Oh, genetic laborers, ungifted menials. It's rare that it would disturb beings of your sentient stature.
Operai generici, persone molto umili... è raro che provochi disturbi a esseri senzienti della vostra levatura.
The pristinely ungifted are entirely immune to magic, but they rarely survive past childhood.
I Puramente Senza Dono sono completamente immuni alla magia. Ma... raramente sopravvivono all'infanzia.
You believe the pristinely ungifted one can get past Rahl's magical barriers. No!
Tu credi che Colei che e' Puramente Senza Dono... possa attraversare le barriere magiche di Rahl.
The pristinely ungifted one is on their side now.
Colei che e' Puramente Senza Dono e' dalla loro parte adesso.
But you... You are pristinely ungifted.
Ma tu... sei Colei che e' Puramente Senza Dono.
The pristinely ungifted one has sided with the Seeker once more.
Colei che e' Puramente Senza Dono si e' schierata nuovamente con il Cercatore.
14:23 Accordingly if the whole Church has assembled and all are speaking in `tongues, ' and there come in ungifted men, or unbelievers, will they not say that you are all mad?
14:23 Quando dunque tutta la chiesa si raduna assieme, se tutti parlano in altre lingue, ed entrano degli estranei o dei non credenti, non diranno essi che siete pazzi?
Accordingly if the whole Church has assembled and all are speaking in 'tongues, ' and there come in ungifted men, or unbelievers, will they not say that you are all mad?
Se, per esempio, quando si raduna tutta la comunità, tutti parlassero con il dono delle lingue e sopraggiungessero dei non iniziati o non credenti, non direbbero forse che siete pazzi?
That's the kind of mistake an ungifted parent or guardian might make.
Questo è il tipo di sbaglio che un genitore non dotato o un tutore potrebbe fare.
You know, if you call one kid "gifted and talented, " you're calling the other one "ungifted and untalented."
Sai, se dici a un figlio che è "dotato e talentuoso", è come dire all'altro che è "stupido e incapace".
Leave the Palace of the Prophets at once and find the sister of the Seeker, the pristinely ungifted one, Jennsen Rahl.
Lascia subito il Palazzo dei Profeti, e cerca la sorella del Cercatore, la pura senza dono, Jennsen Rahl.
Yes, but the blood of the pristinely ungifted one will also make us immune to all forms of magic, including the barriers protecting the People's Palace.
Si', ma il sangue della pura della dono ci rendera' anche immuni a ogni forma di magia, incluse le barriere protettive del Palazzo del Popolo.
23 Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad?
23 Se, per esempio, quando si raduna tutta la comunità, tutti parlassero con il dono delle lingue e sopraggiungessero dei non iniziati o non credenti, non direbbero forse che siete pazzi?
14:24 If, on the other hand, every one is prophesying and an unbeliever or an ungifted man comes in, he is convicted by all and closely examined by all,
14:24 Ma se tutti profetizzano, ed entra qualche non credente o qualche estraneo, egli è convinto da tutti,
Is it not beautiful that even the most ungifted people can summon the beautiful particles, and can arrest the flow of the chaotic ones?
Non è forse bello che anche l’uomo meno dotato possa evocare le particelle migliori e arrestare il flusso delle caotiche?
2.042603969574s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?