Harry had unintentionally given his daughter some practical advice.
Alzati! Senza volere Harry aveva dato a sua figlia il primo consiglio,
I would like to extend... to you a formal acknowledgment that I... may have, um, unintentionally...
mi piacerebbe farlo in... un formale riconoscimento che io potrei avere, senza nessuna intenzione...
As soon as he's sure he wouldn't be unintentionally misleading' you, he'll want me to confide 'em in detail.
Non appena essa verra' confermata dai fatti, mi incarichera' di raccontarle tutti i dettagli.
So that leaves forgetting it unintentionally.
Quindi rimane soltanto la dimenticanza involontaria.
it seems my manifesto unintentionally helped lundy narrow his focus.
Sembra che il mio manifesto abbia aiutato involontariamente Lundy a restringere la sua ricerca.
We think the beam could unintentionally trigger all fissionable material within a radius of 60 miles.
Crediamo che l'esplosione potrebbe accidentalmente innescare tutti i materiali fissili nel raggio di 90 Kilometri.
Yesterday, it was, till I unintentionally proved it wasn't.
Lo' e' stata, finche' non ho involontariamente dimostrato il contrario.
It’s virtually impossible for them to release unintentionally.
È praticamente impossibile per loro rilasciare involontariamente.
Run-off road Mitigation can detect if the car is about to leave the road unintentionally between 65-140km/h and can then use steering and, if necessary, brake support to guide the car back onto the right path.
A velocità comprese tra 65 e 140 km/h la funzione Run-off Road Mitigation rileva se la vettura sta involontariamente uscendo di strada e quindi può intervenire sullo sterzo e, se necessario, sui freni per riportare l’auto in carreggiata.
If there are failures during a recording's publishing phase, it is possible for data captured during a paused recording state to be unintentionally included in the recording.
In caso di problemi durante la fase di pubblicazione di una registrazione, è possibile che nella registrazione vengano inclusi involontariamente dati acquisiti durante un momento di pausa della registrazione.
I think all our work is unintentionally revealing and I find it especially so with your pond.
Il nostro lavoro è inconsapevolmente rivelatore. E lo penso soprattutto del vostro stagno.
And after that, the worm that Hayley unintentionally planted was allowed to wreak havoc on London's power grid.
Dopodiché, il worm che Hayley ha piazzato involontariamente ha potuto devastare la rete elettrica londinese.
A Lane Keeping System uses a forward-looking camera to detect if you’re unintentionally drifting out of lane.
Il Sistema di mantenimento della corsia utilizza una videocamera di visione anteriore per rilevare eventuali scostamenti indesiderati dalla corsia di marcia.
This Volvo Cars innovation detects if the car is about to leave the road unintentionally, at speeds between 65-140km/h, and then uses steering and – if necessary – brake support to guide the car back onto the right path.
Questa innovazione firmata Volvo Cars rileva se la vettura sta involontariamente uscendo di strada entrando in funzione a velocità comprese tra 65 e 140km/h, quindi interviene sullo sterzo e, se necessario, sui freni per riportare l’auto in carreggiata.
If this innovation detects you are about to leave the road unintentionally, it uses steering input and, if necessary, brake support to guide you back on track.
Se questo sistema innovativo rileva che stai uscendo di strada involontariamente, interviene sullo sterzo e, se necessario, sui freni per riportarti in carreggiata.
It detects if the car is about to leave the road unintentionally between 65-140km/h and can then use steering and if necessary, brake support to guide the car back onto the right path.
È in grado di rilevare se l’auto sta per uscire di strada in modo non intenzionale tra i 65 e i 140 km/h attivando se necessario lo sterzo e la funzionalità di supporto alla sterzata per ricondurre l’auto sulla retta via.
If you get too close to if you or unintentionally cross a lane marking, it will gently steer your car back into the lane or alert with vibrations in the steering wheel.
Se l'intervento dello sterzo non è sufficiente o si continua a oltrepassare la linea di demarcazione, il conducente viene avvisato tramite delle vibrazioni nel volante.
This innovation detects if the car is about to leave the road unintentionally, between 65-140km/h.
Questa innovativa funzione rileva se la vettura sta involontariamente uscendo di strada entrando in funzione a velocità comprese tra 65 e 140 km/h.
Would you say it's unintentionally old-fashioned?
Si potrebbe dire che risulta vecchio stampo pur senza volerlo, non trova?
I might've caught a glimpse of a text message, quite unintentionally, you understand?
Potrei aver colto un SMS di sfuggita, - non intenzionalmente, e' ovvio.
I know the fugitive Boov has made yet another in a series of horrible... yet unintentionally humorous mistakes.
So che il Buv-fuggitivo ha commesso un'altra serie di orribili, per quanto involontari, errori ridicoli.
So, Mussolini was unintentionally responsible for helping to create the American Mafia.
Quindi, Mussolini fu l'indiretto responsabile della nascita della mafia americana.
And I may have dragged you into this bullshit unintentionally.
E senza volere potrei aver trascinato dentro anche te.
For example, it may be your partner is unintentionally putting pressure on you to "perform".
Per esempio, può darsi che la tua partner ti spinga involontariamente a maggiori “prestazioni”.
So, Walid unintentionally blew himself up when the vibrations from the jet triggered the explosion.
Walid si e' involontariamente fatto saltare in aria. Le vibrazioni causate dal jet hanno provocato l'esplosione.
I may have unintentionally slighted some king or other.
Potrei aver involontariamente offeso un re o altro.
Maybe even unintentionally, but either way, rhetoric like this could fuel his fire.
Forse non intenzionalmente, ma una simile retorica potrebbe gettare benzina sul fuoco.
Alien species: plants or animals that have been transported outside their natural ecological range by humans (whether intentionally or unintentionally).
Specie esotiche: piante o animali che sono stati trasportati fuori dal loro areale ecologico naturale ad opera dell’uomo (intenzionalmente o non intenzionalmente).
The psychic breath is sometimes induced unintentionally by a mental attitude or disturbance, or it may be induced by the magnetism or the mind of another, as in deep magnetic or hypnotic trance.
Il respiro psichico è talvolta indotto involontariamente da un atteggiamento o disturbo mentale, oppure può essere indotto dal magnetismo o dalla mente di un altro, come nella profonda trance magnetica o ipnotica.
Machinery must be constructed in such a way that the warning and signalling devices cannot be disabled unintentionally.
Il disinserimento involontario dei dispositivi di avvertimento e di segnalazione deve essere reso impossibile in sede di fabbricazione.
It senses when your car is unintentionally drifting out of your lane, and notifies you with a visual alert and a gentle vibration of the steering wheel.
Il sistema rileva quando l'auto si allontana involontariamente dalla corsia di percorrenza e avverte il conducente con un segnale visivo e una leggera vibrazione del volante.
intentionally or unintentionally violate any applicable local, state, national or international law, including, but not limited to regulations promulgated by the U.S. Securities and Exchange Commission;
violare intenzionalmente o involontariamente qualsiasi legge locale, statale, nazionale o internazionale, incluse, senza limitazione alcuna, le regolazioni emanate dalla Commissione U.S. Securities and Exchange;
When a document is marked as final, typing editing commands, and proofing marks are disabled, and people who view the document cannot unintentionally change the document.
Quando un documento è contrassegnato come finale, i comandi di modifica e gli indicatori di correzione sono disattivati e gli utenti che visualizzano il documento non possono modificarlo in modo accidentale.
With the Lane Keeping Assist the system steps in and helps the driver to steer the truck back into the lane if the truck unintentionally approaches the lane marks.
Lane Keeping Assist consente al sistema di intervenire e aiutare l'autista a riportare il veicolo in corsia se questo si avvicina involontariamente alle linee di demarcazione.
It detects if the car is about to leave the road unintentionally between 65km/h and 140km/h and can use steering and braking to guide the car back onto the right path.
Rileva se la vettura sta involontariamente uscendo di strada a velocità comprese tra i 65 km/h e i 140 km/h e interviene sullo sterzo e sui freni per riportare l’auto in carreggiata.
You've often written about moments in history where humankind has... entered a new era, unintentionally.
Spesso nei tuoi scritti hai parlato di alcuni momenti della storia in cui il genere umano è entrato involontariamente in una nuova era.
Around the world today we're seeing an incredible transformation, from what I would call a biocidal species, one that -- whether we intentionally or unintentionally -- have designed our systems to kill life, a lot of the time.
In tutto il mondo stiamo assistendo a una trasformazione incredibile. Da una specie che io chiamerei biocida, che intenzionalmente o no ha pensato a sistemi per porre fine alla vita, il più delle volte.
And we need to be very attentive and vigilant to thinking about where things that we do may unintentionally prevent them from being able to achieve their important activities.
E noi dobbiamo essere molto attenti, vigili, nel pensare alle situazioni in cui le nostre azioni possono involontariamente impedire loro di svolgere attività a loro vitali.
"Speak to the children of Israel, saying, 'If anyone sins unintentionally, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and does any one of them:
Quando un uomo inavvertitamente trasgredisce un qualsiasi divieto della legge del Signore, facendo una cosa proibita
that the manslayer who kills any person accidentally or unintentionally may flee there. They shall be to you for a refuge from the avenger of blood.
perché l'omicida che avrà ucciso qualcuno per errore o per inavvertenza, vi si possa rifugiare; vi serviranno di rifugio contro il vendicatore del sangue
If the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver up the manslayer into his hand; because he struck his neighbor unintentionally, and didn't hate him before.
Se il vendicatore del sangue lo inseguirà, essi non gli daranno nelle mani l'omicida, perché ha ucciso il prossimo senza averne l'intenzione, senza averlo prima odiato
3.2450850009918s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?