Translation of "urgently" in Italian


How to use "urgently" in sentences:

I need to see you urgently.
Ho bisogno di vederti con urgenza.
But you must allow me to contact you through Mr. Grantham if, and only if, it becomes urgently necessary.
Ma deve permettermi di contattarla......tramite il Sig. Grantham se, e solo se, diventa una necessità urgente.
Your driver's at the front door and would urgently like a word with you.
Il tassista le vorrebbe parlare con urgenza.
I need to speak to you absolutely urgently.
Devo parlare con voi. E' urgentissimo!
Freedom has never seen greater peril nor needed you more urgently to come to her defence than now.
La libertà non è mai stata così in pericolo, non è mai stato così importante difendersi, come ora.
The educational supplies we need include books, tables, chairs, beds but what we need most urgently is medicine.
Ci manca il materiale didattico. E anche libri, sedie, tavoli. Letti, se ne vogliamo parlare.
Phoebus urgently desires to be here when we bring the other pod back to Atlantis.
Phebus vuole essere presente quando portiamo l'altra capsula ad Atlantide
I need to speak to them urgently.
Devo parlare con loro, è urgente.
The FBI urgently needs to speak with Fox Mulder.
L'FBI ha urgente bisogno di parlare con Fox Mulder.
Olympius requires your presence urgently in the Serapeum.
Olimpio richiede la tua presenza al Serapeo, urgentemente.
Needs to speak urgently about your sister's wedding.
Ha bisogno urgentemente di parlare del matrimonio di sua sorella.
We only use your phone number to contact you urgently if there is a problem with your booking.
Usiamo il vostro numero di telefono esclusivamente per contattarvi con urgenza se si è verificato un problema con la prenotazione.
Sometimes, there are situations when we may urgently need an aquarium filter, but there is no way to quickly acquire it.
A volte, ci sono situazioni in cui abbiamo urgente bisogno di un filtro per acquario, ma non c'è modo di acquistarlo rapidamente.
You can also ship by air for small order when you need it urgently.
Puoi anche spedire in aereo per un piccolo ordine quando ne hai bisogno urgentemente.
The Hong Kong office urgently requires me for a few weeks.
Devo recarmi urgentemente all'ufficio di Hong Kong per qualche settimana.
Right now we need you here, urgently.
Adesso abbiamo bisogno di te qui, subito.
Dr. Thackery, you're urgently needed for a procedure.
Dottor Thackery, e' richiesta con urgenza la vostra presenza per un'operazione.
And what did your esteemed chief want so urgently?
Di cosa ha bisogno il tuo esimio capo di tanto urgente?
The man is so handsome he has me urgently questioning my own sexuality.
È così bello che ho messo in dubbio il mio orientamento sessuale.
Lord Tian urgently requires your presence.
Il Signor Tian richiede urgentemente la vostra presenza.
Maybe... they had to go somewhere else urgently?
Forse... sono dovuti andare di corsa da qualche altra parte?
I need to speak to you urgently.
Ho bisogno di parlarle con urgenza.
And by the way, Captain, you are are urgently needed in the MedBay.
E comunque, capitano, c'e' bisogno urgente di lei in infermeria.
After all, our Association is on very sound financial ground, and is not urgently in need of donations
Dopotutto, la nostra Societa' ha basi finanziarie molto solide e non ha urgente bisogno di donazioni.
What's at Downton that needs your attention so urgently?
Cosa c'e' a Downton che richiede la vostra attenzione cosi' urgentemente?
AlIfather, we must speak with you urgently.
Padre degli Dei, dobbiamo parlare con te urgentemente.
If he's a friend, I suggest you urgently get the hell out of my face.
Se e' un tuo amico... gli suggerisco di levarsi rapidamente dalla mia vista.
Lord only knows what kind of family business he needs to speak to you about so urgently.
Dio solo sa di che affari di famiglia ti deve parlare con tanta urgenza.
At the initial stages of pregnancy, the medicine can be taken only if urgently needed, having weighed the potential harm for the baby and the benefit to the mother.
Nelle fasi iniziali della gravidanza, la medicina può essere assunta solo se urgentemente necessaria, dopo aver valutato il danno potenziale per il bambino e il beneficio per la madre.
Do you need a loan urgently?
Hai bisogno di un prestito d'affari?
Therefore, at the first suspicion of inflammation of the genitourinary system, run urgently to the doctor and take the tests.
Pertanto, al primo sospetto di infiammazione del sistema genito-urinario, correre urgentemente dal medico e fare i test.
Where it comes to the conclusion that the measures are incompatible with Union law, the Commission shall ask the Member State in question to refrain from taking any proposed measures or urgently to put an end to the measures in question.
Nel caso in cui giunga alla conclusione che i provvedimenti sono incompatibili con il diritto comunitario, la Commissione chiede allo Stato membro interessato di astenersi dall’adottarli o di porvi fine con urgenza.; 5)
It could be, by the will of the masses who were now urgently pressing with all their heart and all their will for peace.
Poteva esserlo grazie al volere della folla che faceva pressione urgente con il cuore e con la determinazione per la pace.
They needed a doctor urgently, in the live animal tent.
Cercavano un dottore urgentemente nella tenda degli animali.
For all of us who care about creating liberal, open, tolerant societies, we urgently need a new vision, a vision of a more tolerant, inclusive globalization, one that brings people with us rather than leaving them behind.
Chi tra noi ha a cuore la creazione di società liberali, aperte e tolleranti, deve elaborare urgentemente una nuova visione della globalizzazione, più tollerante e inclusiva, che convinca le persone ad unirsi a noi, piuttosto che lasciarsele alle spalle.
3.2988169193268s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?