investigating sources of tax unfairness or weak credibility of tax administrations in the areas other than corporate taxation;
• l'analisi delle cause dell'iniquità fiscale o della scarsa credibilità delle amministrazioni fiscali in ambiti diversi dalla tassazione delle società;
Isn't it about time that you realized the unfairness of your position?
Non è ora di rendersi conto dell'ingiustizia della sua posizione sociale?
Jake contacted the European Consumer Centres network who confirmed the unfairness of the term.
Jake ha dunque contattato la rete dei centri europei dei consumatori (ECC-Net), che ha confermato l'iniquità della clausola.
The unfairness of people living in a pile like this.
Trovano ingiusto che ci sia gente che vive in edifici come questo.
We think he's an injustice collector, upset by what he considers to be the unfairness of his life.
Crediamo che sia una collezionista di ingiustizie, arrabbiato poiché considera la sua vita ingiusta.
Jesus sought always to minimize the elements of unfairness, retaliation, and vengeance.
Gesù cercò sempre di ridurre al minimo gli elementi d’ingiustizia, di rappresaglia e di vendetta.
Like Los Angeles cop killer Christopher Dorner, injustice collectors believe they've been dealt a lifetime of unfairness and believe that nobody treats them with the respect they deserve.
Come l'uccisore di poliziotti di Los Angeles, Christopher Dorner, queste persone credono che la loro vita sia piena di ingiustizie e che nessuno li tratti con il rispetto che meritano.
It hit me when I was 14, the unfairness that I couldn't be a pro baseball player or a secret agent.
L'ho avuta quando avevo 14 anni l'ingiustizia perche' non potevo diventare un giocatore di baseball professionista... o un agente segreto.
I mean, the good thing about it, once you get over the initial unfairness of being here in the first place, is that, uh, it all becomes routine.
Cioe', il lato positivo di questa cosa, una volta superata l'iniziale ingiustizia dell'essere qui in primo luogo, e' che tutto diventa una routine.
Repeated bailouts of banks have created a situation of deep unfairness, increased public debt and imposed a heavier burden on taxpayers.
I ripetuti salvataggi di banche hanno fatto nascere un sentimento di profonda ingiustizia, hanno peggiorato la situazione del debito pubblico e reso più pesanti i sacrifici imposti ai contribuenti.
Group judgment is more likely to remove the dangers and eliminate the unfairness of personal bias.
Il giudizio di gruppo ha più probabilità di allontanare i pericoli e di eliminare l’iniquità dei pregiudizi personali.
This passage highlights the unfairness for Marvin that is a direct result of humanity’s own failure.
Questo passaggio mette in evidenza l'ingiustizia per Marvin che è un risultato diretto del proprio fallimento dell'umanità.
Turning in these papers would be capitulating to unfairness.
Consegnare questi documenti significherebbe cedere all'ingiustizia.
You can lie down and quit curse God at the unfairness of it all or you can come with me find another place to live, a place where we can build the community that we hoped to find here.
Potete fermarvi e mollare, maledire Dio per queste ingiustizie, o potete venire con me, e trovare un altro posto in cui vivere, un posto... in cui possiamo costruire la comunità che speravamo di trovare qui.
Where else in the world is there such unfairness?
In quale altro posto le cose sono così ingiuste?
Dante is struck by Francesca’s story and the unfairness of their torment, perhaps because it hits so close to home with his own life’s story, that he weeps.
Dante è colpito dalla storia di Francesca e dall'ingiustizia del loro tormento, forse perché colpisce così vicino a casa con la storia della sua stessa vita, che piange.
This covers administrative irregularities, unfairness, discrimination, abuse of power, failure to reply, refusal of information, and unnecessary delay, for example.
Ciò comprende, ad esempio, irregolarità amministrative, ingiustizia, discriminazione, abuso di potere, mancanza di risposta, rifiuto di accesso all’informazione e ritardo ingiustificato.
extend the unfairness assessment to individually negotiated contractual terms or to the adequacy of the price or remuneration; or,
estendano la valutazione di abusività a clausole contrattuali negoziate individualmente o all’adeguatezza del prezzo o della remunerazione, oppure
Repeated bailouts of banks have created a situation of deep unfairness, increased public debt and imposed a heavy burden on taxpayers.
2.3.1 Tutela dei contribuenti I ripetuti salvataggi di banche hanno aumentato il debito pubblico e imposto un onere molto gravoso ai contribuenti.
Once more we draw attention to the unfairness to attempt to throw the blame, if blame there be, on the clergyman of the Christian church, and to excuse the actions of Christian scientists by the practice of the Christian clergy.
Ancora una volta attiriamo l'attenzione sull'ingiustizia di tentare di gettare la colpa, se c'è la colpa, sul sacerdote della chiesa cristiana e di giustificare le azioni degli scienziati cristiani con la pratica del clero cristiano.
There is no disconnect around technology and design that will allow us to be fully human until we pay attention to suffering, to poverty, to exclusion, to unfairness, to injustice.
Esiste una connessione nella tecnologia e nel design che ci permetterà di essere totalmente umani fino a quando presteremo attenzione alla sofferenza, alla povertà, all'esclusione, all'ingiustizia, all'iniquità.
The unfairness of it all made me want to be a defender.
L'ingiustizia di tutto ciò mi ha fatto desiderare di fare il difensore.
Why wasn't the real unfairness law's refusal to protect African-American women simply because their experiences weren't exactly the same as white women and African-American men?
Non era un'ingiustizia reale il rifiuto legislativo di proteggere le donne afro-americane semplicemente perchè le loro esperienze non erano identiche alle donne bianche e agli uomini afro-americani?
Algorithmic bias, like human bias, results in unfairness.
La parzialità algoritmica, come quella umana, produce ingiustizia.
In other words: How can a government create fair policies if they can't measure current levels of unfairness?
In altre parole: come può un governo fare una politica equa se non può misurare il livello di ingiustizia?
There's a lot of money to be made in unfairness.
Ci sono un sacco di soldi da fare in modo scorretto.
That's because unfairness triggers us so strongly that we can't think straight.
Perché l'ingiustizia ci irrita così profondamente da impedirci di pensare serenamente.
Unfairness is one of the defining issues of our society, it's one of the root causes of polarization, and it's bad news for business.
L'ingiustizia è una delle questioni che definiscono la nostra società, una delle principali cause di polarizzazione e una spina nel fianco per gli affari.
At work, unfairness makes people defensive and disengaged.
Al lavoro, l'ingiustizia rende la gente sospettosa e disimpegnata.
So removing unfairness and promoting fairness should be our priority.
Quindi, rimuovere l'ingiustizia e promuovere la correttezza dovrebbe essere la nostra priorità.
It's when you can lower those unfairness antennae, put them at rest.
E quando puoi abbassare le antenne contro l'ingiustizia,
But when we perceive unfairness, we feel pain...
Ma quando percepiamo l'ingiustizia, stiamo male...
That's because unfairness triggers the primitive, reptile part of our brain, the part that deals with threats and survival, and when unfairness triggers a threat, that's all we can think about.
Questo accade perché l'ingiustizia stimola la parte primitiva del nostro cervello, la parte che gestisce le minacce e la sopravvivenza. Quando l'ingiustizia innesca una minaccia, non riusciamo a pensare ad altro.
one drop of unfairness contaminates the whole pool, and unfortunately, there's plenty of drops in that pool.
una goccia di ingiustizia contamina tutta la pozza, e sfortunatamente, ci sono molte gocce in quella pozza.
0.86321187019348s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?