I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
Parlerò e mi sfogherò, aprirò le labbra e risponderò
Now if you killed this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,
Ora se fai perire questo popolo come un solo uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno
I will speak to the prisoner alone.
Parlerò con il prigioniero da solo.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Dicano la gloria del tuo regno e parlino della tua potenza
And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.
E il Signore disse: Ascoltate ora le mie parole: Se v’è fra voi alcun profeta, io, il Signore, mi do a conoscere a lui in visione, o parlo a lui in sogno.
With your permission, I will speak now.
Con il tuo permesso, ora parlerò.
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
Io altresì non ratterrò la mia bocca; Io parlerò nell’angoscia del mio spirito, Io mi lamenterò nell’amaritudine dell’anima mia.
These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
E questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove
For the victims of terrorism, I will speak out against these senseless acts and condemn my father's actions.
Per le vittime del terrorismo, parlerò apertamente contro questi atti insensati e condannerò le azioni di mio padre.
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Se avessi detto: «Parlerò come loro, avrei tradito la generazione dei tuoi figli
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
Stanco io sono della mia vita! Darò libero sfogo al mio lamento, parlerò nell'amarezza del mio cuore
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
46 Davanti ai re parlerò dei tuoi insegnamenti e non dovrò vergognarmi.
You will speak only when spoken to.
Parlerai solo quando ti sara' richiesto.
You will speak when spoken to.
Tu parli quando te lo dirò io.
Tonight, I will speak directly to these people and make the situation perfectly clear to them.
Questa sera, parlerò direttamente a queste persone e metterò finalmente in chiaro tutta la situazione.
You will speak before the council in two days' time.
Parlerai al cospetto del consiglio tra due giorni.
For murder, though it have no tongue, will speak with most miraculous organ.
Perche' il delitto, se pur non ha lingua, ha una sua voce, che sa di miracolo.
I will speak to My Jesus for you.
Io pregherò il Mio Gesù per voi.
You are a dreamer and will speak of this no more.
Sono stanco dei tuoi sogni, di questo non parleremo più.
This is the last time we will speak.
Questo e' il nostro ultimo contatto.
I will speak first, and then you will speak, Paul.
Prima parlo io e poi parli tu, Paul.
I and only I will speak to Khalil.
Parlerò io con Khalil, nessun altro.
Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
Ascoltate, perché dirò cose elevate, dalle mie labbra usciranno sentenze giuste
He said to me, Son of man, stand on your feet, and I will speak with you.
E mi disse: «Figlio d'uomo, alzati in piedi e io ti parlerò.
Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
Attendi, Giobbe, ascoltami, taci e io parlerò
My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding.
voi nobili e gente del popolo, ricchi e poveri insieme
And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee.
Mi disse: «Figlio dell'uomo, alzati, ti voglio parlare
For I am the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
perché io, il Signore, parlerò e attuerò senza indugio la parola che ho detta. Anzi, ai vostri giorni, o genìa di ribelli, pronunzierò una parola e l'attuerò: parola del Signore Dio
but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."
come poi ora ci veda, non lo sappiamo, né sappiamo chi gli ha aperto gli occhi; chiedetelo a lui, ha l'età, parlerà lui di se stesso
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.'
Manda dunque a Giaffa e fà venire Simone chiamato anche Pietro; egli è ospite nella casa di Simone il conciatore, vicino al mare
who will speak to you words by which you will be saved, you and all your house.'
egli ti dirà parole per mezzo delle quali sarai salvato tu e tutta la tua famiglia
But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
e io ti detterò tutti i comandi, tutte le leggi e le norme che dovrai insegnare loro, perché le mettano in pratica nel paese che io sto per dare in loro possesso
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
«Ascoltate, o cieli: io voglio parlare: oda la terra le parole della mia bocca
And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
Gedeone disse a Dio: «Non adirarti contro di me; io parlerò ancora una volta. Lasciami fare la prova con il vello, solo ancora una volta: resti asciutto soltanto il vello e ci sia la rugiada su tutto il terreno
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
«Ascoltami e io parlerò, io t'interrogherò e tu istruiscimi
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
«Ascolta, popolo mio, voglio parlare, testimonierò contro di te, Israele: Io sono Dio, il tuo Dio
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
poiché l'abietto fa discorsi abietti e il suo cuore trama iniquità, per commettere empietà e affermare errori intorno al Signore, per lasciare vuoto lo stomaco dell'affamato e far mancare la bevanda all'assetato
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.
Mi rivolgerò ai grandi e parlerò loro. Certo, essi conoscono la via del Signore, il diritto del loro Dio. Ahimè, anche questi hanno rotto il giogo, hanno spezzato i legami
2.1084098815918s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?