Anyway, Jordan and I got stuck in this crappy room and I was wondering if... whew!
Insomma... io e Jordan siamo bloccati in una camera schifosa e mi chiedevo se... se... Beh, ecco...
Whew, world is on its hole when Jimmy McNulty is the most qualified to drive.
Il mondo deve essere cambiato se Jimmy McNulty e' il piu' idoneo a guidare.
Whew, this pain feels so real.
Whew, il dolore sembra cosi' reale.
Whew, what a relief it is to know I'm the one girlfriend your mom doesn't want you to have kids with.
Beh, e' un gran sollievo sapere che sono l'unica ragazza con cui tua madre non vuole che tu ti sposi e da cui non vuole tu abbia dei figli.
Are we thinking full-on strip club, or should we rent a room and have a private toy show-- whew.
E' meglio uno strip club, o dovremmo prendere una stanza e goderci uno spettacolino privato con gli accessori e tutto il resto.
Whew. merry christmas, dad. you're up early.
Buon Natale, papa'. Ti sei alzato presto.
Whew, I'm glad she's not my mom.
Whew, sono contento che non sia mia madre.
His unrecovered fortune would be worth, whew, tens of millions today.
La sua fortuna non ancora ritrovata varrebbe... decine di milioni oggi.
Whew, Q, this new stuff you got is intense, baby.
Q, questa nuova roba che hai procurato e' forte.
Yeah, which got me thinking, this town has got tons of cheap seaside real estate, but then I started looking into local insurance costs, and it was like whew!
Si', e la cosa mi ha fatto riflettere. Questa citta' ha un sacco di proprieta' sul mare a basso costo, ma poi ho dato un'occhiata ai costi delle assicurazioni locali e... per la miseria!
And that lasagna last night-- whew, that was a stinker, too.
E quella lasagna di ieri sera... Bleah, era una schifezza anche quella.
Whew. Cleland sure made an example out of you.
Cleland ha di sicuro fatto di lei un esempio.
Whew! I feel ten pounds lighter.
Mi sento piu' leggero di almeno cinque chili.
Whew, you're as pretty as they come.
Nessuna e' piu' carina di te.
Whew, I'm buried all day and I have plans tonight.
Oggi sono gia' pieno e stasera ho un impegno.
Having a clean apartment, whew, that's like getting a tiny blow job anytime you see a clean area.
Quando hai un appartamento pulito e ordinato, provi il piacere di un mini-pompino ogni volta che vedi un angolo ordinato.
Honestly, the jump from one kid to two is...whew.
Sul serio, passare da un figlio a due è...
Whew, that did not go well for you.
Non ti è andata per niente bene.
Whew, Tiff, I got to tell you something.
Whew, Tiff, devo dirti una cosa.
Whew, you been hitting the gym?
Uhh.... Tu sei stato in palestra?
Whew, man, is it hot in here or is it just you, Sally?
Ragazzi... fa caldo qui, o e' per causa tua, Sally?
And I just, whew-- 180'd out of there.
E allora io... whew! Ho girato i tacchi e me ne sono andata.
The comeback is one thing, but one year after being convicted, to get this... whew!
Il ritorno e' una cosa, ma un anno dopo esser stato condannato ottenere questo...
If I were writing a memoir, which I'm not, but if I were, whew, this would be a big moment.
Se stessi scrivendo una libro di memorie, e non lo sto facendo, ma se lo stessi scrivendo... questo sarebbe un grande momento.
He's smart, he's sweet, and, ooh, in the bedroom, whew, let me tell you, he really tries.
E' intelligente, e' dolce, e... a letto... lasciatelo dire, si impegna davvero.
Whew! It's a miracle I didn't make any mistakes on that song.
Wow! È un miracolo, non ho fatto in quella canzone.
I thought that if you made it back from a conflict zone that somehow you could kind of wipe the sweat off your brow and say, "Whew, I'm glad I dodged that one, " without understanding that for so many people, as they come back home, the war keeps going.
Pensavo che riuscendo a tornare da una zona di guerra che in qualche modo si potesse asciugarsi il sudore dalla fronte e dire, "Uff, meno male che me la sono cavata, " senza capire che per tante persone, che tornano a casa, la guerra continua.
"My wife is in labor, I need to get there quick, there's a parking spot. Whew!
"Mia moglie è in travaglio, devo arrivare in fretta, c'è un parcheggio.
(Applause) Whew, it is getting warm in here.
(Applausi) Wow, inizia a far caldo qui.
1.1195030212402s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?