The Union’s activities shall take into account the potential economic viability of the projects.
L'azione dell'Unione tiene conto della potenziale validità economica dei progetti.
We'll send in the MALP robot probe, check for viability and go.
Invieremo la sonda MALP per testare l'abitabilità ed andremo.
The MALP reads full viability and no immediate signs of activity around the stargate, but it's pitch black.
Il MALP rileva abitabilità.. e nessun segno di attivita' intorno allo Stargate, ma e' buio pesto.
You're sure you're okay postponing intercourse until our relationship is past the initial viability test?
Anche io. Sei sicuro ti stia bene rimandare i rapporti sessuali finche' la nostra relazione ha passato i test preliminari di attuabilita'?
The total levies imposed pursuant to this paragraph shall not endanger the economic viability of the rail passenger transport service on which they are imposed.
La totalità dei canoni imposti ai sensi del presente paragrafo non deve compromettere la redditività economica del servizio di trasporto su rotaia di passeggeri al quale si applicano.
The life cycle of the plant is 2 years from the time of sowing, it has a high viability.
Il ciclo di vita della pianta è di 2 anni dal momento della semina, ha un'elevata redditività.
Gentlemen, I believe it's time to reconsider the viability of the personal computer.
Signori, penso sia ora di riconsiderare l'autosufficienza del personal computer.
As we speak, the bank is reassessing your financial viability as a mortgage holder, and I think we both know that you fail to meet even the most lenient threshold for continued approval.
In questo momento, la banca sta riesaminando la tua affidabilita' come titolare di mutuo e sappiamo entrambi che non possiedi nemmeno i requisiti minimi per ottenere un loro appoggio a lungo termine.
Something about breaking the four-day limit on viability.
Qualcosa per superare il limite di validita' dei quattro giorni.
It is essential for maintaining the long-term viability of agriculture and fisheries, and is the basis of many industrial processes and the production of new medicines.
Essa è indispensabile per mantenere la vitalità a lungo termine dell'agricoltura e della pesca e costituisce la base di molti processi industriali e della produzione di nuove medicine.
It shall document and provide evidence of its financial capacity and its long-term economic viability, taking into account, where relevant, any specific circumstances during an initial start-up phase.
Documenta e comprova la propria capacità finanziaria e vitalità economica a lungo termine, tenendo conto, se del caso, di eventuali circostanze specifiche durante la fase di avviamento iniziale.
The money that was to be our treasury upon which the viability of this entire enterprise was premised.
Quello stesso denaro su cui facevamo affidamento per rendere fattibile tutta la nostra impresa.
The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers.
Le reali possibilità di successo di un candidato in questa città non si misurano con i sondaggi o coi numeri.
We've been discussing the viability of a task force to investigate crimes with an anti-Christian connotation.
Abbiamo discusso la fattibilita' di una task force per investigare i crimini con una connotazione anti-cristiana.
From the moment we demonstrate the viability of geomagnetic technology...
Non appena avremo dimostrato l'applicabilità della tecnologia geomagnetica...
That overcame the viability issues that have haunted us ever since.
Che risolvono i problemi attuabilita' che ci perseguitano da allora.
They judge this contest on viability in the marketplace.
Giudicano il contest sull'applicabilita' nel mercato.
Mr. Ettinger makes a compelling case with respect to Mo Shellshocker's viability as a suspect.
La teoria del signor Ettinger che Mo possa essere l'assassino e' piuttosto convincente.
I intend to personally look into your project to determine its viability within the moral principles of this company.
Ma controllerò personalmente che questo suo progetto sia compatibile con i principi morali della mia compagnia.
The sample's brain will degrade beyond viability in less than 48 hours.
Il cervello del soggetto si deteriorerà all'incirca in meno di 48 ore.
Hyperbaric oxygen treatment can increase the viability of reversibly damaged cells by preventing hypoxia and reducing edema.
L'ossigenoterapia iperbarica puo' aumentare le possibilita' di sopravvivenza delle cellule danneggiate in modo reversibile prevenendo l'ipossia e riducendo l'edema.
All right, the vessels are controlled, but there is no viability here.
Ok, i vasi sono nella norma, ma non c'e' circolazione.
In its viability assessment, the Commission will take into due consideration the size and strength of the buyer relative to the size and strength of the business acquired.
Nella sua valutazione della redditività, la Commissione prenderà in debita considerazione le dimensioni e la forza dell'acquirente in rapporto alle dimensioni e alla forza dell'attività acquisita.
I'm here to assess the potential and long-term viability of this mission.
Sono qua per determinare il potenziale e la sostenibilita' a lungo termine di questa missione.
This will be done to prove the viability and the safety of such a connection so that we will be able to provide ongoing support to their people on the other side.
L'obiettivo sara'... di confermare l'attuabilita'... e la sicurezza di tale connessione... in maniera da poter fornire supporto costante alla loro gente... dall'altro lato.
It is a fact that the conditions inside a star bode very poorly for the sustained viability of a wormhole, and I owe it to you all to tell you that.
E' un dato di fatto che le condizioni all'interno di una stella... non siano di buon auspicio per la prolungata fattibilita' di un wormhole, e ci tenevo a dirlo a tutti voi.
Sir, maybe we should prepare against pushback, questioning the viability of recanting such an explosive accusation without explaining it.
Signore, forse dovremmo prepararci contro le opposizioni, che sosterranno che non si puo' ritrattare un'accusa esplosiva senza dare spiegazioni.
Light some candles, run a bath, read about the viability of ethanol as a fuel supplement.
Qualche candela, un bagno... e leggo della praticabilita' dell'etanolo come combustibile integrato.
The large size of the penis of a man symbolized his strength, male viability and - most importantly - fertility.
Le grandi dimensioni del pene di un uomo simboleggiavano la sua forza, la vitalità maschile e, soprattutto, la fertilità.
A large-scale international experiment, known as ITER, has been set up to prove the viability of nuclear fusion as an energy source.
Un esperimento internazionale su larga scala, noto come ITER è stato istituito per dimostrare la fattibilità della fusione nucleare quale fonte di energia.
Black: Apply critical thinking after the benefits have been explored to test the viability of the new ideas
Nero: applica il pensiero critico dopo aver esplorato i benefici per testare la fattibilità delle nuove idee
Investments in forest area development and improvement of the viability of forests
Investimenti nello sviluppo delle aree forestali e nel miglioramento della redditività delle foreste
The orderly liquidation of a credit institution in difficulty should always be considered where the institution cannot credibly return to long-term viability.
L'ipotesi della liquidazione ordinata di un ente creditizio in difficoltà dovrebbe sempre essere presa in considerazione qualora l'ente non possa ripristinare in modo credibile la redditività a lungo termine.
These rulings essentially opened up access for women to seek abortions until the age of viability for the fetus.
Queste decisioni essenzialmente hanno aperto l'accesso alle donne per cercare aborti fino all'età di fattibilità per il feto.
In order to ensure the viability of new economic activities supported under that measure, support should be made conditional on the submission of a business plan.
Al fine di garantire la redditività delle nuove attività economiche promosse da tale misura, è opportuno che il sostegno sia condizionato alla presentazione di un piano aziendale.
As you can see, the leaders on both lists are slightly different, and all because the viability of the games depends on the opinions of the players.
Come puoi vedere, i leader di entrambe le liste sono leggermente diversi, e tutto perché la fattibilità dei giochi dipende dalle opinioni dei giocatori.
But then I'm going to slowly turn down the heat, so to speak, and then there's this viability threshold where now it would be possible for a replicator to actually live.
Ma poi abbasserò il riscaldamento, per così dire, e c'è questa soglia di vitalità dove ora per un replicatore è possibile vivere.
Now the viability threshold is reached, and the frequency distribution has dramatically changed and, in fact, stabilizes.
Ora la soglia di vitalità viene raggiunta, e la distribuzione di frequenza è cambiata radicalmente, di fatto si stabilizza. Quello che ho fatto qui, ora,
And of course, it reaches the viability threshold.
E ovviamente si raggiunge la soglia di vitalità.
The future research is "How can we find the genetic and molecular markers for the viability of seeds, without having to plant them every 10 years?"
La ricerca futura è: “Come possiamo trovare i marcatori genetici e molecolari per la vitalità dei semi, senza doverli piantare ogni 10 anni?”.
1.9965288639069s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?