Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
Lasciate che ambedue crescano assieme fino alla mietitura; e al tempo della mietitura, io dirò ai mietitori: Cogliete prima le zizzanie, e legatele in fasci per bruciarle; ma il grano, raccoglietelo nel mio granaio.
And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:
e quello che semini non è il corpo che nascerà, ma un semplice chicco, di grano per esempio o di altro genere
6 And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.
6 E udii come una voce in mezzo alle quattro creature viventi che diceva:Una chènice di frumento per un denaro e tre chènici d’orzo per un denaro; e non danneggiare né l’olio né il vino.
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.
17 Egli ha la sua ventola in mano, e netterà interamente l’aia sua, e raccoglierà il grano nel suo granaio; ma arderà la paglia col fuoco inestinguibile.
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Celebrerai la festa delle settimane, e cioè, delle primizie della mietitura del grano e la festa della raccolta alla fine dell'anno.
And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
Chiram re di Tiro mandò per iscritto a Salomone questo messaggio: «Per l'amore che il Signore porta al suo popolo, ti ha costituito re su di esso
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Egli ha il suo ventilabro in mano, e netterà interamente l’aia sua, e raccoglierà il suo grano nel granaio, ma arderà la pula con fuoco inestinguibile.
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
E saziati che furono, alleggerirono la nave, gettando il frumento in mare.
Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
Affliggetevi, contadini, alzate lamenti, vignaioli, per il grano e per l'orzo, perché il raccolto dei campi è perduto
So I read that the former United States is so desperate for medical supplies that they have allegedly sent several containers filled with wheat and tobacco.
E dunque, leggo che gli ex Stati Uniti hanno così bisogno di forniture mediche che hanno presumibilmente inviato vari container di grano e tabacco.
NO milk, egg, fish, crustacean shellfish, tree nuts, wheat, peanuts, soybeans, yeast, artificial colors, flavors, added sugar or preservatives.
Questo prodotto NON contiene lievito, glutine di frumento, proteine della soia, latte/latticini, mais, sodio, zucchero, amido, coloranti artificiali, conservanti o aromi.
White wheat bread (nutrition - calories, vitamins, minerals)
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
Anche se tu pestassi lo stolto nel mortaio tra i grani con il pestello, non scuoteresti da lui la sua stoltezza
Cheese Curls Food Extruder Machinery adopt corn, rice, wheat, oat, barley etc as ingredients to make puffed snack.
I macchinari per l'estrusore alimentare di riccioli di formaggio adottano mais, riso, grano, avena, orzo ecc. Come ingredienti per fare uno spuntino soffiato.
Not manufactured with wheat, gluten, soy, milk, egg, fish, shellfish or tree nut ingredients.
Non contiene grano, glutine, soia, latte, uova, pesce, crostacei o frutta secca.
And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley.
Ed in quell’anno essi gli diedero cento talenti d’argento, e diecimila cori di grano, ed altrettanti d’orzo; cotanto ancora gli pagarono i figliuoli di Ammon il secondo ed il terzo anno.
This product was manufactured on equipment that processes products that may contain milk, egg, soy, peanuts, tree nuts, fish, fish, crustaceans and shellfish, and wheat produts.
Questo prodotto è stato realizzato con macchinari che lavorano prodotti contenenti latte, uova, soia, arachidi, frutta a guscio, pesce, crostacei, molluschi e derivati Completi 25 g
And he said, An hundred measures of wheat.
Ed egli disse: "Cento cori di grano".
These carriers can use the Stone to mow down entire civilizations like wheat in a field.
queste leve possono manovrare la pietra per falciare intere civiltà come grano in un campo.
Something to separate the men from the boys, the wheat from the chaff, the mesons from the pi mesons, the quarks from the quacks.
Qualcosa per separare gli uomini dai ragazzi, il grano dalla pula, i mesoni dai mesoni Pi, i quark dai "qua qua".
Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
Noi taglieremo nel Libano il legname, quanto te ne occorrerà, e te lo porteremo per mare su zattere fino a Giaffa e tu lo farai salire a Gerusalemme
Corn, rice, millets, wheat, oat, barley etc as ingredients.
Mais, riso, miglio, frumento, avena, orzo ecc. Come ingredienti.
14 And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah.
Gen30:14 Ruben uscì al tempo della mietitura del grano e trovò nei campi delle mandragole, che portò a Lea sua madre.
30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
30Lasciate che l’una e l’altro crescano insieme fino alla mietitura e al momento della mietitura dirò ai mietitori: Raccogliete prima la zizzania e legatela in fasci per bruciarla; il grano invece riponételo nel mio granaio”.
Not manufactured with yeast, wheat, gluten, soy, milk, egg, fish, shellfish or tree nut ingredients.
Non contiene lievito, grano, glutine, soia, latte, uova, pesce, crostacei o frutta secca.
We have enough wheat for a five-year winter.
Abbiamo abbastanza grano per sopravvivere a un inverno di cinque anni.
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
No, rispose, perché non succeda che, cogliendo la zizzania, con essa sradichiate anche il grano
And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.
E udii una voce in mezzo ai quattro esseri viventi che diceva: Un chenice di frumento per un denaro, e tre chenici d'orzo per un denaro, e non danneggiare né l'olio né il vino.
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
per comprare con denaro gli indigenti e il povero per un paio di sandali? Venderemo anche lo scarto del grano
And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
Egli fu veramente più saggio di tutti, più di Etan l'Ezrachita, di Eman, di Calcol e di Darda, figli di Macol; il suo nome divenne noto fra tutti i popoli limitrofi
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
Ti dò anche tutte le primizie che al Signore offriranno: il meglio dell'olio, il meglio del mosto e del grano
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
Simone, Simone, ecco satana vi ha cercato per vagliarvi come il grano
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
In verità, in verità vi dico: se il chicco di grano caduto in terra non muore, rimane solo; se invece muore, produce molto frutto
Barrel with water-cooled circulation, raw materials not only for corn/rice, also for wheat flour/starch with high viscosity.
Canna con circolazione raffreddata ad acqua, materie prime non solo per mais / riso, anche per farina di frumento / amido ad alta viscosità.
There's a warm, moist wind blowing at your back and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
C'è un vento caldo e umido che soffia alle tue spalle e poi l'odore della terra, del grano, dell'erba, delle particelle cariche.
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
Ma mentre tutti dormivano venne il suo nemico, seminò zizzania in mezzo al grano e se ne andò
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah.
Al tempo della mietitura del grano, Ruben uscì e trovò mandragore, che portò alla madre Lia.
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
ma il grano e la spelta non erano stati colpiti, perché tardivi
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
fino a cento talenti d'argento, cento kor di grano, cento bat di vino, cento bat di olio e sale a volontà
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
I nemici del Signore gli sarebbero sottomessi e la loro sorte sarebbe segnata per sempre
Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
Con te commerciavano Giuda e il paese d'Israele. Ti davano in cambio grano di Minnìt, profumo, miele, olio e balsamo
This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:
Questa sarà l'offerta che voi preleverete: un sesto di efa per ogni comer di frumento e un sesto di efa per ogni comer di orzo
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Le aie si riempiranno di grano e i tini traboccheranno di mosto e d'olio
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Poiché voi schiacciate l'indigente e gli estorcete una parte del grano, voi che avete costruito case in pietra squadrata, non le abiterete; vigne deliziose avete piantato, ma non ne berrete il vino
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
cinnamòmo e spezie, profumi, unguento, incenso, vino, olio, fior di farina, frumento, bestiame, greggi, cavalli, cocchi, schiavi e vite umane
5.7128689289093s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?