Sore from constant speech, throats breathe heavily and unevenly.
Stanchi per le lunghe discussioni, il loro respiro si fece pesante e irregolare.
Tomatoes can ripen unevenly, so take care in advance of additional shelters for bushes in case of early cold weather.
I pomodori possono maturare in modo irregolare, quindi fare attenzione prima di ripari aggiuntivi per i cespugli in caso di freddo precoce.
It developed unevenly in Ancient Greece, India, Ancient Rome, Egypt and the countries of the Far East.
Si è sviluppato in modo non uniforme nell'antica Grecia, in India, nell'antica Roma, in Egitto e nei paesi dell'Estremo Oriente.
If the soil absorbed unevenly, you can repeat the procedure.
Se il terreno ha assorbito in modo non uniforme, è possibile ripetere la procedura.
Environmental assets are unevenly distributed across the Union, but their benefits concern, and are felt by, the Union as a whole.
I beni ambientali sono distribuiti in modo disomogeneo nell'Unione, ma i loro benefici riguardano l'Unione e sono avvertiti nel loro complesso.
Tachycardia, which occurs unevenly, may indicate that the patient develops a wrong rhythm coming from the atria (upper chambers of the heart).
La tachicardia, che si verifica in modo non uniforme, può indicare che il paziente sviluppa un ritmo sbagliato proveniente dagli atri (camere superiori del cuore).
Slow release fertilizers release nutrients unevenly, and nutrient release rates and crop nutrient requirements are not necessarily completely synchronized.
I fertilizzanti a rilascio lento rilasciano i nutrienti in modo non uniforme, e i tassi di rilascio dei nutrienti e i requisiti nutrizionali dei raccolti non sono necessariamente completamente sincronizzati.
If the paper finish is not high or it looks unevenly, the paper coating is uneven, and if the paper looks strong, it also adds too much phosphor.
Se la finitura della carta non è alta o sembra irregolare, il rivestimento della carta non è uniforme e, se la carta sembra forte, aggiunge anche troppa fosforo.
The recovery is gathering pace, albeit unevenly within the Union.
La ripresa sta accelerando, anche se a ritmi diversi a seconda dei paesi dell’Unione.
The edges are all unevenly grounded, and, I mean, the motherboard, you can look for yourself.
I bordi sono ancorati in modo irregolare, e, insomma, la scheda madre, puoi vederla tu stesso.
I'd be a 63-year-old man sitting in a hotel in a war-torn Third World country, trying to wrestle my toddler out of a bathtub while reaching my hand into a stack of unevenly-aged towels!
Sarei stato un uomo di sessantatre anni seduto in un hotel, in un paese del terzo mondo devastato dalla guerra, cercando di lottare con un bambino per tirarlo fuori dalla vasca, mentre infilo la mano in una pila disordinata di vecchi asciugamani!
You write every scene brilliantly, and I will direct unevenly.
Lei scriva tutto alla perfezione. Ci penserò io a peggiorare le cose con la regia.
The swoosh is too thick, the stitching is unevenly spaced the mid-sole has dots, this shoe is a knock-off.
Il logo e' troppo spesso, le cuciture sono irregolari, il plantare ha dei puntini, questa e' un'imitazione.
Eh, mostly just burn the roof of my mouth on unevenly-heated microwave burritos.
Perlopiù mi scotterò il palato con burrito scaldati non uniformemente al microonde.
Like why, uh, parts of his body seem to have aged unevenly.
Per esempio, perché sembra che alcune parti del suo corpo siano invecchiate in modo differente.
Indeed, during feeding the gland sometimes swell very unevenly.
Infatti, durante l'alimentazione della ghiandola a volte si gonfiano in modo molto irregolare.
And this sagging occurs unevenly in the body.
E questo cedimento si verifica in modo non uniforme nel corpo.
Look behind the progress of their movement, if the arms go up unevenly, then this is most likely the next sign of a stroke.
Guarda dietro il progresso del loro movimento, se le braccia si sollevano in modo non uniforme, allora questo è molto probabilmente il prossimo segno di un ictus.
But is it possible to forget that discrimination of women in the world is distributed unevenly?
Ma è possibile dimenticare che la discriminazione delle donne nel mondo è distribuita in modo non uniforme?
That is, the iris will be colored unevenly, and part of it will be fairly light.
Cioè, l'iride sarà colorata in modo non uniforme, e parte di essa sarà abbastanza leggera.
The first thing that catches your eye is the absenceoleophobic coating: fingers slip unevenly, and the screen itself collects dust, prints and other dirt, like a vacuum cleaner.
La prima cosa che cattura il tuo sguardo è l'assenzarivestimento oleorepellente: le dita scivolano in modo non uniforme e lo schermo stesso raccoglie polvere, stampe e altro sporco, come un aspirapolvere.
But most often the calcaneal spur arises with flat feet, when the load is distributed unevenly over the foot, as a result, the tendons become overextended and the inflammation of the bone tissue beneath them.
Ma il più delle volte lo sperone calcaneale si presenta con i piedi piatti, quando il carico è distribuito in modo non uniforme sul piede, di conseguenza i tendini diventano sovraestesi e l'infiammazione del tessuto osseo sottostante.
The reason is that lithium ions are internally distributed unevenly due to discharge, causing a relatively slow voltage change.
Il motivo è che gli ioni di litio sono distribuiti internamente in modo non uniforme a causa della scarica, causando una variazione di tensione relativamente lenta.
Administrative burdens and regulatory complexity are being eliminated too slowly and unevenly and some labour markets are not flexible enough.
Gli oneri amministrativi e la complessità normativa vengono eliminati a un ritmo troppo lento e diseguale e certi mercati del lavoro non sono sufficientemente flessibili.
However, because the recovery is still unevenly spread and fragile, structural reforms of our economies need to continue, specifically:
Visto il carattere ancora fragile e disomogeneo della ripresa, tuttavia, occorre proseguire le riforme strutturali delle nostre economie, mirando in particolare a:
The peculiarity of gypsum stone is that it absorbs the dye unevenly.
La particolarità della pietra di gesso è che assorbe la tintura in modo non uniforme.
The candle is unevenly rubbed on the legs of the product.
La candela viene sfregata in modo non uniforme sulle gambe del prodotto.
It is desirable to soak the seeds before sowing in a solution of microelements or growth stimulants (Zircon, Epin, HB-101) because they have a low germination energy, and sprouts can appear from the soil slowly and unevenly.
È preferibile immergere i semi prima della semina in una soluzione di microelementi o stimolanti della crescita (Zircon, Epin, HB-101) perché hanno una bassa energia germinativa, e i germogli possono apparire lentamente e in modo irregolare dal terreno.
You can gain from 8 to 12 kilograms of excess weight and this weight is distributed very unevenly throughout the body - that is, either your legs look very swollen, or your hands, or your butt.
Puoi guadagnare da 8 a 12 chilogrammi di peso in eccesso e questo peso è distribuito in modo molto irregolare su tutto il corpo, ovvero le gambe sembrano molto gonfie o le mani o il sedere.
Use it to remind your feelings to your second half or to say the most important words to someone who does not even realize that you are breathing unevenly in his direction.
Usalo per ricordare i tuoi sentimenti alla tua seconda metà o per dire le parole più importanti a qualcuno che non si rende nemmeno conto che stai respirando in modo non uniforme nella sua direzione.
If it spreads unevenly, the tightness of the tank can be forgotten.
Se si diffonde in modo non uniforme, la tenuta del serbatoio può essere dimenticata.
With depilation, the situation is similar, and for a satisfactory result it must be carried out several times, because the hair is not completely removed and unevenly.
Con la depilazione, la situazione è simile e per un risultato soddisfacente deve essere eseguita più volte, perché i capelli non sono completamente rimossi e in modo non uniforme.
The world’s population is very unevenly distributed across the globe.
La popolazione mondiale non è distribuita in modo uniforme.
However, the disease burden is unevenly distributed across the population, varying with, for example, gender and social and economic status.
Tuttavia, il carico di malattia non è distribuito equamente fra la popolazione, poiché varia, ad esempio, in base al genere e allo status sociale ed economico.
Moreover, the skin is unevenly colored, the fur on the back is darker, which allows you to create many interesting effects with transitions of tones or contrast patches.
Inoltre, la pelle è colorata in modo non uniforme, la pelliccia sul retro è più scura, il che consente di creare molti effetti interessanti con transizioni di toni o patch di contrasto.
In addition, substandard shoes (patrols in this case) can have an unevenly pasted or mistaken label.
Inoltre, le scarpe di qualità inferiore (le pattuglie in questo caso) possono avere un'etichetta non correttamente incollata o errata.
And if the functions of the foot are somehow violated, and the load is distributed unevenly, then there is a feeling of pain.
E se le funzioni del piede sono in qualche modo violate, e il carico è distribuito in modo non uniforme, allora c'è una sensazione di dolore.
As a result of inflammation and deformation, the load is distributed unevenly across the vertebral column, which affects the gait and posture.
A causa dell'infiammazione e della deformazione, il carico viene distribuito in modo non uniforme attraverso la colonna vertebrale, che influenza l'andatura e la postura.
If the choice is wrong, the mattress will be unevenly forming grooves.
Se la scelta è sbagliata, il materasso formerà scanalature irregolari.
The aurochs is the ancestor of all domestic cattle, and so basically its genome is alive, it's just unevenly distributed.
L'uro è l'antenato di tutti i bovini domestici e quindi essenzialmente il suo genoma è vivo, solo che è distribuito in modo irregolare.
But let's say you have sunlight hitting some particle and it's unevenly heated.
Diciamo che la luce solare colpisce alcune particelle, riscaldate in modo diseguale.
1.4017741680145s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?