But despite the formation of this unprecedented league of heroes—Batman, Wonder Woman, Aquaman, Cyborg and The Flash—it may already be too late to save the planet from an assault of catastrophic proportions.
Ma nonostante la formazione di una squadra di eroi senza precedenti composta da Batman, Wonder Woman, Aquaman, Cyborg e The Flash potrebbe già essere troppo tardi per salvare il pianeta da un attacco di proporzioni catastrofiche.
It's a wonder you're still alive.
E' incredibile che siate ancora vive.
And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:
POI apparve un gran segno nel cielo: una donna intorniata del sole, di sotto a’ cui piedi era la luna, e sopra la cui testa era una corona di dodici stelle.
I wonder what the future will hold.
Mi chiedo cosa il futuro ha in serbo in me.
I wonder what she's doing right now.
Mi domando cosa stia facendo ora.
And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
Apparve ancora un altro segno nel cielo: ed ecco un gran dragone rosso, che aveva sette teste e dieci corna e sulle teste sette diademi.
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
e riconoscevano che era quello che sedeva a chiedere l'elemosina alla porta Bella del tempio ed erano meravigliati e stupiti per quello che gli era accaduto
I wonder what happened to him.
Mi chiedo che fine abbia fatto.
What position have we, I wonder, for a boy of such varied gifts?
Che posto abbiamo per un ragazzo dai così tanti talenti?
I wonder what he looks like.
No. - Chissà che aspetto ha.
I wonder what they're talking about.
Mi chiedo di cosa stiano parlando.
I wonder why I didn't see it there before
Mi chiedo perché Non me ne fossi mai accorta
I wonder where it came from.
Mi chiedo da dove sia arrivato.
No wonder your wife left you.
Non mi sorprende che tua moglie ti abbia lasciato.
I wonder if it's still there.
Mi chiedo se ci sia ancora.
I wonder where they are now.
Solo mi chiedo, dove sono ora?
Together, Batman and Wonder Woman work quickly to find and recruit a team of metahumans to stand against this newly awakened threat.
Batman e Wonder Woman lavorano insieme in fretta per trovare e reclutare un team di metaumani per fronteggiare il risveglio di questa nuova minaccia.
I wonder if I might ask you for a favor.
Avrei un favore da chiederti, se posso.
I wonder what happened to them.
Mi chiedo cosa e' successo a loro.
I wonder what he's up to.
"Non vedo questo tizio da secoli, chissa' che fa".
No wonder I didn't recognize you.
Mi chiedo come ho fatto a non riconoscerti!
I wonder if I might have a word.
Mi chiedo se posso parlarle un minuto.
I wonder what that's all about.
Vorrei sapere di cosa si tratta. Da Lauren:
I wonder what he's doing now.
Chissà cosa fa al giorno d'oggi.
I wonder if I know what you mean.
Mi chiedo se so cosa intenda.
I wonder where she gets that from.
Chissa' da chi ha preso. - Uso il telefono per lavoro.
I wonder what she's doing here.
Mi domando che cosa sia venuta a fare qui.
I wonder where I get that from.
Mi domando da chi posso aver preso...
Before she was Wonder Woman, she was Diana, princess of the Amazons, trained to be an unconquerable warrior.
Prima di essere Wonder Woman era Diana, la principessa delle amazzoni, addestrata per essere un guerriero imbattibile.
I wonder what it could be.
E mi chiedo cosa possa essere stato.
My dear brother, there are times you make me wonder whose side you're on.
Mio dolce fratello... ci sono volte in cui mi domando da che parte stai...
I wonder what that would be like.
Mi domando che sensazione possa essere.
2.9653029441833s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?