani, fresche e più bone, decisamente più attraenti, ma ancora maldestre ballerine in erba si ispirano.
It's a crusty, yellow, greasy, scaly skin rash.
E' un'eruzione cutanea squamosa, crostosa, gialla e unta.
My favorite part about you is that under your crusty, bitter exterior lies an eternal optimist.
La mia parte preferita di te e' che sotto quella scorza dura si cela un'eterna ottimista.
Neonatal seborrheic dermatitis is a not uncommon condition presenting as yellowish, crusty scales on the infant's scalp.
La dermatite seborroica neonatale non e' una patologia rara. Si presenta sotto forma di squame giallastre e crostose sul cuoio capelluto del bambino.
But I'm sure a crusty ol' bird like Norman will be fine.
Ma sono certo che un vecchio uccellaccio come Norman sta bene.
We're selling crusty jail panties to perverts.
Vendiamo ai pervertiti le mutande incrostate delle carcerate!
Chicks don't like dudes with crusty hands and feet, right?
Sai... alle ragazze non piacciono i tipi con le mani e i piedi ruvidi, no?
Now, that crusty old son of a bitch is my grandfather Silas.
Invece questo vecchiaccio burbero e ingrugnito è mio nonno Silas.
You can't sing that crusty Jesus shit to some hotshot music man.
Non puoi cantare quella vecchia merda cristiana a un musicista di successo.
Crusty old bastard's coming after you.
Il sudicio vecchio bastardo ti sta attaccando.
Why on God's crusty pie is it here?
Per quale santissimo motivo è qui?
Why are you sleeping with a crusty sock in your bed?
Perche' dormi con un calzino incrostato nel letto?
Luckily, they chanced upon a traveling circus where they were helped by a crusty, old clown.
Fortunatamente si imbatterono in un circo ambulante... dove vennero aiutati da un burbero e vecchio clown.
I will haunt his crusty ass forever until the day he sticks a gun up his mouth and pulls the trigger just to get me out of his head.
Staro' attaccato... al quel suo culo merdoso... per sempre. Finche' non verra' il giorno... in cui si infilera' una pistola in bocca, e premera' il grilletto... solo per farmi uscire dalla sua testa.
Where as you used to be Fluffy and absorbent, you now are crusty and unable to absorb the smallest amount of water.
Li' dove eri soffice ed assorbente, ora sei incrostato e incapace di assorbire la piu' piccola goccia d'acqua.
You know, Charlie may be prickly and crusty on the outside, but inside, he's all soft and gooey.
Sai, Charlie puo' anche essere irritabile e scontroso in superficie, ma dentro, e' tutto dolce e tenerone.
You know what kind of girlfriend drives all the way to Tallahassee to search a crusty old man's equally crusty apartment?
Lo sai quale fidanzata guida fino a Tallahassee per perquisire l'orrido appartamento di un altrettanto orrido vecchio?
I thought the crusty old bastard would never succumb to the afterlife.
Pensavo che quel vecchio burbero bastardo non avrebbe mai ceduto all'aldila'.
Just washing my uniform, trying to make it a little more cute and a little less crusty.
Sto solo lavando la mia uniforme. Sto cercando di renderla un po' piu' carina, un po' meno incrostata.
I know how much you hate it, you know, when the food gets crusty.
So quanto odi il cibo che si incrosta.
These are never gonna cut through her crusty talons.
Questo non riuscira' mai a tagliare i suoi ispidi artigli.
I did it, and I'd do it again, you crusty sacks of shit.
Io lo sapevo, e lo rifarei ancora, punkabbestia di merda.
That I followed you to Bushwick and got beat up by crusty punks?
Che ti ho seguita fino a Bushwick, dove le ho prese da dei punkabbestia?
And the crusty skin is spreading.
E la pelle indurita si è estesa.
0.4866030216217s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?