Translation of "weak" in Italian


How to use "weak" in sentences:

Who is weak, and I am not weak?
Chi è debole, ch’io ancora non sia debole?
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Vegliate, ed orate, che non entriate in tentazione; bene è lo spirito pronto, ma la carne è debole.
Living is not for the weak.
Vivere non è per i deboli.
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
35 e ho fatto di tutto per mostrarvi, lavorando così, che s'ha da aver cura dei bisognosi, rammentandosi le parole del Signore Gesù, il quale disse: - È meglio dare, che ricevere -.
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
Perché «le lettere - si dice - sono dure e forti, ma la sua presenza fisica è debole e la parola dimessa
Your powers are weak, old man.
I tuoi poteri sono deboli, vecchio.
Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
Peccando così contro i fratelli e ferendo la loro coscienza debole, voi peccate contro Cristo
For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.
Per questo motivo molti fra voi sono infermi e malati, e parecchi muoiono.
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
Infatti ciò che era impossibile alla legge, perché la carne la rendeva impotente, Dio lo ha reso possibile: mandando il proprio Figlio in una carne simile a quella del peccato e in vista del peccato, egli ha condannato il peccato nella carne
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
L’uno crede di poter mangiare di tutto, mentre l’altro, che è debole, mangia legumi.
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
V’esortiamo, fratelli, ad ammonire i disordinati, a confortare gli scoraggiati, a sostenere i deboli, ad esser longanimi verso tutti.
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
Ma ora, dopo che avete conosciuto Dio, anzi essendo piuttosto stati conosciuti da Dio, come potete rivolgervi di nuovo a quei deboli e miserabili elementi, eravate ancora in schiavitù?
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
Ed ecco, per la tua scienza, va in rovina il debole, un fratello per il quale Cristo è morto
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.
Per noi ci rallegriamo quando siamo deboli, e voi siete forti; e noi preghiamo anche per questo la vostra perfezione.
The strong prey on the weak.
Il più forte mangia il più debole.
Your problem, Allan, is that you're weak.
Il tuo problema, Allan, e' che sei un debole.
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
Quanto a colui che è debole nella fede, accoglietelo, ma non per discutere opinioni.
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
J'ai quelques-uns. Mi sono fatto debole con i deboli, per guadagnare i deboli; mi sono fatto tutto a tutti, per poterne salvare in qualche modo alcuni.
For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
E anche noi siamo deboli in lui, ma vivremo con lui per la potenza di Dio a vostro vantaggio.
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Perciò mi compiaccio nelle mie infermità, negli oltraggi, nelle necessità, nelle persecuzioni, nelle angosce sofferte per Cristo: quando sono debole, è allora che sono forte
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Sansone le rispose: «Se mi si legasse con sette corde d'arco fresche, non ancora secche, io diventerei debole e sarei come un uomo qualunque
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
È bene non mangiare carne, né bere vino, né fare cosa alcuna che porti tuo fratello a inciampare o ad essere scandalizzato o essere indebolito.
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara's womb:
Egli non vacillò nella fede, pur vedendo gia come morto il proprio corpo - aveva circa cento anni - e morto il seno di Sara
You're the weak one and you'll never know love or friendship.
Tu sei il debole e non conoscerai mai l'amore o l'amicizia.
41 Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
41. Vegliate, ed orate, affinché non entriate nella tentazione: lo spirito veramente è pronto, ma la carne è stanca.
How could you be so weak?
Come hai potuto essere così debole?
The spirit is willing, but the flesh is weak.
Lo Spirito e' favorevole, ma la carne e' debole.
We were weak and we were selfish to think we could set ourselves apart.
Siamo stati deboli ed egoisti a pensare di distinguerci.
We'll destroy them while they're weak.
Noi distruggere umani quando ancora deboli.
There's a reason why aristocrats developed weak chins.
C'è un motivo se gli aristocratici sono diventati meno intelligenti.
He gives strength to the weary and increases the power of the weak.
Egli dona forza allo stanco e potere al debole.
Why should we have to die because our sister's too weak to defeat our psychopath of a brother?
Dovremmo morire solo perché nostra sorella è troppo debole per sconfiggere quello psicopatico di nostro fratello?
Find a weak link in the vampire biology and cook something up to exploit it.
Trovare l'anello debole nella biologia dei vampiri e fare qualcosa per rompere la catena.
Euro area real GDP increased by 0.3%, quarter on quarter, in the fourth quarter of 2015, supported by domestic demand, while being dampened by relatively weak export trends.
Nel quarto trimestre del 2015 il PIL in termini reali dell’area dell’euro è aumentato dello 0, 3% sul periodo precedente, sostenuto dalla domanda interna, ma frenato da una relativa debolezza nel trend delle esportazioni.
It emits a gamma signature that's too weak for us to trace.
Emette una firma gamma troppo debole per rintracciarlo.
And then I realized, he has a weak spot.
Ma poi ho capito che avevi un punto debole.
You were my strength when I was weak
Tu eri la mia forza quando ero debole
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
Le rispose: «Se mi si legasse con funi nuove non ancora adoperate, io diventerei debole e sarei come un uomo qualunque
But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
Ma Dio ha scelto ciò che nel mondo è stolto per confondere i sapienti, Dio ha scelto ciò che nel mondo è debole per confondere i forti
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
Ma non tutti hanno questa scienza; alcuni, per la consuetudine avuta fino al presente con gli idoli, mangiano le carni come se fossero davvero immolate agli idoli, e così la loro coscienza, debole com'è, resta contaminata
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
Badate però che questa vostra libertà non divenga occasione di caduta per i deboli
1.5628387928009s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?