Translation of "unofficially" in Italian


How to use "unofficially" in sentences:

One thing that didn't officially happen was a bomb didn't explode at 1430 hours, unofficially destroying Jimmy Wah's Café.
Tra le cose non successe, una bomba non è esplosa alle 14:30, distruggendo il bar di Jimmy Wah.
Unofficially, you stand with me so I have somebody to roll my eyes at.
Un'ora dopo, ero in qualche modo finita nell'appuntamento di Enid.
They keep five slots open for women, one unofficially for a Wellesley girl.
Riservano 5 posti alle donne, e uno, si sa, per una di Wellesley.
Unofficially, an intern by the name of Kristen Reardon.
Ufficiosamente... una stagista di nome Kristen Reardon.
But unofficially, my answer is that the JR policy that protects Ravenwood is inexcusable.
Ma in via non ufficiale, la mia risposta e' che la politica della J R di protezione verso la Ravenwood e' ingiustificabile.
But unofficially, there's no reason you can't call me just in case there's something you want to tell me about your ex-boss.
Ma non ufficialmente, non c'e' motivo per il quale tu non mi possa chiamare. Nel caso ci sia qualcosa che vuoi dirmi sul tuo ex capo.
I'm also unofficially and off the record telling you to be smart and watch your ass.
E ti dico ufficiosamente e in confidenza di stare attenta e guardarti le spalle.
Unofficially, this blast was seen in two counties.
Non ufficialmente, l'esplosione e' stata vista in due contee.
Look, unofficially, before you release these folks, just let me talk to them.
Senta, non ufficialmente, prima che li rilasciate,
Well, unofficially, it is called the war committee.
Beh, in via non ufficiale viene chiamato comitato di guerra.
Well, Karen, unofficially, we can call anything whatever we want.
Beh, Karen, in via non ufficiale possiamo chiamare qualsiasi cosa in qualsiasi modo.
I mean, unofficially, this is a shoe, but it's not, Karen, it is a glass of water.
Voglio dire, in via non ufficiale, questa è una scarpa, ma non lo è, Karen, è un bicchier d'acqua.
Well, unofficially, this appears to be bullshit.
Beh, in via non ufficiale questa sembra essere una stronzata.
Bill was unofficially asked if his unit would be able to help find him before it was too late.
Billerastatoufficiosamente consultato dalla sua unità sepotesserintracciarliprima che fosse troppo tardi.
But, unofficially, what did you have in mind?
Ma, in modo non ufficiale, cos'hai in mente?
Well, once we cut ties, I can't contact their government officially or unofficially.
Una volta chiusi i rapporti, non potro' contattare il loro governo, tramite canali ufficiali o riservati.
You wouldn't believe it if I told you, but he and I need to talk unofficially.
Non ci crederesti mai, ma dobbiamo fare una chiacchierata in privato.
Unofficially, I'm worried about what happens when the Feds' theory about the Ukrainians gets back to the Russians.
Ma in maniera ufficiosa, temo cosa succederà quando la teoria dei Federali sugli ucraini arriverà ai russi.
She was married, unofficially, to Sam Kyle, a leader in the northern Resistance, one of those eliminated while planning the Pacific Bank operation.
Era sposata, in via ufficiosa, con Sam Kyle, un leader della Resistenza del nord, eliminato durante l'operazione della banca del Pacifico.
Unofficially, sources in the NYPD are telling me that all signs point to the Nightingale Killer, though no final determination has been made.
Una fonte della polizia mi ha detto, ufficiosamente, che gli indizi portano al Killer delle Infermiere, anche se non c'e' ancora niente di concreto.
So, in addition to your official capacity with the NYPD, you'll also unofficially be our informant, as well.
Quindi oltre a lavorare ufficialmente per l'NYPD, saresti anche, ufficiosamente, il nostro informatore.
Unofficially, she crashed the car on purpose.
Ufficiosamente... E' andata a sbattere di proposito.
I know that you're officially a headhunter, but unofficially, you meet your exclusively male clients at places like this.
So che ufficialmente è una cacciatrice di teste, ma ufficiosamente incontra i suoi clienti, tutti di sesso maschile in posti come questo.
We've been unofficially shut down for the last 20 minutes.
Siamo ufficialmente chiusi da venti minuti.
Unofficially, admin doesn't stick its nose in until a situation's created that disturbs the department.
Ufficiosamente, l'amministrazione non ficca il naso, finché non si crea una situazione che turba il dipartimento.
Unofficially, they send someone in to smuggle out whatever they can, then continue their research again somewhere else.
Non ufficialmente, qualcuno è stato mandato a prendere il più possibile per continuare la ricerca da qualche altra parte.
The coroner hasn't finished his exams yet, but unofficially, he believes it was a carbon monoxide leak that killed those men.
Il medico legale non ha ancora finito con gli esami, ma ufficiosamente, lui crede che sia stata una perdita di monossido di carbonio che ha ucciso quegli uomini.
Unofficially, the guy in the chair in there missing his face is Dodi Khalil.
Ufficiosamente... il tipo che c'è lì sulla sedia... quello a cui manca la faccia, è Dodi Khalil.
Of course, but if you were to meet with Charles unofficially, in a place that values discretion above all...
Certamente. Ma se vi incontraste con Charles in veste non ufficiale... in un posto in cui la discrezione è tenuta in massimo conto...
Officially I cannot comment but, unofficially, you get your own island.
Ma sarò sempre ricco e famoso? Ufficialmente non potrei fare commenti, ma ufficiosamente, possiedi una isola tua.
Well, we already unofficially mentor associates.
Beh, non ufficialmente abbiamo gia' dei tutor per gli associati.
Naturally, I'm here completely unofficially and I thank you for inviting me in.
Naturalmente se sono qui è in via del tutto ufficiosa e la ringrazio di avermi amabilmente invitato a entrare.
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country.
Ho convinto i capi ad aiutare ufficiosamente lui e la figlia ad uscire dal Paese.
Unofficially, it's used to broadcast numbers to our European field agents.
Ufficialmente non esiste. Ufficiosamente, e' utilizzata per trasmettere i numeri agli agenti sul campo europeo.
He decided that he's going to take over the state, unofficially, and then officially, and then created this beautiful Region One policy.
Ha deciso che avrebbe scavalcato lo stato, ufficiosamente, e poi ufficialmente. E quindi ha creato questa bella regolamentazione della Region One.
2.0778949260712s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?